1
informe técnico
Publicado 2021
Enlace
Enlace
El rol del griego en la civilización occidental ha sido determinante. Muchos de los más importantes textos en la historia han sido escritos en griego: los trabajos de Homero, las primeras fábulas de Herodoto, los trabajos filosóficos de Platón y Aristóteles, entre otros. De la misma manera que los textos han sido vitales para el pensamiento occidental, la lengua lo ha sido para la conformación de muchas otras. En el inglés, por mencionar una, son aproximadamente 6,000 las palabras que tienen su origen en el griego. El caso del español es similar, son muchas palabras a las que se les puede identificar la raíz griega con facilidad, al igual que en muchas otras lenguas occidentales, como en el francés o en el portugués. El griego es un elemento central dentro de la historia de Occidente y su conocimiento nos ayuda a comprender mejor nuestra lengua y nuestra cultura. El curso de ...
2
informe técnico
Publicado 2021
Enlace
Enlace
Descripción: En el curso Mujeres, Autoras y Latinoamericanas, el estudiante discutirá relatos y temáticas de algunas de las más importantes autoras peruanas y latinoamericanas. Dichas temáticas, en su mayoría, cuestionan el orden patriarcal y buscan reivindicar los derechos de las mujeres. Los textos literarios serán analizados sin dejar de lado el contexto social y político en el que fueron escritos. Asimismo, también se analizarán las diferentes técnicas narrativas utilizadas por las autoras. Propósito: Si bien en las últimas décadas la literatura escrita por mujeres viene siendo más reconocida, aún hace falta visibilizar más sus obras. Un curso en el que solamente se lean textos escritos por mujeres no solo servirá para profundizar en sus obras, sino también servirá ...
3
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Entornos Globales es un curso de carácter teórico dirigido a los estudiantes del 3er ciclo que aborda los problemas de la diversidad cultural presentes en las diferentes etapas del proceso de mundialización de la cultura occidental, a fin de desarrollar una perspectiva profesional ética, crítica y autónoma de la experiencia intercultural que implica el ejercicio de la traducción e interpretación. El estudiante desarrolla el nivel 1 de la competencia general de pensamiento crítico, y el nivel 1 de la competencia específica de interculturalidad. El estudiante debe haber aprobado el curso de nivelación como prerrequisito para acceder al curso. En el marco de la formación de futuros traductores e intérpretes, es necesario reflexionar sobre la importancia de la experiencia intercultural dentro del contexto nacional e internacional. De esta forma, los estudiantes empezarán su ref...
4
informe técnico
Traducción e Interpretación en Entornos Globales es el primer curso de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Es un curso de carácter teórico dirigido a los estudiantes del 1er ciclo que aborda los problemas de la diversidad cultural presentes en las diferentes etapas del proceso de mundialización de la cultura occidental, a fin de desarrollar una perspectiva profesional ética, crítica y autónoma de la experiencia intercultural que implica el ejercicio de la traducción e interpretación. El estudiante desarrolla el nivel 1 de la competencia general de pensamiento crítico, y el nivel 1 de la competencia específica de interculturalidad. El estudiante debe haber aprobado el curso de nivelación como prerrequisito para acceder al curso. En el marco de la formación de futuros traductores e intérpretes, es necesario reflexionar sobre la importancia de la experien...
5
informe técnico
Traducción e Interpretación en Entornos Globales es el primer curso de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Es un curso de carácter teórico dirigido a los estudiantes del 1er ciclo que aborda los problemas de la diversidad cultural presentes en las diferentes etapas del proceso de mundialización de la cultura occidental, a fin de desarrollar una perspectiva profesional ética, crítica y autónoma de la experiencia intercultural que implica el ejercicio de la traducción e interpretación. El estudiante desarrolla el nivel 1 de la competencia general de pensamiento crítico, y el nivel 1 de la competencia específica de interculturalidad. El estudiante debe haber aprobado el curso de nivelación como prerrequisito para acceder al curso. En el marco de la formación de futuros traductores e intérpretes, es necesario reflexionar sobre la importancia de la experien...
6
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Descripción: El taller de Liderazgo Personal es un curso específico de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico con aplicaciones prácticas, obligatorio para los alumnos del primer nivel de la carrera, inserto en el área del conocimiento de las relaciones humanas y el enfoque del liderazgo transformador. Propósito: Este taller brinda oportunidades al alumno de conocerse, autoevaluarse y proponerse metas de mejora y transformación personal. En su formación como traductor e intérprete, este taller le dará un espacio para identificar sus competencias, fortalezas, estrategias y compararlas con aquellas incluidas en el perfil profesional de la carrera. El curso desarrolla el primer nivel de la competencia general de razonamiento cuantitativo, y las competencias específicas de Habilidades Interpersonales e Interpretación. No tiene requisito.
7
informe técnico
Traducción e Interpretación en Entornos Globales es el primer curso de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Es un curso de carácter teórico dirigido a los estudiantes del 1er ciclo que aborda los problemas de la diversidad cultural presentes en las diferentes etapas del proceso de mundialización de la cultura occidental, a fin de desarrollar una perspectiva profesional ética, crítica y autónoma de la experiencia intercultural que implica el ejercicio de la traducción e interpretación. El estudiante desarrolla el nivel 1 de la competencia general de pensamiento crítico, y el nivel 1 de la competencia específica de interculturalidad. El estudiante debe haber aprobado el curso de nivelación como prerrequisito para acceder al curso. En el marco de la formación de futuros traductores e intérpretes, es necesario reflexionar sobre la importancia de la experien...
8
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Descripción: El taller de Liderazgo Personal es un curso específico de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico con aplicaciones prácticas, obligatorio para los alumnos del primer nivel de la carrera, inserto en el área del conocimiento de las relaciones humanas y el enfoque del liderazgo transformador. Propósito: Este taller brinda oportunidades al alumno de conocerse, autoevaluarse y proponerse metas de mejora y transformación personal. En su formación como traductor e intérprete, este taller le dará un espacio para identificar sus competencias, fortalezas, estrategias y compararlas con aquellas incluidas en el perfil profesional de la carrera. El curso desarrolla el primer nivel de la competencia general de Razonamiento cuantitativo, y las competencias específicas de Habilidades Interpersonales e Interpretación. No tiene requisito.
9
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Descripción: El Taller de Relaciones Interpersonales es el segundo de los talleres de la competencia de Habilidades Interpersonales en la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Desarrolla de manera amplia y dinámica el autoconocimiento y la reflexión personal sobre la construcción de relaciones interpersonales y el proceso de comunicación. La socialización a través de una comunicación efectiva es una herramienta crucial en el desarrollo de todo profesional y, más aún, de los traductores e intérpretes. Propósito: El Taller de Relaciones Interpersonales es un espacio de exploración y reconocimiento de las relaciones con los otros y la importancia de las capacidades comunicacionales para el desarrollo profesional como traductor- intérprete. Este taller tiene como requisito el Taller de Liderazgo Personal y contribuye con el desarrollo del nivel 2 de las competen...
10
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Descripción: El Taller de Relaciones Interpersonales es el segundo de los talleres de la competencia de Habilidades Interpersonales en la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Desarrolla de manera amplia y dinámica el autoconocimiento y la reflexión personal sobre la construcción de relaciones interpersonales y el proceso de comunicación. La socialización a través de una comunicación efectiva es una herramienta crucial en el desarrollo de todo profesional y, más aún, de los traductores e intérpretes. Propósito: El Taller de Relaciones Interpersonales es un espacio de exploración y reconocimiento de las relaciones con los otros y la importancia de las capacidades comunicacionales para el desarrollo profesional como traductor- intérprete. Este taller tiene como requisito el Taller de Liderazgo Personal y contribuye con el desarrollo del nivel 2 de las competen...
11
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Entornos Globales es un curso de carácter teórico dirigido a los estudiantes del 3er ciclo que aborda los problemas de la diversidad cultural presentes en las diferentes etapas del proceso de mundialización de la cultura occidental, a fin de desarrollar una perspectiva profesional ética, crítica y autónoma de la experiencia intercultural que implica el ejercicio de la traducción e interpretación. El estudiante desarrolla el nivel 1 de la competencia general de pensamiento crítico, y el nivel 1 de la competencia específica de interculturalidad. El estudiante debe haber aprobado el curso de nivelación como prerrequisito para acceder al curso. En el marco de la formación de futuros traductores e intérpretes, es necesario reflexionar sobre la importancia de la experiencia intercultural dentro del contexto nacional e internacional. De esta forma, los estudiantes empezarán su ref...
12
informe técnico
Publicado 2021
Enlace
Enlace
Descripción: El Taller de Comunicación Interpersonal es el segundo de los talleres de la competencia de Habilidades Interpersonales en la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Desarrolla de manera amplia y dinámica el conocimiento y la reflexión personal sobre el proceso de comunicación y los diferentes aspectos que se deben tener en cuenta para lograr la transmisión efectiva de un mensaje así como el logro de un propósito específico. La comunicación efectiva es una herramienta crucial en el desarrollo de todo profesional y, más aún, de los traductores e intérpretes. Propósito: El Taller de Comunicación Interpersonal es un espacio de exploración y reconocimiento de las capacidades comunicacionales como traductor-intérprete, en el que el alumno identifica sus fortalezas y debilidades en el área comunicativa, y aplica herramientas y estrategias para desarr...
13
informe técnico
Publicado 2021
Enlace
Enlace
Descripción: El taller de Liderazgo Personal es un curso específico de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de carácter teórico con aplicaciones prácticas, obligatorio para los alumnos del primer nivel de la carrera, inserto en el área del conocimiento de las relaciones humanas y el enfoque del liderazgo transformador. Propósito: Este taller brinda oportunidades al alumno de conocerse, autoevaluarse y proponerse metas de mejora y transformación personal. En su formación como traductor e intérprete, este taller le dará un espacio para identificar sus competencias, fortalezas, estrategias y compararlas con aquellas incluidas en el perfil profesional de la carrera. El curso desarrolla el primer nivel (novato) de la competencia general de Comunicación Oral, y la competencia específica Habilidades Interpersonales. No tiene requisito.