Tópicos Sugeridos dentro de su búsqueda.
Tópicos Sugeridos dentro de su búsqueda.
Buscar alternativas:
para lenguas » peru lenguas (Expander búsqueda), las lenguas (Expander búsqueda), para aguas (Expander búsqueda)
lenguas c » lenguas y (Expander búsqueda), lengua c (Expander búsqueda), lenguas en (Expander búsqueda)
para lenguas » peru lenguas (Expander búsqueda), las lenguas (Expander búsqueda), para aguas (Expander búsqueda)
lenguas c » lenguas y (Expander búsqueda), lengua c (Expander búsqueda), lenguas en (Expander búsqueda)
1
artículo
Publicado 2018
Enlace
Enlace
El presente documento ofrece una propuesta esquemática de investigación acerca de la adquisición de los clasifi cadores en Lengua de Señas Peruana como segunda lengua por parte de niños y niñas oyentes. Para tal propósito, se propone en el proyecto analizar a cuarenta niños y niñas oyentes en contextos en los que se emplean la Lengua de Señas Peruana. El objetivo del estudio consistirá en dar cuenta del procesamiento de adquisición de los clasificadores verbales en la Lengua de Señas Peruana en niños y niñas oyentes. Se plantea como hipótesis tentativa que la secuencia de desarrollo de los clasificadores verbales en Lengua de Señas Peruana es la adquisición de (1) clasificadores verbales de un argumento y (2) clasificadores verbales de dos argumentos. Se propone esta secuencia debido al mayor grado de complejidad morfológica y configuración espacial que pres...
2
tesis de grado
Publicado 2019
Enlace
Enlace
En el presente trabajo de investigación de tipo descriptivo y metodología cuantitativa, se busca identificar cuál es la percepción de los docentes de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas sobre las ventajas y desventajas de la traducción pedagógica en las clases de lenguas extranjeras para estudiantes de la carrera de Traducción e Interpretación. Para recoger las opiniones de los docentes, se realizó una encuesta a los docentes de lenguas extranjeras de la Facultad de Humanidades y Lenguas Extranjeras de la Universidad Ricardo Palma. Este tipo de información resulta interesante para crear un perfil del docente dentro de la facultad y el planteamiento de nuevos objetivos en las asignaturas de lenguas extranjeras, así como resaltar la importancia de la traducción no solo en los cursos especializados sino a lo largo de toda la carrera.
3
tesis de grado
Publicado 2012
Enlace
Enlace
Se ha diseñado y construido un equipo electrónico constituido principalmente de dos sistemas de sensores. El primero, denominado Potenciostato, realizará el proceso de voltametría cíclica a la muestra líquida del pisco. El segundo sistema ha sido diseñado especialmente para el análisis de los gases provenientes del pisco. También se ha implementado algoritmos en LABVIEW y MATLAB en una PC para la adquisición y procesamiento de los datos provenientes del equipo construido. En el control del equipo se ha utilizado el protocolo de comunicación RS-232 con una PC a través de sus puertos seriales, para hacer posible esta comunicación y automatizar los procesos del prototipo ha sido necesario incluir en el diseño un circuito integrado denominado microcontralor PIC18F4523 que a diferencia de los que comúnmente se utilizan posee un convertidor A/D de 12 bits, optimizando así, los ...
4
libro
Publicado 2013
Enlace
Enlace
El Texto de lectura bilingüe español-kukama para niños: Una aproximación al estudio de las lenguas amazónicas, es el primer documento de trabajo bilingüe del Ciliap. Textos cortos, sencillos, para su fácil manejo y comprensión, con temas de animales de la región. La pronunciación de las palabras kukamas es fácil, parecida al español, salvo algunas letras o sílabas que difieren, que la hacen interesante, con características propias. El esfuerzo desplegado por el equipo es una aproximación al estudio de las lenguas amazónicas. Cuenta, además, con un cuento regional, modelo del contenido que tendrán las próximas publicaciones. Abrimos el camino hacia un Diccionario Bilingüe, con un glosario para la comprensión de los temas. Nuestra esperanza es que este material pueda servir para motivar a los interesados -maestros, comunidad universitaria y comunidad en general- en que...
5
tesis de maestría
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Esta investigación tuvo como objetivo, determinar la influencia las estrategias de creación para la producción de textos narrativos y poéticos en los alumnos de la C.P. de Lenguas, Literatura y Comunicación; en la investigación se utilizó el método científico, específicamente el método experimental que consiste en reproducir artificialmente en un ambiente preparado, los procesos de producción de textos narrativos y poéticos, considerando un solo grupo con un diseño preexperimental: el de pre test – post-test de un grupo. Generalmente se aplica para probar el valor de un método nuevo de enseñanza o por el interés suscitado cierta innovación del programa de estudios y por la existencia de un solo grupo de la muestra de estudios. La técnica utilizada fueron las sesiones de clases con su respectivo instrumento guía metodológica de las sesiones de clase; la observación...
6
tesis de maestría
La investigación tiene por objetivo analizar el impacto de la adaptación del texto para alcanzar los objetivos de aprendizaje establecidos para el Básico 1. Para ello, primero se identifican las actividades del libro de texto que necesitan adaptación. Seguidamente se seleccionan dos grupos; el grupo experimental y el grupo de control, el primer grupo serán quienes estudien con las adaptaciones realizadas con anterioridad, mientras que el segundo grupo estudiara con el material publicado. Finalmente, se presentan los resultados obtenidos al realizar la comparación cuantitativamente de ambos grupos.
7
libro
Lengua de señas peruana : guía para el aprendizaje de la lengua de señas peruana, vocabulario básico
Publicado 2015
Enlace
Enlace
Presenta conceptos y estrategias básicas a tener en cuenta en el proceso de adquisición de las señas mediante ejercicios de aprestamiento: atención y memoria visual, expresión facial, corporal y agilidad manual, destrezas que suelen estar poco desarrolladas para este lenguaje que es producido por el cuerpo y que se percibe por la vista. Presenta aspectos gramaticales comunes a las Lenguas de Señas como el género, número, tiempos verbales, formas interrogativas, los deícticos, pronombres y adjetivos, así como la “fonología” de la Lengua de Señas que analiza los elementos o parámetros formativos de las señas de acuerdo a las investigaciones de William Stokoe y otros lingüistas. El contenido léxico de la segunda parte está conformado por un vocabulario básico organizado en 24 capítulos, con material que ha sido rediseñado y actualizado, respecto a las versiones anter...
8
tesis de grado
Publicado 2020
Enlace
Enlace
La traducción automática (MT) es un subcampo de lingüística compu-tacional que se enfoca en traducir un texto de un idioma a otro. Con el creciente auge del aprendizaje profundo, la Traducción Automática Neuronal (NMT) ha conducido a mejoras notables frente a las técnicas convencionales de Traducción Automática Estadística (SMT) y basadas en reglas. En este presente artículo se aplicó técnicas de Traducción Automática Neuronal para crear un modelo de Tra-ducción Automática Neuronal para la traducción entre el idioma español a que-chua Chanka. Con respecto a la arquitectura del modelo, se usó la arquitectura basados en mecanismos de atención denominada Transformers. Además, este tra-bajo proporciona nuevos recursos que comprenden un nuevo corpus con 119, 000 traducciones paralelas. En cuanto a los resultados experimentales indican en tér-minos de Bi-Lingual Evaluati...
9
tesis de grado
Publicado 2015
Enlace
Enlace
En el 2013, por primera vez en la historia del proceso de enseñanza-aprendizaje de inglés. Ángulo y Gronerth (2014), proponen ..Textos educativos para la enseñanza- aprendizaje del inglés para el lll nivel de educación básica regular en el Distrito de Iquitos los mismos que incluyen una guía metodológica para el docente y dos cuadernos de trabajo para los niños de primer y segundo grado del nivel primario, en un meritorio intento de resolver el problema de materiales educativos para enseñar inglés con contenidos adaptados al conocimiento y necesidades de nuestros niños de la Región Loreto, en este sentido, el objetivo de la investigación es evaluar la propuesta de textos de inglés - guía metodológica y cuaderno de trabajo del niño - para el primer grado de primaria propuestos por Ángulo y Gronerth (2014) en la Institución Educativa Primaria Secundaria de Menores «Re...
10
tesis de grado
Publicado 2020
Enlace
Enlace
La presente investigación define el desarrollo de un chatbot para el aprendizaje de la lengua quechua, para complementar la enseñanza de las personas, además de ser una herramienta de apoyo para aprender quechua. El problema de la investigación fue: ¿Cuál fue el efecto del uso del chatbot en el aprendizaje de la lengua quechua? El objetivo de la investigación fue determinar el efecto del uso del chatbot para la mejora del aprendizaje de la lengua quechua. El tipo de investigación fue aplicada, el enfoque de la investigación fue cuantitativo y el diseño de la investigación fue pre-experimental. La población estuvo conformada por 40 personas y el tamaño de la muestra estuvo constituida por la totalidad de la población que tuvo conocimiento básico en quechua quienes reforzaron dichos conocimientos en 20 días. La técnica de recolección de datos fue la observación y el exam...
11
tesis de maestría
Publicado 2021
Enlace
Enlace
La presente investigación tiene como propósito identificar la relación entre la aptitud para los idiomas, las estrategias de aprendizaje de inglés y el dominio de la lengua inglesa en alumnos de educación secundaria de un colegio privado de la ciudad de Arequipa, 2018. Se han considerado las siguientes variables: Aptitud para los idiomas, Estrategias de Aprendizaje del Inglés y Dominio de la lengua inglesa. El diseño de la investigación fue transversal o transeccional correlacional-causal. Los instrumentos que se utilizaron fueron Batería de exámenes LLAMA test, Inventario de estrategias de aprendizaje de inglés como lengua extranjera, exámenes PET Y FCE de la Universidad de Cambridge. Los resultados de la investigación demuestran una relación significativa moderada entre la aptitud para los idiomas en su componente aprendizaje de vocabulario y el total de la prueba de domi...
12
tesis de grado
Trabajo de investigación para optar el grado académico de Bachiller en Educación.
13
tesis de maestría
Publicado 2022
Enlace
Enlace
Para combatir los ataques de ejemplos adversarios, se propuso implementar un modelo de reconocimiento de palabras y entrenarlo con oraciones creadas a través de diferentes técnicas de generación de data aumentada para cuatro lenguas amazónicas peruanas de pocos recursos: Shipibo-Konibo, Asháninka, Yanesha y Yine. Observamos que, para la gran mayoría de experimentos, el modelo propuesto logró corregir oraciones con palabras con errores ortográficos. Los modelos que fueron entrenados mediante oraciones creadas a través de los canales de errores de ambigüedad fonema-grafema y desnormalización; y, el modelo de ensamble, se desempeñaron mejor al momento de evaluarlos con los corpus creados por profesores de las lenguas. Finalmente, se implementó un prototipo del corrector ortográfico neuronal, en donde se encuentran todos los modelos entrenados en la presente investigación.
14
objeto de conferencia
Publicado 2019
Enlace
Enlace
En los últimos años, como parte del proceso de internacionalización de la educación superior, se observó un crecimiento en la oferta de programas para estudiantes extranjeros. Entre ellos, se encuentran los programas de study abroad y muchos de ellos incluyen un curso o clase para iniciar o avanzar en el aprendizaje del idioma local, el español en el caso del Perú. En este artículo, se hace una referencia breve a la historia de estos programas y a cuáles son las diferencias entre ellos, cuáles son los tipos de programa que se ofrecen en el Perú, y a cuestiones de oferta y demanda frente a la enseñanza de español para extranjeros. Finalizamos con una observación preliminar sobre las posibilidades del mercado e indicamos cómo la aparición de la pandemia global ocasionada por la COVID-19 ha afectado a este tipo de programa.
15
libro
Publicado 2018
Enlace
Enlace
Uno de los problemas más agudos en el caso de los estudiantes de secundaria que tienen como lengua materna una lengua originaria es no haber logrado un alto nivel de dominio del castellano; como consecuencia, la mayoría de los que llegan a este nivel educativo se caracterizan por tener dificultades en el logro de las competencias en las diferentes áreas curriculares. Esto se debe, principalmente, a que aún se encuentran en el proceso de desarrollo de las competencias comunicativas requeridas, tanto en su lengua materna originaria como en el castellano como segunda lengua. Esta es una realidad que se ha podido comprobar en los resultados de la caracterización psicolingüística de las instituciones educativas de educación secundaria EIB focalizadas, que muestran que el 88,2 % de los estudiantes se ubica en los niveles III y IV de dominio de castellano como segunda lengua que se esta...
16
tesis de grado
Publicado 2019
Enlace
Enlace
En el Perú, la revitalización de la lengua originaria de los pueblos amazónicos y andinos sigue siendo una tarea desafiante, pero más aún, la recuperación de aquellas que están en peligro de extinción. Se cree que una medida posible para su recuperación es a través de las canciones tradicionales. Por ello, se lleva cabo esta investigación desde el paradigma cualitativo a través del método documental para analizar si las canciones tradicionales pueden ser usadas como estrategia para recuperar la lengua asháninka. Como resultado se obtuvo que las canciones tradicionales tienen un profundo arraigo en la mente y el espíritu de las personas y poseen un fuerte componente cultural y lingüístico, pues mediante estas se expresan distintas vivencias. También funcionan como herramientas de aprendizaje en las distintas etapas de la vida, incluso, desde la primera infancia. Del mism...
17
tesis de grado
En este estudio se implementó aprendizaje móvil con gamificación y micro-learning para aprender lengua quechua. El problema de la investigación fue: ¿Cuál es el impacto de M-learning con gamificación y micro-learning en los usuarios en aprender lengua quechua? El objetivo de la investigación fué determinar el impacto de M-Learning con gamificación y micro-learning para aprender lengua quechua. El tipo de investigación fue de tipo aplicada, de enfoque cuantitativo, el diseño experimental y el tipo de diseño fue pre-experimental el cual se tomó una muestra de 30 personas por conveniencia las cuales contaban con un dispositivo móvil y servicios de internet. Para medir el aprendizaje se utilizó el cuestionario y una prueba antes de la implementación y después de la implementación del aplicativo en referencia al conocimiento, la motivación y satisfacción hacia la enseñan...
18
tesis de maestría
Esta tesis presenta el desarrollo y la evaluación de modelos de traducción automática neuronal para la traducción del español a la lengua aimara, utilizando dos arquitecturas clave: Seq2Seq con atención y Transformers. El objetivo principal es explorar la aplicabilidad de estos modelos avanzados en lenguas de bajo recurso, como el aimara, donde la disponibilidad de corpus paralelos es limitada. A través de la implementación y análisis de estas arquitecturas, se busca mejorar la calidad de las traducciones y promover el acceso de las comunidades nativas a información y servicios digitales en su lengua materna. El modelo Seq2Seq con atención permite al decodificador enfocarse dinámicamente en diferentes partes de la secuencia de entrada, mejorando la alineación entre las palabras de los idiomas de origen y destino. Por otro lado, el modelo Transformer, que elimina la recurrenc...
19
artículo
Publicado 2024
Enlace
Enlace
El artículo propone demostrar que un plan experimental de adaptaciones curriculares mejoró los niveles de aprendizaje de los estudiantes con NEE de una institución educativa en Ecuador. Se utilizó una investigación cuasi experimental con dos grupos en una muestra de 40 estudiantes. Los resultados demostraron que durante el pre test el 70% del Grupo Experimental y el 95% del Grupo Control estaban en el nivel medio de aprendizaje. Luego de 12 sesiones del plan de adaptaciones el 80% del Grupo Experimental alcanzó nivel alto de aprendizaje evidenciando incremento en la media de 22,90 a 32,60 del antes al después y valor de p=0,000. Mientras el Grupo control permaneció sin cambios significativos. En conclusión, se demostró que el plan propuesto mejoró los niveles de aprendizaje de los estudiantes con NEE con un valor de p=0,000 en muestras emparejadas del pre test y el post test.
20
libro
Publicado 2001
Enlace
Enlace
El propósito de este trabajo es servir como texto de consulta para los encargados de capacitar a profesores de castellano como segunda lengua. Presenta, en líneas muy generales, respuestas sencillas a preguntas que son frecuentes entre los docentes que enfrentan la enorme tarea de enseñar castellano o de enseñar en castellano a niños bilingües, que viven en contextos en los que se hablan lenguas nativas.