Tópicos Sugeridos dentro de su búsqueda.
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.00 23 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06 13 Real Academia Española 7 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.02.04 7 Educación 6 Perú 6 COVID-19 5 más ...
Mostrando 1 - 20 Resultados de 226 Para Buscar '((la academia) or (una academia)) espanola', tiempo de consulta: 3.05s Limitar resultados
2
artículo
I would like my first words at the opening of this III International Congress Vallejo Siempre, which hosts this incomparable venue of the Casa de las Conchas, the Gothic palace of Don Rodrigo Maldonado de Talavera, to be words of gratitude to the organizing institutions and the committed creators of this event. I would like to advance what could be one of the conclusions of this congress which, although simple, is nonetheless tremendously significant. It is that you propose to the academies -and here is my suggestion- that the Dictionary of the Spanish language, whose 24th edition is currently being worked on, include the adjective "vallejiano", referring to "that which belongs to or relates to the poet César Vallejo" and to the "scholar of César Vallejo's work", which does not appear in the current edition of the most important and influential dictionary of our language. It would be, ...
3
4
artículo
Para fines de este artículo presentamos una muestra de lo que hemos revisado en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española (DRAE), 23.a edición 2014, para identificar palabras de uso peruano, algunas del español general de interés y uso en el Perú y otras de origen nativo (aimara, quechua y puquina), con el fin de someterlas a análisis y observaciones.En cuanto a elementos de lenguas nativas peruanas consideramos: a) lema; b) artículo léxico; c) étimo; d) transcripción fonológica; e) glosa; f) marca de nivel de uso; g) marca diatópica; h) significado; j) propuesta de inclusión de artículo léxico o acepción en el DRAE.
5
artículo
En la Nueva gramática de la lengua española (2009), la RAE propone una versión restrictiva de la subclase determinante, la cual comprende solo los artículos, demostrativos y posesivos prenominales; los posesivos posnominales y los cuantificadores, lo mismo que los adjetivos, son incluidos, ahora, en la clase adjetivo. Variados ejemplos fundamentan la propuesta.
6
tesis de grado
La presente investigación tiene como objetivo explorar la manifestación de la subjetividad en el texto de la definición lexicográfica y dar cuenta, a través de esta, de la perspectiva que, a título individual, el lexicógrafo vierte en el espacio textual en cuestión. En contraste con el objetivo de colocar en la definición el saber compartido que los hablantes comparten como parte del significado, la filtración de la postura, expectativas y conocimientos específicos del emisor del texto permite entrever en el diccionario las motivaciones y determinaciones lingüísticas, cognitivas e ideológicas que conducirían a aquel a la formulación de un texto que se aleja del significado general, de aquel valor semántico con que un determinado vocablo circula entre los hablantes. Es con este afán que se emprende aquí el análisis de las definiciones que, para coca, puma y llama, los ...
7
artículo
En el léxico del español general, que el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) trata de reflejar, se nota el aporte de lenguas nativas de Am´erica, entre las cuales el quechua y el aimara tienen, pese a su escaso número, una presencia significativa, si consideramos la clase de cosas y realidades representadas por sus vocablos.
8
tesis de grado
La presente investigación tiene como objetivo explorar la manifestación de la subjetividad en el texto de la definición lexicográfica y dar cuenta, a través de esta, de la perspectiva que, a título individual, el lexicógrafo vierte en el espacio textual en cuestión. En contraste con el objetivo de colocar en la definición el saber compartido que los hablantes comparten como parte del significado, la filtración de la postura, expectativas y conocimientos específicos del emisor del texto permite entrever en el diccionario las motivaciones y determinaciones lingüísticas, cognitivas e ideológicas que conducirían a aquel a la formulación de un texto que se aleja del significado general, de aquel valor semántico con que un determinado vocablo circula entre los hablantes. Es con este afán que se emprende aquí el análisis de las definiciones que, para coca, puma y llama, los ...
9
tesis de grado
El objetivo de la presente tesis es describir y evaluar el conjunto de criterios lexicográficos que la Real Academia Española (RAE) emplea en el proceso de incorporación de anglicismos léxicos a su obra lexicográfica, tanto lo relativo a su escritura como a su pronunciación. Luego de un análisis de las obras normativas publicadas por la RAE , podremos observar que, si bien se aprecia el criterio de uso en el tratamiento de anglicismos como es de esperarse, también se encuentran presentes, en mayor medida, criterios basados en actitudes lingüísticas como el purismo, el casticismo yel eurocentrismo, lo que implica la asunción de una norma prescriptiva por parte de la RAE en la elaboración de sus diccionarios, pues no recoge la norma real de los hablantes, sino la impone.
10
tesis de grado
El objetivo de la presente tesis es describir y evaluar el conjunto de criterios lexicográficos que la Real Academia Española (RAE) emplea en el proceso de incorporación de anglicismos léxicos a su obra lexicográfica, tanto lo relativo a su escritura como a su pronunciación. Luego de un análisis de las obras normativas publicadas por la RAE , podremos observar que, si bien se aprecia el criterio de uso en el tratamiento de anglicismos como es de esperarse, también se encuentran presentes, en mayor medida, criterios basados en actitudes lingüísticas como el purismo, el casticismo yel eurocentrismo, lo que implica la asunción de una norma prescriptiva por parte de la RAE en la elaboración de sus diccionarios, pues no recoge la norma real de los hablantes, sino la impone.
11
artículo
Debido a la colonización lingüística y a la hibridación del lenguaje por su contacto permanente con las lenguas indígenas, el castellano es una lengua que ha ido cambiando con el tiempo, adquiriendo variaciones en cada región de América. En el caso del Perú, la imposición de una lengua en un territorio que tenía muchas otras, ha generado la aparición de peruanismos, incorporando muchos vocablos de origen nativo a la lengua general. La figura de Ricardo Palma es importante, no solo por su escritura literaria sino por su actitud de defensa cerrada del castellano andino y de la incorporación de nuestros vocablos al diccionario de la Real Academia Española en 1892.
12
artículo
En este trabajo presentamos voces de origen andino que aparecen en las ediciones 21a y 22a del Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española (DRAE), y dirigimos nuestra atención a la forma en que unas mismas palabras han sido representadas en una y otra edición; por ejemplo, en el lema, étimo, transcripción fonológica, glosa, omisión de referencia al Perú, significado erróneo y entradas retiradas. Nuestro objetivo es observar cómo se han modificado o no las entradas y acepciones de palabras de origen andino del DRAE 2001 en comparación con el DRAE de 1992.
13
artículo
This paper analyzes a singular political-linguistic event in the framework of the New panhispánica language policy (RAE y ASALE 2004): the publication of the Dictionary of Americanisms (2010). One glottopolitics perspective that considers dictionaries as interventions in public space of language, noting the relationship they establish with broader historical requirements is adopted. The work under study operates as a complementary gesture of the idea of “global Spanish” which would undermine lexical variants conceived as localisms. That is, both models of language, withemphasis on the global or local as appropriate, different meta-linguisticarguments and discourses, participate in a game denoted by the same economicinterests, eager to capture a more profitable market.
14
artículo
Este trabajo analiza un acontecimiento político lingüístico singular en el marco de la Nueva política lingüística panhispánica (RAE y ASALE 2004): la publicación del Diccionario de americanismos (2010). Se adopta una perspectiva  glotopolítica que considera los diccionarios como intervencionesen el espacio público del lenguaje, advirtiendo la relación que estos entablan con requerimientos históricos más amplios. La obra estudiada opera como un gesto complementario de la idea de “español global”, que iría en detrimento de variantes léxicas concebidas como localismos. Es decir, ambos modelos de lengua, con énfasis en lo global o en lo local según el caso, argumentos y discursos metalingüísticos diferentes, participan de un juego signado por los mismos intereses económicos, ansiosos de captar un mercado más rentable.
15
artículo
This paper analyzes a singular political-linguistic event in the framework of the New panhispánica language policy (RAE y ASALE 2004): the publication of the Dictionary of Americanisms (2010). One glottopolitics perspective that considers dictionaries as interventions in public space of language, noting the relationship they establish with broader historical requirements is adopted. The work under study operates as a complementary gesture of the idea of “global Spanish” which would undermine lexical variants conceived as localisms. That is, both models of language, withemphasis on the global or local as appropriate, different meta-linguisticarguments and discourses, participate in a game denoted by the same economicinterests, eager to capture a more profitable market.
16
artículo
Desde los confines del norte americano hasta sus zonas más australes; desde las profundidades del Pacífico y desde las costas que miran al Atlántico, hemos llegado a Madrid convocados por unas voces como extraídas de veneros de nuestra propia sangre.
17
El presente texto, ha sido elaborado bajo la recopilación e investigación acerca de las características de nuestro lenguaje, las mismas que conjuegan con ejemplos, ejercicios prácticos y algunos requisitos al estilo “tips” para lograr que esta publicación sea amena. En el Capítulo I, damos una explicación acerca de la importancia de la comunicación en general, el porqué de su estudio dando a conocer los elementos que conforman los grupos que hacen posible su desarrollo, sea de manera personal o través de la tecnología que ha hecho de esta ciencia mucho más precisa. En el Capítulo II abordamos de manera directa y puntual los conceptos de la comunicación oral y a pesar de ser un tema muy teórico, se establecen algunos requisitos para lograr el desenvolvimiento; asimismo se entregan algunas estrategias para romper el hielo en una reunión. En el Capítulo III abordamos la...
18
tesis de grado
La presente investigación se realizó con el objetivo de Recopilación de los falsos amigos más usuales comparando las palabras del diccionario de la Real Academia Española con las del Diccionario Cambridge. Se presentó un estudio descriptivo que incluyeron los 100 pares de falsos amigos más usuales, donde el instrumento aplicado fue la ficha de análisis que los dividía en tres categorías: falsos amigos aparentes, falsos amigos ortográficos y falsos amigos fonéticos. Gracias a este instrumento se categorizaron los pares falsos amigos más usuales del diccionario de la Real Academia Española y el Diccionario Cambridge en las categorías antes mencionadas. Finalmente se agregó su significado en inglés y español. Los resultados obtenidos en la presente investigación, mostraron que los falsos amigos más usados en ambos diccionarios fueron los aparentes con un 63% seguido de l...
19
artículo
En una gira por América Latina, visitó Lima en marzo de 2000 el Dr. Víctor García de la Concha, Secretario Perpetuo de la Academia Española de la Lengua, con la finalidad de invitar a la Academia Peruana de la Lengua...
20
artículo
Due to linguistic colonization and language hybridization due to its permanentcontact with indigenous languages, Spanish is a language that has been changingover time, acquiring variations in each region of America. In the case of Peru,the imposition of a language in a territory that had many others has generatedthe emergence of Peruvian idioms, incorporating many words of native origin intothe general language. The figure of Ricardo Palma, is important, not only for hisliterary writing, but for his attitude of closed defense of the Andean Castilian andthe incorporation of our words to the dictionary of the Royal Spanish Academy in1892.