Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias
Descripción del Articulo
En la actualidad, se estima que alrededor del 15 % de adultos mayores experimentan síntomas depresivos. A pesar de este elevado porcentaje, la bibliografía que se puede encontrar al respecto está redactada principalmente en inglés. La traducción de estos artículos podría facilitar el acceso a esta i...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2024 |
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| Repositorio: | UPC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/682970 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/682970 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Traducción especializada análisis léxico-semántico análisis morfosintáctico análisis estilístico pragmático depresión resistente al tratamiento https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 |
| id |
UUPC_7e90f3b80283c0d6a17c20f08bdaffe0 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/682970 |
| network_acronym_str |
UUPC |
| network_name_str |
UPC-Institucional |
| repository_id_str |
2670 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias |
| dc.title.alternative.none.fl_str_mv |
Translation analysis of a clinical study specialized in psychiatry: difficulties and strategies |
| title |
Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias |
| spellingShingle |
Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias Atencio Merino, Mayra Alexandra Traducción especializada análisis léxico-semántico análisis morfosintáctico análisis estilístico pragmático depresión resistente al tratamiento https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 |
| title_short |
Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias |
| title_full |
Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias |
| title_fullStr |
Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias |
| title_full_unstemmed |
Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias |
| title_sort |
Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias |
| author |
Atencio Merino, Mayra Alexandra |
| author_facet |
Atencio Merino, Mayra Alexandra Zapata Moreno, Rocio Jesus |
| author_role |
author |
| author2 |
Zapata Moreno, Rocio Jesus |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Astete Podkopaeva, Carolina |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Atencio Merino, Mayra Alexandra Zapata Moreno, Rocio Jesus |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Traducción especializada análisis léxico-semántico análisis morfosintáctico análisis estilístico pragmático depresión resistente al tratamiento |
| topic |
Traducción especializada análisis léxico-semántico análisis morfosintáctico análisis estilístico pragmático depresión resistente al tratamiento https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 |
| dc.subject.ocde.none.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 |
| description |
En la actualidad, se estima que alrededor del 15 % de adultos mayores experimentan síntomas depresivos. A pesar de este elevado porcentaje, la bibliografía que se puede encontrar al respecto está redactada principalmente en inglés. La traducción de estos artículos podría facilitar el acceso a esta información para los profesionales hablantes de otras lenguas, lo cual, a su vez, mejoraría el diagnóstico y tratamiento de estos síntomas. El presente trabajo analítico busca explorar las dificultades que se pueden presentar durante el proceso traslativo de un artículo especializado médico a partir de la traducción de un estudio de caso centrado en la depresión resistente al tratamiento y al mismo tiempo, proponer soluciones para superar estos obstáculos. |
| publishDate |
2024 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-12-12T02:35:16Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-12-12T02:35:16Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2024-11-11 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| dc.type.other.es_PE.fl_str_mv |
Trabajo de Suficiencia Profesional |
| dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/682970 |
| dc.identifier.isni.es_PE.fl_str_mv |
000000012196144X |
| url |
http://hdl.handle.net/10757/682970 |
| identifier_str_mv |
000000012196144X |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| dc.rights.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.format.en_US.fl_str_mv |
application/pdf application/epub application/msword |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
| instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| instacron_str |
UPC |
| institution |
UPC |
| reponame_str |
UPC-Institucional |
| collection |
UPC-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/10/Atencio_MM.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/11/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/12/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/13/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/6/Atencio_MM.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/7/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/8/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/9/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/1/Atencio_MM.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/2/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/3/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/4/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/5/Atencio_MM.docx |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
94cfb65ebfdc5265254f66ec8149c86f fa8e68cd2228d1e10ef1a6f96be48b5d c63f894b28af7e8008f2b19d70efaa59 b432845832b1b06a47c484c3b384b147 25493fd81190f6eb3cc549c680e67123 5d6222ee19efe221ec5e7d508be324cd af47a49dfeb592165674ec29bd8286bd 1b42f2070f322d0bb46c795aad6661f2 08e8f141a6c2ef84384aac176ecf82e8 53756b3d2f3b6ea7d9d98718ea2bfa1e ff17998ead91a4f570fbfcd0d8479b3f 25d975248ed9b2f7fdceaa9ee7b3b37e 34b1de2de53917793c21be156fafa83f |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
| repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
| _version_ |
1846066120744763392 |
| spelling |
15a0a6d782ef5382dd73064bb410b902Astete Podkopaeva, Carolinab77f556a4cc2ce865db59dff7618505b5008c7c331c186c72e53876ca8ae204dda8500Atencio Merino, Mayra AlexandraZapata Moreno, Rocio Jesus2024-12-12T02:35:16Z2024-12-12T02:35:16Z2024-11-11http://hdl.handle.net/10757/682970000000012196144XEn la actualidad, se estima que alrededor del 15 % de adultos mayores experimentan síntomas depresivos. A pesar de este elevado porcentaje, la bibliografía que se puede encontrar al respecto está redactada principalmente en inglés. La traducción de estos artículos podría facilitar el acceso a esta información para los profesionales hablantes de otras lenguas, lo cual, a su vez, mejoraría el diagnóstico y tratamiento de estos síntomas. El presente trabajo analítico busca explorar las dificultades que se pueden presentar durante el proceso traslativo de un artículo especializado médico a partir de la traducción de un estudio de caso centrado en la depresión resistente al tratamiento y al mismo tiempo, proponer soluciones para superar estos obstáculos.About 15% of older adults today experience depressive symptoms. Despite this high percentage, the literature on this issue is mainly available in English. The translation of these papers could provide easier access to this information to professionals who are native speakers of other languages, which, in turn, could improve the diagnosis and treatment of these symptoms. The aim of this analysis is to explore the difficulties that may arise during the translation process of a specialized medical article through the translation of a case study focused on treatment-resistant depression, while proposing solutions to overcome these obstacles.Trabajo de Suficiencia ProfesionalODS 3: Salud y bienestarODS 10: Reducción de las desigualdadesODS 4: Educación de calidadapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducción especializadaanálisis léxico-semánticoanálisis morfosintácticoanálisis estilístico pragmáticodepresión resistente al tratamientohttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategiasTranslation analysis of a clinical study specialized in psychiatry: difficulties and strategiesinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de Suficiencia Profesionalhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasLicenciaturaTraducción e Interpretación ProfesionalLicenciado en Traducción e Interpretación Profesional2024-12-16T19:00:33Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeSuficienciaProfesional0000-0003-2398-939541700352https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional231126Rubio Leigh De Jess, Silvia InésParedes Bances, Maria Del Carmen7536973171894559THUMBNAILAtencio_MM.pdf.jpgAtencio_MM.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg31842https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/10/Atencio_MM.pdf.jpg94cfb65ebfdc5265254f66ec8149c86fMD510falseAtencio_MM_Actasimilitud.pdf.jpgAtencio_MM_Actasimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg37125https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/11/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf.jpgfa8e68cd2228d1e10ef1a6f96be48b5dMD511falseAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.jpgAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg57341https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/12/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.jpgc63f894b28af7e8008f2b19d70efaa59MD512falseAtencio_MM_Reportesimilitud.pdf.jpgAtencio_MM_Reportesimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg35526https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/13/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf.jpgb432845832b1b06a47c484c3b384b147MD513falseCONVERTED2_3949923TEXTAtencio_MM.pdf.txtAtencio_MM.pdf.txtExtracted texttext/plain85253https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/6/Atencio_MM.pdf.txt25493fd81190f6eb3cc549c680e67123MD56falseAtencio_MM_Actasimilitud.pdf.txtAtencio_MM_Actasimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1011https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/7/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf.txt5d6222ee19efe221ec5e7d508be324cdMD57falseAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.txtAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.txtExtracted texttext/plain2071https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/8/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.txtaf47a49dfeb592165674ec29bd8286bdMD58falseAtencio_MM_Reportesimilitud.pdf.txtAtencio_MM_Reportesimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1737https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/9/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf.txt1b42f2070f322d0bb46c795aad6661f2MD59falseORIGINALAtencio_MM.pdfAtencio_MM.pdfapplication/pdf2415300https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/1/Atencio_MM.pdf08e8f141a6c2ef84384aac176ecf82e8MD51trueAtencio_MM_Actasimilitud.pdfAtencio_MM_Actasimilitud.pdfapplication/pdf66025https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/2/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf53756b3d2f3b6ea7d9d98718ea2bfa1eMD52falseAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdfAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdfapplication/pdf191053https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/3/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdfff17998ead91a4f570fbfcd0d8479b3fMD53falseAtencio_MM_Reportesimilitud.pdfAtencio_MM_Reportesimilitud.pdfapplication/pdf13737595https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/4/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf25d975248ed9b2f7fdceaa9ee7b3b37eMD54falseAtencio_MM.docxAtencio_MM.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document7171921https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/5/Atencio_MM.docx34b1de2de53917793c21be156fafa83fMD55false10757/682970oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6829702025-03-26 02:25:32.614Repositorio académico upcupc@openrepository.com |
| score |
13.977215 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).