Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias

Descripción del Articulo

En la actualidad, se estima que alrededor del 15 % de adultos mayores experimentan síntomas depresivos. A pesar de este elevado porcentaje, la bibliografía que se puede encontrar al respecto está redactada principalmente en inglés. La traducción de estos artículos podría facilitar el acceso a esta i...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Atencio Merino, Mayra Alexandra, Zapata Moreno, Rocio Jesus
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/682970
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/682970
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción especializada
análisis léxico-semántico
análisis morfosintáctico
análisis estilístico pragmático
depresión resistente al tratamiento
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
id UUPC_7e90f3b80283c0d6a17c20f08bdaffe0
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/682970
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
dc.title.es_PE.fl_str_mv Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias
dc.title.alternative.none.fl_str_mv Translation analysis of a clinical study specialized in psychiatry: difficulties and strategies
title Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias
spellingShingle Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias
Atencio Merino, Mayra Alexandra
Traducción especializada
análisis léxico-semántico
análisis morfosintáctico
análisis estilístico pragmático
depresión resistente al tratamiento
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
title_short Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias
title_full Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias
title_fullStr Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias
title_full_unstemmed Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias
title_sort Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategias
author Atencio Merino, Mayra Alexandra
author_facet Atencio Merino, Mayra Alexandra
Zapata Moreno, Rocio Jesus
author_role author
author2 Zapata Moreno, Rocio Jesus
author2_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Astete Podkopaeva, Carolina
dc.contributor.author.fl_str_mv Atencio Merino, Mayra Alexandra
Zapata Moreno, Rocio Jesus
dc.subject.none.fl_str_mv Traducción especializada
análisis léxico-semántico
análisis morfosintáctico
análisis estilístico pragmático
depresión resistente al tratamiento
topic Traducción especializada
análisis léxico-semántico
análisis morfosintáctico
análisis estilístico pragmático
depresión resistente al tratamiento
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
description En la actualidad, se estima que alrededor del 15 % de adultos mayores experimentan síntomas depresivos. A pesar de este elevado porcentaje, la bibliografía que se puede encontrar al respecto está redactada principalmente en inglés. La traducción de estos artículos podría facilitar el acceso a esta información para los profesionales hablantes de otras lenguas, lo cual, a su vez, mejoraría el diagnóstico y tratamiento de estos síntomas. El presente trabajo analítico busca explorar las dificultades que se pueden presentar durante el proceso traslativo de un artículo especializado médico a partir de la traducción de un estudio de caso centrado en la depresión resistente al tratamiento y al mismo tiempo, proponer soluciones para superar estos obstáculos.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-12-12T02:35:16Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-12-12T02:35:16Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024-11-11
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv Trabajo de Suficiencia Profesional
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/682970
dc.identifier.isni.es_PE.fl_str_mv 000000012196144X
url http://hdl.handle.net/10757/682970
identifier_str_mv 000000012196144X
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.en_US.fl_str_mv application/pdf
application/epub
application/msword
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/10/Atencio_MM.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/11/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/12/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/13/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/6/Atencio_MM.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/7/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/8/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/9/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/1/Atencio_MM.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/2/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/3/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/4/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/5/Atencio_MM.docx
bitstream.checksum.fl_str_mv 94cfb65ebfdc5265254f66ec8149c86f
fa8e68cd2228d1e10ef1a6f96be48b5d
c63f894b28af7e8008f2b19d70efaa59
b432845832b1b06a47c484c3b384b147
25493fd81190f6eb3cc549c680e67123
5d6222ee19efe221ec5e7d508be324cd
af47a49dfeb592165674ec29bd8286bd
1b42f2070f322d0bb46c795aad6661f2
08e8f141a6c2ef84384aac176ecf82e8
53756b3d2f3b6ea7d9d98718ea2bfa1e
ff17998ead91a4f570fbfcd0d8479b3f
25d975248ed9b2f7fdceaa9ee7b3b37e
34b1de2de53917793c21be156fafa83f
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1846066120744763392
spelling 15a0a6d782ef5382dd73064bb410b902Astete Podkopaeva, Carolinab77f556a4cc2ce865db59dff7618505b5008c7c331c186c72e53876ca8ae204dda8500Atencio Merino, Mayra AlexandraZapata Moreno, Rocio Jesus2024-12-12T02:35:16Z2024-12-12T02:35:16Z2024-11-11http://hdl.handle.net/10757/682970000000012196144XEn la actualidad, se estima que alrededor del 15 % de adultos mayores experimentan síntomas depresivos. A pesar de este elevado porcentaje, la bibliografía que se puede encontrar al respecto está redactada principalmente en inglés. La traducción de estos artículos podría facilitar el acceso a esta información para los profesionales hablantes de otras lenguas, lo cual, a su vez, mejoraría el diagnóstico y tratamiento de estos síntomas. El presente trabajo analítico busca explorar las dificultades que se pueden presentar durante el proceso traslativo de un artículo especializado médico a partir de la traducción de un estudio de caso centrado en la depresión resistente al tratamiento y al mismo tiempo, proponer soluciones para superar estos obstáculos.About 15% of older adults today experience depressive symptoms. Despite this high percentage, the literature on this issue is mainly available in English. The translation of these papers could provide easier access to this information to professionals who are native speakers of other languages, which, in turn, could improve the diagnosis and treatment of these symptoms. The aim of this analysis is to explore the difficulties that may arise during the translation process of a specialized medical article through the translation of a case study focused on treatment-resistant depression, while proposing solutions to overcome these obstacles.Trabajo de Suficiencia ProfesionalODS 3: Salud y bienestarODS 10: Reducción de las desigualdadesODS 4: Educación de calidadapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducción especializadaanálisis léxico-semánticoanálisis morfosintácticoanálisis estilístico pragmáticodepresión resistente al tratamientohttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00Análisis de la traducción de un estudio clínico especializado en psiquiatría: dificultades y estrategiasTranslation analysis of a clinical study specialized in psychiatry: difficulties and strategiesinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de Suficiencia Profesionalhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasLicenciaturaTraducción e Interpretación ProfesionalLicenciado en Traducción e Interpretación Profesional2024-12-16T19:00:33Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeSuficienciaProfesional0000-0003-2398-939541700352https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional231126Rubio Leigh De Jess, Silvia InésParedes Bances, Maria Del Carmen7536973171894559THUMBNAILAtencio_MM.pdf.jpgAtencio_MM.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg31842https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/10/Atencio_MM.pdf.jpg94cfb65ebfdc5265254f66ec8149c86fMD510falseAtencio_MM_Actasimilitud.pdf.jpgAtencio_MM_Actasimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg37125https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/11/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf.jpgfa8e68cd2228d1e10ef1a6f96be48b5dMD511falseAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.jpgAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg57341https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/12/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.jpgc63f894b28af7e8008f2b19d70efaa59MD512falseAtencio_MM_Reportesimilitud.pdf.jpgAtencio_MM_Reportesimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg35526https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/13/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf.jpgb432845832b1b06a47c484c3b384b147MD513falseCONVERTED2_3949923TEXTAtencio_MM.pdf.txtAtencio_MM.pdf.txtExtracted texttext/plain85253https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/6/Atencio_MM.pdf.txt25493fd81190f6eb3cc549c680e67123MD56falseAtencio_MM_Actasimilitud.pdf.txtAtencio_MM_Actasimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1011https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/7/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf.txt5d6222ee19efe221ec5e7d508be324cdMD57falseAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.txtAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.txtExtracted texttext/plain2071https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/8/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdf.txtaf47a49dfeb592165674ec29bd8286bdMD58falseAtencio_MM_Reportesimilitud.pdf.txtAtencio_MM_Reportesimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1737https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/9/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf.txt1b42f2070f322d0bb46c795aad6661f2MD59falseORIGINALAtencio_MM.pdfAtencio_MM.pdfapplication/pdf2415300https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/1/Atencio_MM.pdf08e8f141a6c2ef84384aac176ecf82e8MD51trueAtencio_MM_Actasimilitud.pdfAtencio_MM_Actasimilitud.pdfapplication/pdf66025https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/2/Atencio_MM_Actasimilitud.pdf53756b3d2f3b6ea7d9d98718ea2bfa1eMD52falseAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdfAtencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdfapplication/pdf191053https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/3/Atencio_MM_Autorizacionpublicacion.pdfff17998ead91a4f570fbfcd0d8479b3fMD53falseAtencio_MM_Reportesimilitud.pdfAtencio_MM_Reportesimilitud.pdfapplication/pdf13737595https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/4/Atencio_MM_Reportesimilitud.pdf25d975248ed9b2f7fdceaa9ee7b3b37eMD54falseAtencio_MM.docxAtencio_MM.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document7171921https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/682970/5/Atencio_MM.docx34b1de2de53917793c21be156fafa83fMD55false10757/682970oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6829702025-03-26 02:25:32.614Repositorio académico upcupc@openrepository.com
score 13.977215
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).