Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022

Descripción del Articulo

La presente investigación, tuvo como objetivo general: proponer un glosario terminológico en el área de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022. La metodología empleada en esta investigación presentó un enfoque cualitativo, de tipo aplicada y diseño no experimental....

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Muente Asalde, Yarim Andre, Tarazona Lopez, David Kimber
Formato: tesis de maestría
Fecha de Publicación:2022
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/123594
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/123594
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Glosario terminológico
Laboratorio
Mecánica
Suelos
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_832a798fbe62a47a97854fdef119c01e
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/123594
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022
title Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022
spellingShingle Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022
Muente Asalde, Yarim Andre
Glosario terminológico
Laboratorio
Mecánica
Suelos
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022
title_full Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022
title_fullStr Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022
title_full_unstemmed Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022
title_sort Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022
author Muente Asalde, Yarim Andre
author_facet Muente Asalde, Yarim Andre
Tarazona Lopez, David Kimber
author_role author
author2 Tarazona Lopez, David Kimber
author2_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Torres Vargas, Esdras Joel
dc.contributor.author.fl_str_mv Muente Asalde, Yarim Andre
Tarazona Lopez, David Kimber
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Glosario terminológico
Laboratorio
Mecánica
Suelos
topic Glosario terminológico
Laboratorio
Mecánica
Suelos
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente investigación, tuvo como objetivo general: proponer un glosario terminológico en el área de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022. La metodología empleada en esta investigación presentó un enfoque cualitativo, de tipo aplicada y diseño no experimental. El escenario de estudio estuvo delimitado por las normas del manual de ensayos de materiales del MTC (Ministerio de Transportes y Comunicaciones). El corpus estuvo constituido por 87 normas correspondientes a la sección de suelos, concretos y agregados. Se utilizó como instrumento una lista de cotejo y una ficha de análisis terminológica, siendo la observación y el análisis de contenido las técnicas empleadas. El resultado de esta investigación fue un glosario terminológico bilingüe conformado por 50 términos para el área de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos en función a 6 categorías. Finalmente, se concluyó que, la teoría de Cabré (1999) y los aportes de Cabré, Montané y Nazar (2012) con respecto a los pasos a seguir para la elaboración de un glosario bilingüe, ayudaron a que la elaboración del mismo sea una herramienta confiable y comprensible para los traductores, estudiantes y conocedores de este campo.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2023-10-03T21:18:17Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2023-10-03T21:18:17Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/123594
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/123594
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/1/Muente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/2/Muente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/3/Muente_AYA-Tarazona_LDK.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/4/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/5/Muente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/7/Muente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/9/Muente_AYA-Tarazona_LDK.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/6/Muente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/8/Muente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/10/Muente_AYA-Tarazona_LDK.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv c056f6f149055735c2ecab5dad184932
589f0143fcfd288a7aaa7636cc0dc5c3
fa8972f8c04e962320d5282de2daf8e2
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
267f8243484eb81f667c5c88f221664c
e7a7243b8b3938ed9dcbc8561fd499ab
b7ca4e92dd6e31dfed9fa5e514bccc6f
15a21ba9dd3ecaf7e40cfa233ea488a3
df990f8162045d904a2f372a3ca42bb4
15a21ba9dd3ecaf7e40cfa233ea488a3
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807921675519393792
spelling Torres Vargas, Esdras JoelMuente Asalde, Yarim AndreTarazona Lopez, David Kimber2023-10-03T21:18:17Z2023-10-03T21:18:17Z2022https://hdl.handle.net/20.500.12692/123594La presente investigación, tuvo como objetivo general: proponer un glosario terminológico en el área de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022. La metodología empleada en esta investigación presentó un enfoque cualitativo, de tipo aplicada y diseño no experimental. El escenario de estudio estuvo delimitado por las normas del manual de ensayos de materiales del MTC (Ministerio de Transportes y Comunicaciones). El corpus estuvo constituido por 87 normas correspondientes a la sección de suelos, concretos y agregados. Se utilizó como instrumento una lista de cotejo y una ficha de análisis terminológica, siendo la observación y el análisis de contenido las técnicas empleadas. El resultado de esta investigación fue un glosario terminológico bilingüe conformado por 50 términos para el área de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos en función a 6 categorías. Finalmente, se concluyó que, la teoría de Cabré (1999) y los aportes de Cabré, Montané y Nazar (2012) con respecto a los pasos a seguir para la elaboración de un glosario bilingüe, ayudaron a que la elaboración del mismo sea una herramienta confiable y comprensible para los traductores, estudiantes y conocedores de este campo.ChiclayoEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y TerminologíaEducación y calidad educativaApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVGlosario terminológicoLaboratorioMecánicaSueloshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Propuesta de un glosario terminológico español-inglés para el campo de laboratorio de mecánica de suelos, concretos y pavimentos, Chiclayo, 2022info:eu-repo/semantics/masterThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciado en Traducción e Interpretación42041577https://orcid.org/0000-0002-8307-37527103531176974277231126Sarango Sabalu, Lesly LisbethPacherres Garcia, WilfredoTorres Vargas, Esdras Joelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALMuente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdfMuente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdfapplication/pdf6859838https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/1/Muente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdfc056f6f149055735c2ecab5dad184932MD51Muente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdfMuente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdfapplication/pdf5348451https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/2/Muente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdf589f0143fcfd288a7aaa7636cc0dc5c3MD52Muente_AYA-Tarazona_LDK.pdfMuente_AYA-Tarazona_LDK.pdfapplication/pdf6857728https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/3/Muente_AYA-Tarazona_LDK.pdffa8972f8c04e962320d5282de2daf8e2MD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/4/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD54TEXTMuente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdf.txtMuente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain406960https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/5/Muente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdf.txt267f8243484eb81f667c5c88f221664cMD55Muente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdf.txtMuente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdf.txtExtracted texttext/plain2231https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/7/Muente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdf.txte7a7243b8b3938ed9dcbc8561fd499abMD57Muente_AYA-Tarazona_LDK.pdf.txtMuente_AYA-Tarazona_LDK.pdf.txtExtracted texttext/plain412094https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/9/Muente_AYA-Tarazona_LDK.pdf.txtb7ca4e92dd6e31dfed9fa5e514bccc6fMD59THUMBNAILMuente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdf.jpgMuente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5168https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/6/Muente_AYA-Tarazona_LDK-SD.pdf.jpg15a21ba9dd3ecaf7e40cfa233ea488a3MD56Muente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdf.jpgMuente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg6383https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/8/Muente_AYA-Tarazona_LDK-IT.pdf.jpgdf990f8162045d904a2f372a3ca42bb4MD58Muente_AYA-Tarazona_LDK.pdf.jpgMuente_AYA-Tarazona_LDK.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5168https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/123594/10/Muente_AYA-Tarazona_LDK.pdf.jpg15a21ba9dd3ecaf7e40cfa233ea488a3MD51020.500.12692/123594oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1235942023-10-03 22:30:24.209Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.919782
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).