1
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
El curso Multilingual Desktop Publishing es una asignatura teórico-práctica de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional dirigida a los estudiantes del octavo ciclo, que desarrolla la competencia especÃfica de tecnologÃa en nivel 3 girando en torno a conceptos de edición y maquetación para la traducción proporcionando a los estudiantes de las herramientas necesarias que les permitirán agregar valor a los encargos que deban realizar, ya que podrán proponer o reproducir el formato y la estructura de la información de los documentos. Asimismo, desarrolla la competencia de pensamiento innovador en nivel 3, pues el alumno será capaz de analizar de manera crÃtica los encargos de traducción para distinguir entre los procesos y las herramientas más adecuados para trabajar dichos proyectos de acuerdo a las necesidades del pedido del cliente.
2
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
El curso Multilingual Desktop Publishing es una asignatura teórico-práctica de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional dirigida a los estudiantes del octavo ciclo, que desarrolla la competencia especÃfica de tecnologÃa en nivel 3 girando en torno a conceptos de edición y maquetación para la traducción proporcionando a los estudiantes de las herramientas necesarias que les permitirán agregar valor a los encargos que deban realizar, ya que podrán proponer o reproducir el formato y la estructura de la información de los documentos. Asimismo, desarrolla la competencia de pensamiento innovador en nivel 3, pues el alumno será capaz de analizar de manera crÃtica los encargos de traducción para distinguir entre los procesos y las herramientas más adecuados para trabajar dichos proyectos de acuerdo a las necesidades del pedido del cliente.
3
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Descripción: Autogestión Profesional reúne tres módulos independientes en cuanto al contenido, aunque integrados por la capacidad de gestionar tareas relativas al ejercicio profesional del traductor y del intérprete como trabajador autónomo. La primera parte del curso se enfoca en hacer que el estudiante se familiarice con el rubro y el mercado de la traducción y de la interpretación. El segundo módulo sirve para que los estudiantes puedan considerar ingresar al rubro y al mercado de la traducción e interpretación desde la perspectiva de los profesionales independientes por medio de las buenas prácticas y con una marca personal inicial. Finalmente, la tercera parte del curso promueve que los estudiantes se informen sobre sus deberes de tributación en relación con su renta y el manejo apropiado de su información tributaria en un marco legislativo accesible para ellos. PropÃ...
4
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Descripción: Autogestión Profesional reúne tres módulos independientes en cuanto al contenido, aunque integrados por la capacidad de gestionar tareas relativas al ejercicio profesional del traductor y del intérprete como trabajador autónomo. La primera parte del curso se enfoca en hacer que el estudiante se familiarice con el rubro y el mercado de la traducción y de la interpretación. El segundo módulo sirve para que los estudiantes puedan considerar ingresar al rubro y al mercado de la traducción e interpretación desde la perspectiva de los profesionales independientes por medio de las buenas prácticas y con una marca personal inicial. Finalmente, la tercera parte del curso promueve que los estudiantes se informen sobre sus deberes de tributación en relación con su renta y el manejo apropiado de su información tributaria en un marco legislativo accesible para ellos. PropÃ...
5
informe técnico
Publicado 2021
Enlace
Enlace
El curso Multilingual Desktop Publishing es una asignatura teórico-práctica de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional dirigida a los estudiantes del octavo ciclo, que desarrolla la competencia especÃfica de tecnologÃa en nivel 3 girando en torno a conceptos de edición y maquetación para la traducción proporcionando a los estudiantes de las herramientas necesarias que les permitirán agregar valor a los encargos que deban realizar, ya que podrán proponer o reproducir el formato y la estructura de la información de los documentos. Asimismo, desarrolla la competencia de pensamiento innovador en nivel 3, pues el alumno será capaz de analizar de manera crÃtica de los encargos de traducción para distinguir entre los procesos y las herramientas más adecuados para trabajar dichos proyectos de acuerdo a las necesidades del pedido del cliente. De esta manera, el curso...
6
informe técnico
Publicado 2021
Enlace
Enlace
El curso Multilingual Desktop Publishing es una asignatura teórico-práctica de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional dirigida a los estudiantes del octavo ciclo, que desarrolla la competencia especÃfica de tecnologÃa en nivel 3 girando en torno a conceptos de edición y maquetación para la traducción proporcionando a los estudiantes de las herramientas necesarias que les permitirán agregar valor a los encargos que deban realizar, ya que podrán proponer o reproducir el formato y la estructura de la información de los documentos. Asimismo, desarrolla la competencia de pensamiento innovador en nivel 3, pues el alumno será capaz de analizar de manera crÃtica de los encargos de traducción para distinguir entre los procesos y las herramientas más adecuados para trabajar dichos proyectos de acuerdo a las necesidades del pedido del cliente. De esta manera, el curso...
7
informe técnico
Publicado 2021
Enlace
Enlace
Descripción: Autogestión Profesional reúne tres módulos independientes en cuanto al contenido, aunque integrados por la capacidad de gestionar tareas relativas al ejercicio profesional del traductor y del intérprete como trabajador autónomo. La primera parte del curso se enfoca en hacer que el estudiante se familiarice con el rubro y el mercado de la traducción y de la interpretación. El segundo módulo sirve para que los estudiantes puedan considerar ingresar al rubro y al mercado de la traducción e interpretación desde la perspectiva de los profesionales independientes por medio de las buenas prácticas y con una marca personal inicial. Finalmente, la tercera parte del curso promueve que los estudiantes se informen sobre sus deberes de tributación en relación con su renta y el manejo apropiado de su información tributaria en un marco legislativo accesible para ellos. PropÃ...
8
informe técnico
Publicado 2021
Enlace
Enlace
Descripción: Autogestión Profesional reúne tres módulos independientes en cuanto al contenido, aunque integrados por la capacidad de gestionar tareas relativas al ejercicio profesional del traductor y del intérprete como trabajador autónomo. La primera parte del curso se enfoca en hacer que el estudiante se familiarice con el rubro y el mercado de la traducción y de la interpretación. El segundo módulo sirve para que los estudiantes puedan considerar ingresar al rubro y al mercado de la traducción e interpretación desde la perspectiva de los profesionales independientes por medio de las buenas prácticas y con una marca personal inicial. Finalmente, la tercera parte del curso promueve que los estudiantes se informen sobre sus deberes de tributación en relación con su renta y el manejo apropiado de su información tributaria en un marco legislativo accesible para ellos. PropÃ...
9
informe técnico
Publicado 2021
Enlace
Enlace
Gestión Profesional es un curso especializado del décimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Desarrolla la competencia general de Razonamiento Cuantitativo en su nivel 3 de logro, CiudadanÃa en su nivel 3 de logro, Pensamiento innovador en su nivel 3 de logro y la competencia especÃfica de TraductologÃa en su nivel 4 de logro. Pretende abarcar aquellos aspectos complementarios a la actividad traductora, pero elementales para desenvolverse en el mercado internacional actual. Estos aspectos incluyen el proceso de negociación con clientes externos e internos, elaboración de cotizaciones, análisis de viabilidad de proyectos, evaluación de presupuestos, cronogramas de trabajo, manejo de CAT tools para coordinadores, protocolos de atención, entre otros. Asimismo, se espera dar información sobre emprendimiento y tributación para empresas de gestión de ...
10
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Gestión Profesional es un curso especializado del décimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Desarrolla la competencia general de Razonamiento Cuantitativo en su nivel 3 de logro, CiudadanÃa en su nivel 3 de logro, Pensamiento innovador en su nivel 3 de logro y la competencia especÃfica de TraductologÃa en su nivel 4 de logro. Pretende abarcar aquellos aspectos complementarios a la actividad traductora, pero elementales para desenvolverse en el mercado internacional actual. Estos aspectos incluyen el proceso de negociación con clientes externos e internos, elaboración de cotizaciones, análisis de viabilidad de proyectos, evaluación de presupuestos, cronogramas de trabajo, manejo de CAT tools para coordinadores, protocolos de atención, entre otros. Asimismo, se espera dar información sobre emprendimiento y tributación para empresas de gestión de ...
11
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Gestión Profesional es un curso especializado del décimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Desarrolla la competencia general de Razonamiento Cuantitativo en su nivel 3 de logro, CiudadanÃa en su nivel 3 de logro, Pensamiento innovador en su nivel 3 de logro y la competencia especÃfica de TraductologÃa en su nivel 4 de logro. Pretende abarcar aquellos aspectos complementarios a la actividad traductora, pero elementales para desenvolverse en el mercado internacional actual. Estos aspectos incluyen el proceso de negociación con clientes externos e internos, elaboración de cotizaciones, análisis de viabilidad de proyectos, evaluación de presupuestos, cronogramas de trabajo, manejo de CAT tools para coordinadores, protocolos de atención, entre otros. Asimismo, se espera dar información sobre emprendimiento y tributación para empresas de gestión de ...