1
tesis de maestría
Publicado 2021
Enlace
Enlace
Dada la necesidad de comunicación en la humanidad, la labor del intérprete toma relevancia en los diversos campos, ramas y contextos de un mundo globalizado. Es así que decidimos centrar nuestro estudio en la labor que realiza el intérprete en el entorno de la iglesia cristiana, labor que ha sido abordada desde diversas perspectivas, y esto surge desde los primeros tiempos de vida hasta nuestros días. El intérprete, como mediador cultural y lingüístico, se adapta a las necesidades del contexto institucional en el cual se desenvuelve durante la transmisión del mensaje, en nuestro contexto, la iglesia. Nuestro estudio se enfocó en la determinación del perfil del intérprete en el servicio de adoración de la iglesia cristiana evangélica en Lima, Perú en el año 2020. Seguido de la aplicación de una metodología cualitativa, optamos por aplicar como instrumento la entrevista s...
2
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
El curso Writing Techniques for translators es de carácter obligatorio y pertenece a la línea de traducción al inglés en la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Este curso introductorio en dicha línea es de carácter teórico-práctico y busca desarrollar la competencia general de comunicación escrita y lengua extranjera a nivel 3. La traducción al inglés en nuestro país constituye una parte importante en la labor diaria de los traductores, por lo que resulta fundamental dotar a los estudiantes de elementos y técnicas que los ayuden a reforzar la expresión escrita en dicha lengua a nivel morfológico, sintáctico, textual y estilístico, de manera que les permita producir textos en inglés que cumplan diferentes propósitos, adecuados a diferentes tipos y estilos de texto, entre otros, con miras a realizar traducciones adecuadas a los encargos de traducción e...
3
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
El curso de Writing Techniques for translators es de carácter obligatorio y pertenece a la línea de traducción al inglés en la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Este curso introductorio en dicha línea es de carácter teórico-práctico y busca desarrollar la competencia general de comunicación escrita y lengua extranjera a nivel 3. La traducción al inglés en nuestro país constituye una parte importante en la labor diaria de los traductores, por lo que resulta fundamental dotar a los estudiantes de elementos y técnicas que los ayuden a reforzar la expresión escrita en dicha lengua a nivel morfológico, sintáctico, textual y estilístico, de manera que les permita producir textos en inglés que cumplan diferentes propósitos, adecuados a diferentes tipos y estilos de texto, entre otros, con miras a realizar traducciones adecuadas a los encargos de traducció...
4
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Spanish to English Translation 3 es un curso del noveno ciclo de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional, enmarcado en la línea curricular de Traducción con el fin de continuar con las competencias traductoras desarrolladas en los dos cursos Spanish to English Translation 1 y Spanish to English Translation 2. Es un taller enfocado en el desarrollo del manejo de la información de fuentes especializadas de manera eficiente y efectiva y en la comprensión y expresión con énfasis en la calidad de la traducción inversa como producto, con la finalidad de que el estudiante produzca textos adecuados al contexto y especialidad que cumplan con la normativa en los aspectos sintácticos, semánticos y ortotipográficos, con exhaustividad y eficiencia, identificando y conociendo las características y convenciones de los textos, géneros y subgéneros en lengua inglesa. En ese s...
5
informe técnico
Publicado 2023
Enlace
Enlace
Spanish to English Translation 1 se encuentra en el séptimo nivel de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional. Asimismo, se enmarca en la línea curricular de Traductología para continuar con el desarrollo de las competencias traductoras luego de Traducción Directa 2 Inglés. La competencia general que el presente taller busca desarrollar es el manejo de la información de manera eficiente y efectiva, evaluando su calidad y veracidad y las competencias específicas son las de las habilidades interpersonales mediante el trabajo colaborativo y las competencias traductoras. Si bien este taller se basa en los niveles de competencia y conocimientos previos de los alumnos, como el análisis de elementos internos y externos de los textos, la macroestructura y el género textual, entre otros, tiene un enfoque estructural con respecto al inglés que trata de dar cuenta de las di...