Comunicación Intercultural - TR252 - 202102
Descripción del Articulo
        Según las exigencias actuales del mercado laboral los y las estudiantes, futuros profesionales de la traducción e interpretación, se enfrentarán a situaciones como el plurilingüismo, la diglosia, la extinción de lenguas, la diversidad cultural, algunas de ellas productos del hecho colonial en nuestr...
              
            
    
                        | Autores: | , , | 
|---|---|
| Formato: | informe técnico | 
| Fecha de Publicación: | 2021 | 
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas | 
| Repositorio: | UPC-Institucional | 
| Lenguaje: | español | 
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665824 | 
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/665824 | 
| Nivel de acceso: | acceso abierto | 
| Materia: | Traducción Interpretación TR252  | 
| id | 
                  UUPC_fbf0720dc99555ee6a25856a4c717ef4 | 
    
|---|---|
| oai_identifier_str | 
                  oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665824 | 
    
| network_acronym_str | 
                  UUPC | 
    
| network_name_str | 
                  UPC-Institucional | 
    
| repository_id_str | 
                  2670 | 
    
| spelling | 
                  18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5b5007c8e32bb00e8f67aee7e954748723922300dbd34e7dd3ad629fb3992cc66b7200dcUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Marañon Tovar, Omar AlonsoYrigoyen Fajardo, Soraya Katia2022-11-30T11:44:00Z2022-11-30T11:44:00Z2021-08http://hdl.handle.net/10757/665824Según las exigencias actuales del mercado laboral los y las estudiantes, futuros profesionales de la traducción e interpretación, se enfrentarán a situaciones como el plurilingüismo, la diglosia, la extinción de lenguas, la diversidad cultural, algunas de ellas productos del hecho colonial en nuestro país y en la región latinoamericana. En este curso los y las estudiantes identificarán y reflexionarán los contextos históricos y actuales respecto de las políticas lingüísticas y de traducción. Ello con la finalidad de comprender sus propias barreras de comunicación, las de su sociedad (estigmas, prejuicios, estereotipos), en especial, cómo se han producido y cuáles son los mecanismos de reproducción hasta el presente. Ello también implicará una revisión de las políticas lingüísticas y de traducción de las lenguas originarias y de los pueblos afrodescendientes. Pueblos, diversos cultural y lingüísticamente, pero que han sido inferiorizados, estigmatizados a lo largo de la historia y a los cuales se les ha negado, hasta muy recientemente, la oficialización de sus lenguas, cultura, cosmovisión y conocimientos por considerarlos ¿inferiores¿, ¿incivilizados¿ y no ¿científicos¿. El curso tiene como meta que el futuro profesional de la traducción e interpretación tenga los suficientes elementos para construir un verdadero diálogo intercultural. Además, valore las lenguas, culturas y pueblos originarios del Perú y de la región, así como sea capaz de identificar y/o contribuir a construir políticas interculturales, decolonizadoras que cumplan con los estándares internacionales de reconocimientos de los derechos de los Pueblos, lenguas y culturas originarias.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR252Comunicación Intercultural - TR252 - 202102info:eu-repo/semantics/report2022-11-30T11:44:00ZTHUMBNAILTR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdf.jpgTR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg59044https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665824/3/TR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdf.jpg98ad1f02b5e9ba7760ca02324f9ccdadMD53falseTEXTTR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdf.txtTR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdf.txtExtracted texttext/plain8929https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665824/2/TR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdf.txtda1561a1fdba42739f3f5b3614092b15MD52falseORIGINALTR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdfapplication/pdf11864https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665824/1/TR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdf41bc82422dd7f3cecbf66cc995a9e84eMD51true10757/665824oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6658242022-12-01 12:00:07.61Repositorio académico upcupc@openrepository.com | 
    
| dc.title.none.fl_str_mv | 
                  Comunicación Intercultural - TR252 - 202102 | 
    
| title | 
                  Comunicación Intercultural - TR252 - 202102 | 
    
| spellingShingle | 
                  Comunicación Intercultural - TR252 - 202102 Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Traducción Interpretación TR252  | 
    
| title_short | 
                  Comunicación Intercultural - TR252 - 202102 | 
    
| title_full | 
                  Comunicación Intercultural - TR252 - 202102 | 
    
| title_fullStr | 
                  Comunicación Intercultural - TR252 - 202102 | 
    
| title_full_unstemmed | 
                  Comunicación Intercultural - TR252 - 202102 | 
    
| title_sort | 
                  Comunicación Intercultural - TR252 - 202102 | 
    
| author | 
                  Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) | 
    
| author_facet | 
                  Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Marañon Tovar, Omar Alonso Yrigoyen Fajardo, Soraya Katia  | 
    
| author_role | 
                  author | 
    
| author2 | 
                  Marañon Tovar, Omar Alonso Yrigoyen Fajardo, Soraya Katia  | 
    
| author2_role | 
                  author author  | 
    
| dc.contributor.author.fl_str_mv | 
                  Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Marañon Tovar, Omar Alonso Yrigoyen Fajardo, Soraya Katia  | 
    
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv | 
                  Traducción Interpretación  | 
    
| topic | 
                  Traducción Interpretación TR252  | 
    
| dc.subject.none.fl_str_mv | 
                  TR252 | 
    
| description | 
                  Según las exigencias actuales del mercado laboral los y las estudiantes, futuros profesionales de la traducción e interpretación, se enfrentarán a situaciones como el plurilingüismo, la diglosia, la extinción de lenguas, la diversidad cultural, algunas de ellas productos del hecho colonial en nuestro país y en la región latinoamericana. En este curso los y las estudiantes identificarán y reflexionarán los contextos históricos y actuales respecto de las políticas lingüísticas y de traducción. Ello con la finalidad de comprender sus propias barreras de comunicación, las de su sociedad (estigmas, prejuicios, estereotipos), en especial, cómo se han producido y cuáles son los mecanismos de reproducción hasta el presente. Ello también implicará una revisión de las políticas lingüísticas y de traducción de las lenguas originarias y de los pueblos afrodescendientes. Pueblos, diversos cultural y lingüísticamente, pero que han sido inferiorizados, estigmatizados a lo largo de la historia y a los cuales se les ha negado, hasta muy recientemente, la oficialización de sus lenguas, cultura, cosmovisión y conocimientos por considerarlos ¿inferiores¿, ¿incivilizados¿ y no ¿científicos¿. El curso tiene como meta que el futuro profesional de la traducción e interpretación tenga los suficientes elementos para construir un verdadero diálogo intercultural. Además, valore las lenguas, culturas y pueblos originarios del Perú y de la región, así como sea capaz de identificar y/o contribuir a construir políticas interculturales, decolonizadoras que cumplan con los estándares internacionales de reconocimientos de los derechos de los Pueblos, lenguas y culturas originarias. | 
    
| publishDate | 
                  2021 | 
    
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv | 
                  2022-11-30T11:44:00Z | 
    
| dc.date.available.none.fl_str_mv | 
                  2022-11-30T11:44:00Z | 
    
| dc.date.issued.fl_str_mv | 
                  2021-08 | 
    
| dc.type.es_PE.fl_str_mv | 
                  info:eu-repo/semantics/report | 
    
| format | 
                  report | 
    
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv | 
                  http://hdl.handle.net/10757/665824 | 
    
| url | 
                  http://hdl.handle.net/10757/665824 | 
    
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv | 
                  spa | 
    
| language | 
                  spa | 
    
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv | 
                  info:eu-repo/semantics/openAccess | 
    
| eu_rights_str_mv | 
                  openAccess | 
    
| dc.format.es_PE.fl_str_mv | 
                  application/pdf | 
    
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv | 
                  Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) | 
    
| dc.source.es_PE.fl_str_mv | 
                  Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC  | 
    
| dc.source.none.fl_str_mv | 
                  reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC  | 
    
| instname_str | 
                  Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas | 
    
| instacron_str | 
                  UPC | 
    
| institution | 
                  UPC | 
    
| reponame_str | 
                  UPC-Institucional | 
    
| collection | 
                  UPC-Institucional | 
    
| bitstream.url.fl_str_mv | 
                  https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665824/3/TR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665824/2/TR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665824/1/TR252_Comunicacion_Intercultural_Invalid_length_for_a_Base-64_char_array_2021.pdf  | 
    
| bitstream.checksum.fl_str_mv | 
                  98ad1f02b5e9ba7760ca02324f9ccdad da1561a1fdba42739f3f5b3614092b15 41bc82422dd7f3cecbf66cc995a9e84e  | 
    
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv | 
                  MD5 MD5 MD5  | 
    
| repository.name.fl_str_mv | 
                  Repositorio académico upc | 
    
| repository.mail.fl_str_mv | 
                  upc@openrepository.com | 
    
| _version_ | 
                  1846065890258321408 | 
    
| score | 
                  13.977305 | 
    
 Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
    La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).