Análisis de la caracterización de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de género falso documental Cunk on Earth
Descripción del Articulo
Las series de falso documental, también llamado mockumentary, pertenecen a un género audiovisual que se considera la parodia del documental, pues presenta eventos ficticios o imita situaciones reales como si fueran auténticos. Este cuenta con diferentes desafíos para su elaboración que incluyen jueg...
Autores: | , |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2023 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/670637 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/670637 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Falso documental Subtitulación Caracterización de personaje Proceso traslativo Funciones comunicativas Mockumentary Subtitling Characterization Translation process Communicative functions https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 |
id |
UUPC_d321288f1d86c9f8160f8401c3ea769d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/670637 |
network_acronym_str |
UUPC |
network_name_str |
UPC-Institucional |
repository_id_str |
2670 |
dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Análisis de la caracterización de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de género falso documental Cunk on Earth |
dc.title.alternative.none.fl_str_mv |
Analysis of the characterization of the English host Philomena Cunk in the Spanish subtitling of the mockumentary series Cunk on Earth |
title |
Análisis de la caracterización de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de género falso documental Cunk on Earth |
spellingShingle |
Análisis de la caracterización de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de género falso documental Cunk on Earth Campomanes Sáenz, Valeria Fernanda Falso documental Subtitulación Caracterización de personaje Proceso traslativo Funciones comunicativas Mockumentary Subtitling Characterization Translation process Communicative functions https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 |
title_short |
Análisis de la caracterización de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de género falso documental Cunk on Earth |
title_full |
Análisis de la caracterización de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de género falso documental Cunk on Earth |
title_fullStr |
Análisis de la caracterización de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de género falso documental Cunk on Earth |
title_full_unstemmed |
Análisis de la caracterización de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de género falso documental Cunk on Earth |
title_sort |
Análisis de la caracterización de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de género falso documental Cunk on Earth |
author |
Campomanes Sáenz, Valeria Fernanda |
author_facet |
Campomanes Sáenz, Valeria Fernanda Márquez Arenas, Nayeli Carolina |
author_role |
author |
author2 |
Márquez Arenas, Nayeli Carolina |
author2_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Díaz Manunta, Janet |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Campomanes Sáenz, Valeria Fernanda Márquez Arenas, Nayeli Carolina |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Falso documental Subtitulación Caracterización de personaje Proceso traslativo Funciones comunicativas Mockumentary Subtitling Characterization Translation process Communicative functions |
topic |
Falso documental Subtitulación Caracterización de personaje Proceso traslativo Funciones comunicativas Mockumentary Subtitling Characterization Translation process Communicative functions https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 |
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 |
description |
Las series de falso documental, también llamado mockumentary, pertenecen a un género audiovisual que se considera la parodia del documental, pues presenta eventos ficticios o imita situaciones reales como si fueran auténticos. Este cuenta con diferentes desafíos para su elaboración que incluyen juegos de palabras, referencias culturales y manejo particular del humor que resultan complejos para el proceso traslativo. Asimismo, en la traducción audiovisual, todavía existen pocos estudios que tomen en cuenta la caracterización de los personajes que son parte de un falso documental; sobre todo en cómo es que sus intervenciones pueden ayudar a que se desarrolle el cometido de un género audiovisual en específico. Por ello, el presente trabajo aborda este fenómeno desde un enfoque lingüístico, extralingüístico y paralingüístico, ya que busca analizar la caracterización a nivel discursivo del personaje de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de falso documental Cunk on Earth. Para realizar la investigación se trabajará desde un enfoque cualitativo mediante el uso de dos técnicas: el análisis de contenido y el análisis textual-contrastivo. El primero servirá para analizar el contenido de las intervenciones del personaje dependiendo de la situación en la que se encuentre. El segundo, servirá para mostrar el proceso de traslación del diálogo del personaje con ayuda de técnicas de traducción y las funciones comunicativas de acuerdo con Nord. Este modelo contrastivo cuenta con una arista multimodal que incluye los elementos fílmicos y visuales del falso documental. |
publishDate |
2023 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2024-01-04T15:57:57Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2024-01-04T15:57:57Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2023-07-03 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv |
Trabajo de investigación |
dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/670637 |
dc.identifier.isni.es_PE.fl_str_mv |
000000012196144X |
url |
http://hdl.handle.net/10757/670637 |
identifier_str_mv |
000000012196144X |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.rights.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.en_US.fl_str_mv |
application/pdf application/epub application/msword |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
instacron_str |
UPC |
institution |
UPC |
reponame_str |
UPC-Institucional |
collection |
UPC-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/8/Campomanes_SV.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/7/Campomanes_SV.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/10/Campomanes_SV_Fichaautorizacion.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/12/Campomanes_SV_Reportesimilitud.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/14/Campomanes_SV_Actasimilitud.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/6/Campomanes_SV.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/9/Campomanes_SV_Fichaautorizacion.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/11/Campomanes_SV_Reportesimilitud.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/13/Campomanes_SV_Actasimilitud.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/1/Campomanes_SV.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/2/Campomanes_SV.docx https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/3/Campomanes_SV_Fichaautorizacion.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/4/Campomanes_SV_Reportesimilitud.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/5/Campomanes_SV_Actasimilitud.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
597a88a46b30a45d10f7e3bcd2c4ad39 28a704dc19ac23951319dea7987c54f6 239565cc8b310a556ec1e2a0b3f2c15c cbe7655d517daf41e8fa92d727baca93 b58396c0b995345b07cf6625df1f03d2 35ccb93db4334d945539454729cba820 56abfa18f57f15d70a0cfa16e78576bf 4196efdedebd74fa1faae4ae35c0d254 1397ceb823876184eaff28d02355cc51 f55279a89ba41120ba32e551cabb6bd7 f5c145dfba1e2898074c2f7752e10a0b c4b78d554ced98adb346e018b85d9ce3 082ce3070a59070bbcf36a05158deda4 eed5f3c73e38f02f82ebe1502dedf088 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
_version_ |
1837186837057110016 |
spelling |
0af84c40d360a73be74cbdd0301abc07http://orcid.org/0000-0003-3739-0586Díaz Manunta, Janetea3b489a1e61fc00ed1c8676d21c7b7c5003fc201cb95d78b3e2db4a59002a226e9500Campomanes Sáenz, Valeria FernandaMárquez Arenas, Nayeli Carolina2024-01-04T15:57:57Z2024-01-04T15:57:57Z2023-07-03http://hdl.handle.net/10757/670637000000012196144XLas series de falso documental, también llamado mockumentary, pertenecen a un género audiovisual que se considera la parodia del documental, pues presenta eventos ficticios o imita situaciones reales como si fueran auténticos. Este cuenta con diferentes desafíos para su elaboración que incluyen juegos de palabras, referencias culturales y manejo particular del humor que resultan complejos para el proceso traslativo. Asimismo, en la traducción audiovisual, todavía existen pocos estudios que tomen en cuenta la caracterización de los personajes que son parte de un falso documental; sobre todo en cómo es que sus intervenciones pueden ayudar a que se desarrolle el cometido de un género audiovisual en específico. Por ello, el presente trabajo aborda este fenómeno desde un enfoque lingüístico, extralingüístico y paralingüístico, ya que busca analizar la caracterización a nivel discursivo del personaje de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de falso documental Cunk on Earth. Para realizar la investigación se trabajará desde un enfoque cualitativo mediante el uso de dos técnicas: el análisis de contenido y el análisis textual-contrastivo. El primero servirá para analizar el contenido de las intervenciones del personaje dependiendo de la situación en la que se encuentre. El segundo, servirá para mostrar el proceso de traslación del diálogo del personaje con ayuda de técnicas de traducción y las funciones comunicativas de acuerdo con Nord. Este modelo contrastivo cuenta con una arista multimodal que incluye los elementos fílmicos y visuales del falso documental.Mockumentary series belong to an audiovisual genre that is considered a parody of the documentary, since it presents fictitious events or imitates real situations as if they were authentic. It has different challenges for its production, including puns, cultural references and specific humor that are complex for the translation process. Furthermore, in audiovisual translation, there are still few studies that take into account the characterization of a character that are involved in a mockumentary., especially how his or her interventions can help develop the mission of a specific audiovisual genre. Therefore, this paper approaches this phenomenon from a linguistic, extralinguistic and paralinguistic approach, since it seeks to analyze the characterization at the discursive level of the character of the English presenter Philomena Cunk in the Spanish subtitling of the mockumentary series Cunk on Earth. The study will be carried out from a qualitative approach using two techniques: content analysis and textual-contrastive analysis. The first will be used to analyze the content of the character's interventions depending on the situation in which she finds herself. The second will be used to show the translation process of the character's dialogue with the help of translation techniques and the communicative functions according to Nord. This contrastive model has a multimodal edge that includes the filmic and visual elements of the mockumentary.Trabajo de investigaciónODS 4: Educación de calidadODS 10: Reducción de las desigualdadesODS 16: Paz, justicia e instituciones sólidasapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCFalso documentalSubtitulaciónCaracterización de personajeProceso traslativoFunciones comunicativasMockumentarySubtitlingCharacterizationTranslation processCommunicative functionshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00Análisis de la caracterización de la presentadora inglesa Philomena Cunk en la subtitulación al español de la serie de género falso documental Cunk on EarthAnalysis of the characterization of the English host Philomena Cunk in the Spanish subtitling of the mockumentary series Cunk on Earthinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2024-01-05T15:20:36Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://orcid.org/0000-0003-3739-058610208681https://purl.org/pe-repo/renati/level#bachiller2311267262419873119090CONVERTED2_3853558Campomanes_SV.pdfCampomanes_SV.pdfapplication/pdf414681https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/8/Campomanes_SV.pdf597a88a46b30a45d10f7e3bcd2c4ad39MD58falseTHUMBNAILCampomanes_SV.pdf.jpgCampomanes_SV.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg35524https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/7/Campomanes_SV.pdf.jpg28a704dc19ac23951319dea7987c54f6MD57falseCampomanes_SV_Fichaautorizacion.pdf.jpgCampomanes_SV_Fichaautorizacion.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg29985https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/10/Campomanes_SV_Fichaautorizacion.pdf.jpg239565cc8b310a556ec1e2a0b3f2c15cMD510falseCampomanes_SV_Reportesimilitud.pdf.jpgCampomanes_SV_Reportesimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg50479https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/12/Campomanes_SV_Reportesimilitud.pdf.jpgcbe7655d517daf41e8fa92d727baca93MD512falseCampomanes_SV_Actasimilitud.pdf.jpgCampomanes_SV_Actasimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg42483https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/14/Campomanes_SV_Actasimilitud.pdf.jpgb58396c0b995345b07cf6625df1f03d2MD514falseTEXTCampomanes_SV.pdf.txtCampomanes_SV.pdf.txtExtracted texttext/plain133583https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/6/Campomanes_SV.pdf.txt35ccb93db4334d945539454729cba820MD56falseCampomanes_SV_Fichaautorizacion.pdf.txtCampomanes_SV_Fichaautorizacion.pdf.txtExtracted texttext/plain2844https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/9/Campomanes_SV_Fichaautorizacion.pdf.txt56abfa18f57f15d70a0cfa16e78576bfMD59falseCampomanes_SV_Reportesimilitud.pdf.txtCampomanes_SV_Reportesimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1615https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/11/Campomanes_SV_Reportesimilitud.pdf.txt4196efdedebd74fa1faae4ae35c0d254MD511falseCampomanes_SV_Actasimilitud.pdf.txtCampomanes_SV_Actasimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1302https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/13/Campomanes_SV_Actasimilitud.pdf.txt1397ceb823876184eaff28d02355cc51MD513falseORIGINALCampomanes_SV.pdfCampomanes_SV.pdfapplication/pdf500246https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/1/Campomanes_SV.pdff55279a89ba41120ba32e551cabb6bd7MD51trueCampomanes_SV.docxCampomanes_SV.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document201811https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/2/Campomanes_SV.docxf5c145dfba1e2898074c2f7752e10a0bMD52falseCampomanes_SV_Fichaautorizacion.pdfCampomanes_SV_Fichaautorizacion.pdfapplication/pdf342192https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/3/Campomanes_SV_Fichaautorizacion.pdfc4b78d554ced98adb346e018b85d9ce3MD53falseCampomanes_SV_Reportesimilitud.pdfCampomanes_SV_Reportesimilitud.pdfapplication/pdf9017459https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/4/Campomanes_SV_Reportesimilitud.pdf082ce3070a59070bbcf36a05158deda4MD54falseCampomanes_SV_Actasimilitud.pdfCampomanes_SV_Actasimilitud.pdfapplication/pdf122550https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/670637/5/Campomanes_SV_Actasimilitud.pdfeed5f3c73e38f02f82ebe1502dedf088MD55false10757/670637oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6706372024-09-08 05:04:02.847Repositorio académico upcupc@openrepository.com |
score |
13.958958 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).