Los marcadores discursivos en la serie audiovisual Explained: estudio de corpus

Descripción del Articulo

La presencia de marcadores discursivos (MD) es un componente relevante en la narrativa de los productos audiovisuales; en el caso de los documentales los MD determinan la estilística. En este trabajo se analizan los MD de los subtítulos de la serie Explained en su primera y segunda temporada, trasmi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Paredes Guerra, Benjamin Aaron
Formato: tesis de maestría
Fecha de Publicación:2022
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/661301
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/661301
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción audiovisual
Subtitulación
Marcadores discursivos
Estilística documental
Subjetividad
Audiovisual translation
Subtitling
Discourse markers
Documentary stylistics
Subjectivity
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UUPC_78d80acc0da9104e51c6acfcacfbaaf9
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/661301
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
dc.title.es_PE.fl_str_mv Los marcadores discursivos en la serie audiovisual Explained: estudio de corpus
title Los marcadores discursivos en la serie audiovisual Explained: estudio de corpus
spellingShingle Los marcadores discursivos en la serie audiovisual Explained: estudio de corpus
Paredes Guerra, Benjamin Aaron
Traducción audiovisual
Subtitulación
Marcadores discursivos
Estilística documental
Subjetividad
Audiovisual translation
Subtitling
Discourse markers
Documentary stylistics
Subjectivity
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Los marcadores discursivos en la serie audiovisual Explained: estudio de corpus
title_full Los marcadores discursivos en la serie audiovisual Explained: estudio de corpus
title_fullStr Los marcadores discursivos en la serie audiovisual Explained: estudio de corpus
title_full_unstemmed Los marcadores discursivos en la serie audiovisual Explained: estudio de corpus
title_sort Los marcadores discursivos en la serie audiovisual Explained: estudio de corpus
author Paredes Guerra, Benjamin Aaron
author_facet Paredes Guerra, Benjamin Aaron
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Haya de la Torre Castro, José Agustín
dc.contributor.author.fl_str_mv Paredes Guerra, Benjamin Aaron
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción audiovisual
Subtitulación
Marcadores discursivos
Estilística documental
Subjetividad
Audiovisual translation
Subtitling
Discourse markers
Documentary stylistics
Subjectivity
topic Traducción audiovisual
Subtitulación
Marcadores discursivos
Estilística documental
Subjetividad
Audiovisual translation
Subtitling
Discourse markers
Documentary stylistics
Subjectivity
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presencia de marcadores discursivos (MD) es un componente relevante en la narrativa de los productos audiovisuales; en el caso de los documentales los MD determinan la estilística. En este trabajo se analizan los MD de los subtítulos de la serie Explained en su primera y segunda temporada, trasmitida a través de Netflix en 2018 y 2019 para identificar el tratamiento traductológico que tuvieron en un corpus de 388 MD, con el fin de comprender el comportamiento de estas unidades que en la subtitulación son omitidas en su mayoría, cambian la estilística narrativa de la serie documental. Por ello, dividimos los episodios de la serie en secuencias narrativas: inicio, nudo y desenlace para investigar cómo los marcadores discursivos fueron aplicados en el discurso original y cómo fueron abordados en la versión subtitulada. El análisis de los resultados indica que debido a la adaptación idiomática de los MD en los subtítulos en español se produce una disminución o nulidad de la subjetividad que se debe, en consecuencia, a la estilística de la serie que pretende ser documental (TF) y al subtitularse es informativa-descriptiva.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-10-07T00:23:42Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-10-07T00:23:42Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022-07-07
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.coar.es_PE.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
format masterThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/661301
dc.identifier.isni.none.fl_str_mv 0000 0001 2196 144X
url http://hdl.handle.net/10757/661301
identifier_str_mv 0000 0001 2196 144X
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.coar.es_PE.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
application/epub
application/msword
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/14/Paredes_GB.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/10/Paredes_GB_Ficha.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/13/Paredes_GB.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/6/Paredes_GB.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/9/Paredes_GB_Ficha.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/11/Paredes_GB.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/5/Paredes_GB_Ficha.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/12/Paredes_GB.docx
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/2/license.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/1/license_rdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 7b5b7650ddf846f135c00457ada7d378
b6dbf9c65f0528926b43f87489816c22
dc58f68f96f34d6e5707e3f65fe7e9df
c444c314dd8ba12f12a2d3f05f0caef0
2a97cd65e380b1d36857d7f8323d8126
59eb8fb45c78e4897434304e730852d4
ec31f9f70351ad9502a02ad84735120b
7b8929b5fb6d5829500118225fd01197
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1845545693612081152
spelling 4774f1648746f7513dcc5648fcfeae9d500Haya de la Torre Castro, José Agustíndbfd2b02352cf843ff8169694f5708cd500Paredes Guerra, Benjamin Aaron2022-10-07T00:23:42Z2022-10-07T00:23:42Z2022-07-07http://hdl.handle.net/10757/6613010000 0001 2196 144XLa presencia de marcadores discursivos (MD) es un componente relevante en la narrativa de los productos audiovisuales; en el caso de los documentales los MD determinan la estilística. En este trabajo se analizan los MD de los subtítulos de la serie Explained en su primera y segunda temporada, trasmitida a través de Netflix en 2018 y 2019 para identificar el tratamiento traductológico que tuvieron en un corpus de 388 MD, con el fin de comprender el comportamiento de estas unidades que en la subtitulación son omitidas en su mayoría, cambian la estilística narrativa de la serie documental. Por ello, dividimos los episodios de la serie en secuencias narrativas: inicio, nudo y desenlace para investigar cómo los marcadores discursivos fueron aplicados en el discurso original y cómo fueron abordados en la versión subtitulada. El análisis de los resultados indica que debido a la adaptación idiomática de los MD en los subtítulos en español se produce una disminución o nulidad de la subjetividad que se debe, en consecuencia, a la estilística de la serie que pretende ser documental (TF) y al subtitularse es informativa-descriptiva.The presence of discourse markers (DM) is a relevant part in the narrative of audiovisual products; in the case of documentaries, the MDs determine the stylistics. In this research, the DM of the subtitles of the series Explained in its first and second season, broadcast through Netflix in 2018 and 2019, are analyzed to identify the translation treatment they. There was a corpus of 388 DM. to understand how these units, mainly being omitted, change the narrative style of the documentary series. For this reason, the episodes of the series were divided into narrative sequences: beginning, middle, and end to investigate how the discursive markers were applied in the original discourse and how they were addressed in the subtitled version. The analysis of the results indicates that due to the idiomatic adaptation of the DM in the subtitles in Spanish, there is a decrease or nullity of subjectivity that is due, mainly, to the stylistics of the series that pretended to be documentary (TF) and when subtitled, it is informative-descriptive.Trabajo de investigaciónapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducción audiovisualSubtitulaciónMarcadores discursivosEstilística documentalSubjetividadAudiovisual translationSubtitlingDiscourse markersDocumentary stylisticsSubjectivityhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Los marcadores discursivos en la serie audiovisual Explained: estudio de corpusinfo:eu-repo/semantics/masterThesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Escuela de PostgradoMaestríaMaestría en TraducciónMaestro en Traducción2022-10-07T20:54:42Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://orcid.org/0000-0003-0593-5449https://purl.org/pe-repo/renati/level#maestroCONVERTED2_38083332092-07-07Paredes_GB.pdfParedes_GB.pdfapplication/pdf449018https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/14/Paredes_GB.pdf7b5b7650ddf846f135c00457ada7d378MD514falseTHUMBNAIL2092-10-07Paredes_GB_Ficha.pdf.jpgParedes_GB_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg40017https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/10/Paredes_GB_Ficha.pdf.jpgb6dbf9c65f0528926b43f87489816c22MD510falseParedes_GB.pdf.jpgParedes_GB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg25875https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/13/Paredes_GB.pdf.jpgdc58f68f96f34d6e5707e3f65fe7e9dfMD513falseTEXTParedes_GB.pdf.txtParedes_GB.pdf.txtExtracted texttext/plain173694https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/6/Paredes_GB.pdf.txtc444c314dd8ba12f12a2d3f05f0caef0MD56false2092-10-07Paredes_GB_Ficha.pdf.txtParedes_GB_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain551https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/9/Paredes_GB_Ficha.pdf.txt2a97cd65e380b1d36857d7f8323d8126MD59falseORIGINALParedes_GB.pdfParedes_GB.pdfapplication/pdf750453https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/11/Paredes_GB.pdf59eb8fb45c78e4897434304e730852d4MD511true2092-10-07Paredes_GB_Ficha.pdfParedes_GB_Ficha.pdfapplication/pdf1515953https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/5/Paredes_GB_Ficha.pdfec31f9f70351ad9502a02ad84735120bMD55false2092-07-07Paredes_GB.docxParedes_GB.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document348351https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/12/Paredes_GB.docx7b8929b5fb6d5829500118225fd01197MD512falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/661301/1/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD51false10757/661301oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6613012025-07-31 05:21:30.796Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.329573
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).