La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose
Descripción del Articulo
Debido al éxito que presentan las producciones audiovisuales actualmente, la creación de materiales con temática LGBTQ+ se ha convertido en una gran iniciativa para promover la inclusión y la historia de esta comunidad. En 2018, la cadena de televisión FOX estrenó Pose, una serie ambientada en los a...
Autores: | , |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2019 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/648633 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/648633 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Producción audiovisual Inclusión Doblaje de películas Subtitulación Audiovisual production Dubbing movies Subtitling |
id |
UUPC_3dde05261e999b0834f21a5606f78b3a |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/648633 |
network_acronym_str |
UUPC |
network_name_str |
UPC-Institucional |
repository_id_str |
2670 |
dc.title.en_US.fl_str_mv |
La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose |
dc.title.alternative.en_US.fl_str_mv |
The representation of intersectionality in Spanish dubbing and subtitling of the first season of Pose |
title |
La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose |
spellingShingle |
La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose Paredes Quiroz, Jocelyn Viviana Producción audiovisual Inclusión Doblaje de películas Subtitulación Audiovisual production Dubbing movies Subtitling |
title_short |
La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose |
title_full |
La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose |
title_fullStr |
La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose |
title_full_unstemmed |
La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose |
title_sort |
La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose |
author |
Paredes Quiroz, Jocelyn Viviana |
author_facet |
Paredes Quiroz, Jocelyn Viviana Sanchez Huaman, Greace Andrea |
author_role |
author |
author2 |
Sanchez Huaman, Greace Andrea |
author2_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Villanueva Jordán, Iván Alejandro |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Paredes Quiroz, Jocelyn Viviana Sanchez Huaman, Greace Andrea |
dc.subject.en_US.fl_str_mv |
Producción audiovisual Inclusión Doblaje de películas Subtitulación Audiovisual production Dubbing movies Subtitling |
topic |
Producción audiovisual Inclusión Doblaje de películas Subtitulación Audiovisual production Dubbing movies Subtitling |
description |
Debido al éxito que presentan las producciones audiovisuales actualmente, la creación de materiales con temática LGBTQ+ se ha convertido en una gran iniciativa para promover la inclusión y la historia de esta comunidad. En 2018, la cadena de televisión FOX estrenó Pose, una serie ambientada en los años 80 en la ciudad de Nueva York, la cual presenta personajes con distintas características relacionadas con la interseccionalidad. Este fenómeno es complejo, puesto que agrupa distintas intersecciones de un sujeto (raza, clase social, género, sexualidad, etc.) como uno solo para evitar la subordinación entre ellos. Muchas autores como Asimakoulas (2012), Valdeón (2010), Díaz Pérez (2018), entre otros, han enfocado sus estudios en el análisis de una posición del sujeto por separado mediante la traducción audiovisual. Sin embargo, aún no existe esa mirada interseccional en las investigaciones donde se agrupen distintas dimensiones de los sujetos para luego analizar cómo la TAV funciona en la transferencia de estas representaciones complejas. Por ello, el presente trabajo analizará la interseccionalidad que se representa en los personajes de la serie Pose mediante la identificación de sus lugares de enunciación para luego contrastar la versión original con las versiones dobladas y subtituladas al español. El enfoque que se utilizará para esta investigación es el cualitativo mediante la estrategia de estudio de caso, con la cual se explorará detalladamente la serie Pose en un determinado periodo de tiempo. Asimismo, se usarán las técnicas de análisis de contenido y análisis textual contrastivo para desarrollar los objetivos específicos de la investigación. |
publishDate |
2019 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2020-02-13T20:09:00Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2020-02-13T20:09:00Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2019-11-26 |
dc.type.en_US.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv |
Trabajo de investigación |
dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/648633 |
dc.identifier.isni.none.fl_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
url |
http://hdl.handle.net/10757/648633 |
identifier_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.rights.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.en_US.fl_str_mv |
application/pdf application/epub application/msword |
dc.publisher.en_US.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
instacron_str |
UPC |
institution |
UPC |
reponame_str |
UPC-Institucional |
collection |
UPC-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/8/Paredes_QJ.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/7/Paredes_QJ.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/10/Paredes_QJ_Ficha.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/6/Paredes_QJ.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/9/Paredes_QJ_Ficha.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/3/Paredes_QJ.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/4/Paredes_QJ.docx https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/5/Paredes_QJ_Ficha.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/2/license.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/1/license_rdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
c3d9c4b8fde5ab0baa12f2f9c59d196c 187607f33782b2219dd08d6321c1b9ed 880321ddc00412c56cd666649d822a89 0a6d948dc5c4abe5d409922a1d5079a3 e1c06d85ae7b8b032bef47e42e4c08f9 b0233111153c0198621d88a5bfdccb3d da4a1e62f00e2efb327d40d77f71468f 4f668b7f098ae4022e7404dbe0f89c1f 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
_version_ |
1845545514665246720 |
spelling |
10dcafe200293cfe3df50c8bd85a3a89500Villanueva Jordán, Iván Alejandro912c84fbfa421753f711acd06e865a6e600http://orcid.org/0000-0002-2833-495663f83d8a248959baa18c16489065dd5c600http://orcid.org/0000-0001-8955-3151Paredes Quiroz, Jocelyn VivianaSanchez Huaman, Greace Andrea2020-02-13T20:09:00Z2020-02-13T20:09:00Z2019-11-26http://hdl.handle.net/10757/6486330000 0001 2196 144XDebido al éxito que presentan las producciones audiovisuales actualmente, la creación de materiales con temática LGBTQ+ se ha convertido en una gran iniciativa para promover la inclusión y la historia de esta comunidad. En 2018, la cadena de televisión FOX estrenó Pose, una serie ambientada en los años 80 en la ciudad de Nueva York, la cual presenta personajes con distintas características relacionadas con la interseccionalidad. Este fenómeno es complejo, puesto que agrupa distintas intersecciones de un sujeto (raza, clase social, género, sexualidad, etc.) como uno solo para evitar la subordinación entre ellos. Muchas autores como Asimakoulas (2012), Valdeón (2010), Díaz Pérez (2018), entre otros, han enfocado sus estudios en el análisis de una posición del sujeto por separado mediante la traducción audiovisual. Sin embargo, aún no existe esa mirada interseccional en las investigaciones donde se agrupen distintas dimensiones de los sujetos para luego analizar cómo la TAV funciona en la transferencia de estas representaciones complejas. Por ello, el presente trabajo analizará la interseccionalidad que se representa en los personajes de la serie Pose mediante la identificación de sus lugares de enunciación para luego contrastar la versión original con las versiones dobladas y subtituladas al español. El enfoque que se utilizará para esta investigación es el cualitativo mediante la estrategia de estudio de caso, con la cual se explorará detalladamente la serie Pose en un determinado periodo de tiempo. Asimismo, se usarán las técnicas de análisis de contenido y análisis textual contrastivo para desarrollar los objetivos específicos de la investigación.Due to the success of audiovisual productions nowadays, the creation of LGBTQ+-themed materials has become a major initiative to promote the inclusion and history of this community. In 2018, FOX released Pose, a series set in the 1980s in New York City that represents characters with different characteristics related to intersectionality. This phenomenon is complex, since it groups different intersections of a subject (race, social class, gender, sexuality, etc.) as one in order to avoid subordination among them. Many authors such as Asimakoulas (2012), Valdeón (2010), Díaz Pérez (2018), among others, have focused their studies on the analysis of a separate position of the subject through audiovisual translation. However, this intersectional view does not yet exist in research where different dimensions of subjects are grouped together to analyze how the TAV works in the transference of these complex representations. For this reason, the aim of the present research is to analyze the intersectionality represented in Pose’s characters by identifying their subject positions and then contrasting the original version with the dubbed and subtitled versions in Spanish. The approach that will be used for this research is qualitative, so case study strategy will be used for exploring Pose in detail during a certain period. Content analysis and contrastive textual analysis techniques will also be used to develop the specific objectives of the research.Trabajo de investigaciónapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCProducción audiovisualInclusiónDoblaje de películasSubtitulaciónAudiovisual productionDubbing moviesSubtitlingLa representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie PoseThe representation of intersectionality in Spanish dubbing and subtitling of the first season of Poseinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2020-02-21T15:03:27Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://purl.org/pe-repo/renati/nivel#bachillerCONVERTED2_36929572089-11-26Paredes_QJ.pdfParedes_QJ.pdfapplication/pdf1129950https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/8/Paredes_QJ.pdfc3d9c4b8fde5ab0baa12f2f9c59d196cMD58falseTHUMBNAILParedes_QJ.pdf.jpgParedes_QJ.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg31741https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/7/Paredes_QJ.pdf.jpg187607f33782b2219dd08d6321c1b9edMD57false2089-11-26Paredes_QJ_Ficha.pdf.jpgParedes_QJ_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg48572https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/10/Paredes_QJ_Ficha.pdf.jpg880321ddc00412c56cd666649d822a89MD510falseTEXTParedes_QJ.pdf.txtParedes_QJ.pdf.txtExtracted texttext/plain124092https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/6/Paredes_QJ.pdf.txt0a6d948dc5c4abe5d409922a1d5079a3MD56false2089-11-26Paredes_QJ_Ficha.pdf.txtParedes_QJ_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain2https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/9/Paredes_QJ_Ficha.pdf.txte1c06d85ae7b8b032bef47e42e4c08f9MD59falseORIGINALParedes_QJ.pdfParedes_QJ.pdfapplication/pdf985676https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/3/Paredes_QJ.pdfb0233111153c0198621d88a5bfdccb3dMD53true2089-11-26Paredes_QJ.docxParedes_QJ.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document6107894https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/4/Paredes_QJ.docxda4a1e62f00e2efb327d40d77f71468fMD54false2089-11-26Paredes_QJ_Ficha.pdfParedes_QJ_Ficha.pdfapplication/pdf242400https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/5/Paredes_QJ_Ficha.pdf4f668b7f098ae4022e7404dbe0f89c1fMD55falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/1/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD51false10757/648633oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6486332025-07-19 20:54:56.436Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
12.9067135 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).