La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose

Descripción del Articulo

Debido al éxito que presentan las producciones audiovisuales actualmente, la creación de materiales con temática LGBTQ+ se ha convertido en una gran iniciativa para promover la inclusión y la historia de esta comunidad. En 2018, la cadena de televisión FOX estrenó Pose, una serie ambientada en los a...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Paredes Quiroz, Jocelyn Viviana, Sanchez Huaman, Greace Andrea
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2019
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/648633
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/648633
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Producción audiovisual
Inclusión
Doblaje de películas
Subtitulación
Audiovisual production
Dubbing movies
Subtitling
id UUPC_3dde05261e999b0834f21a5606f78b3a
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/648633
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
dc.title.en_US.fl_str_mv La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose
dc.title.alternative.en_US.fl_str_mv The representation of intersectionality in Spanish dubbing and subtitling of the first season of Pose
title La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose
spellingShingle La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose
Paredes Quiroz, Jocelyn Viviana
Producción audiovisual
Inclusión
Doblaje de películas
Subtitulación
Audiovisual production
Dubbing movies
Subtitling
title_short La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose
title_full La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose
title_fullStr La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose
title_full_unstemmed La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose
title_sort La representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie Pose
author Paredes Quiroz, Jocelyn Viviana
author_facet Paredes Quiroz, Jocelyn Viviana
Sanchez Huaman, Greace Andrea
author_role author
author2 Sanchez Huaman, Greace Andrea
author2_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Villanueva Jordán, Iván Alejandro
dc.contributor.author.fl_str_mv Paredes Quiroz, Jocelyn Viviana
Sanchez Huaman, Greace Andrea
dc.subject.en_US.fl_str_mv Producción audiovisual
Inclusión
Doblaje de películas
Subtitulación
Audiovisual production
Dubbing movies
Subtitling
topic Producción audiovisual
Inclusión
Doblaje de películas
Subtitulación
Audiovisual production
Dubbing movies
Subtitling
description Debido al éxito que presentan las producciones audiovisuales actualmente, la creación de materiales con temática LGBTQ+ se ha convertido en una gran iniciativa para promover la inclusión y la historia de esta comunidad. En 2018, la cadena de televisión FOX estrenó Pose, una serie ambientada en los años 80 en la ciudad de Nueva York, la cual presenta personajes con distintas características relacionadas con la interseccionalidad. Este fenómeno es complejo, puesto que agrupa distintas intersecciones de un sujeto (raza, clase social, género, sexualidad, etc.) como uno solo para evitar la subordinación entre ellos. Muchas autores como Asimakoulas (2012), Valdeón (2010), Díaz Pérez (2018), entre otros, han enfocado sus estudios en el análisis de una posición del sujeto por separado mediante la traducción audiovisual. Sin embargo, aún no existe esa mirada interseccional en las investigaciones donde se agrupen distintas dimensiones de los sujetos para luego analizar cómo la TAV funciona en la transferencia de estas representaciones complejas. Por ello, el presente trabajo analizará la interseccionalidad que se representa en los personajes de la serie Pose mediante la identificación de sus lugares de enunciación para luego contrastar la versión original con las versiones dobladas y subtituladas al español. El enfoque que se utilizará para esta investigación es el cualitativo mediante la estrategia de estudio de caso, con la cual se explorará detalladamente la serie Pose en un determinado periodo de tiempo. Asimismo, se usarán las técnicas de análisis de contenido y análisis textual contrastivo para desarrollar los objetivos específicos de la investigación.
publishDate 2019
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-02-13T20:09:00Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-02-13T20:09:00Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2019-11-26
dc.type.en_US.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv Trabajo de investigación
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/648633
dc.identifier.isni.none.fl_str_mv 0000 0001 2196 144X
url http://hdl.handle.net/10757/648633
identifier_str_mv 0000 0001 2196 144X
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.en_US.fl_str_mv application/pdf
application/epub
application/msword
dc.publisher.en_US.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/8/Paredes_QJ.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/7/Paredes_QJ.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/10/Paredes_QJ_Ficha.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/6/Paredes_QJ.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/9/Paredes_QJ_Ficha.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/3/Paredes_QJ.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/4/Paredes_QJ.docx
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/5/Paredes_QJ_Ficha.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/2/license.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/1/license_rdf
bitstream.checksum.fl_str_mv c3d9c4b8fde5ab0baa12f2f9c59d196c
187607f33782b2219dd08d6321c1b9ed
880321ddc00412c56cd666649d822a89
0a6d948dc5c4abe5d409922a1d5079a3
e1c06d85ae7b8b032bef47e42e4c08f9
b0233111153c0198621d88a5bfdccb3d
da4a1e62f00e2efb327d40d77f71468f
4f668b7f098ae4022e7404dbe0f89c1f
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1845545514665246720
spelling 10dcafe200293cfe3df50c8bd85a3a89500Villanueva Jordán, Iván Alejandro912c84fbfa421753f711acd06e865a6e600http://orcid.org/0000-0002-2833-495663f83d8a248959baa18c16489065dd5c600http://orcid.org/0000-0001-8955-3151Paredes Quiroz, Jocelyn VivianaSanchez Huaman, Greace Andrea2020-02-13T20:09:00Z2020-02-13T20:09:00Z2019-11-26http://hdl.handle.net/10757/6486330000 0001 2196 144XDebido al éxito que presentan las producciones audiovisuales actualmente, la creación de materiales con temática LGBTQ+ se ha convertido en una gran iniciativa para promover la inclusión y la historia de esta comunidad. En 2018, la cadena de televisión FOX estrenó Pose, una serie ambientada en los años 80 en la ciudad de Nueva York, la cual presenta personajes con distintas características relacionadas con la interseccionalidad. Este fenómeno es complejo, puesto que agrupa distintas intersecciones de un sujeto (raza, clase social, género, sexualidad, etc.) como uno solo para evitar la subordinación entre ellos. Muchas autores como Asimakoulas (2012), Valdeón (2010), Díaz Pérez (2018), entre otros, han enfocado sus estudios en el análisis de una posición del sujeto por separado mediante la traducción audiovisual. Sin embargo, aún no existe esa mirada interseccional en las investigaciones donde se agrupen distintas dimensiones de los sujetos para luego analizar cómo la TAV funciona en la transferencia de estas representaciones complejas. Por ello, el presente trabajo analizará la interseccionalidad que se representa en los personajes de la serie Pose mediante la identificación de sus lugares de enunciación para luego contrastar la versión original con las versiones dobladas y subtituladas al español. El enfoque que se utilizará para esta investigación es el cualitativo mediante la estrategia de estudio de caso, con la cual se explorará detalladamente la serie Pose en un determinado periodo de tiempo. Asimismo, se usarán las técnicas de análisis de contenido y análisis textual contrastivo para desarrollar los objetivos específicos de la investigación.Due to the success of audiovisual productions nowadays, the creation of LGBTQ+-themed materials has become a major initiative to promote the inclusion and history of this community. In 2018, FOX released Pose, a series set in the 1980s in New York City that represents characters with different characteristics related to intersectionality. This phenomenon is complex, since it groups different intersections of a subject (race, social class, gender, sexuality, etc.) as one in order to avoid subordination among them. Many authors such as Asimakoulas (2012), Valdeón (2010), Díaz Pérez (2018), among others, have focused their studies on the analysis of a separate position of the subject through audiovisual translation. However, this intersectional view does not yet exist in research where different dimensions of subjects are grouped together to analyze how the TAV works in the transference of these complex representations. For this reason, the aim of the present research is to analyze the intersectionality represented in Pose’s characters by identifying their subject positions and then contrasting the original version with the dubbed and subtitled versions in Spanish. The approach that will be used for this research is qualitative, so case study strategy will be used for exploring Pose in detail during a certain period. Content analysis and contrastive textual analysis techniques will also be used to develop the specific objectives of the research.Trabajo de investigaciónapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCProducción audiovisualInclusiónDoblaje de películasSubtitulaciónAudiovisual productionDubbing moviesSubtitlingLa representación de la interseccionalidad en el doblaje y subtitulación al español de la primera temporada de la serie PoseThe representation of intersectionality in Spanish dubbing and subtitling of the first season of Poseinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2020-02-21T15:03:27Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://purl.org/pe-repo/renati/nivel#bachillerCONVERTED2_36929572089-11-26Paredes_QJ.pdfParedes_QJ.pdfapplication/pdf1129950https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/8/Paredes_QJ.pdfc3d9c4b8fde5ab0baa12f2f9c59d196cMD58falseTHUMBNAILParedes_QJ.pdf.jpgParedes_QJ.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg31741https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/7/Paredes_QJ.pdf.jpg187607f33782b2219dd08d6321c1b9edMD57false2089-11-26Paredes_QJ_Ficha.pdf.jpgParedes_QJ_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg48572https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/10/Paredes_QJ_Ficha.pdf.jpg880321ddc00412c56cd666649d822a89MD510falseTEXTParedes_QJ.pdf.txtParedes_QJ.pdf.txtExtracted texttext/plain124092https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/6/Paredes_QJ.pdf.txt0a6d948dc5c4abe5d409922a1d5079a3MD56false2089-11-26Paredes_QJ_Ficha.pdf.txtParedes_QJ_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain2https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/9/Paredes_QJ_Ficha.pdf.txte1c06d85ae7b8b032bef47e42e4c08f9MD59falseORIGINALParedes_QJ.pdfParedes_QJ.pdfapplication/pdf985676https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/3/Paredes_QJ.pdfb0233111153c0198621d88a5bfdccb3dMD53true2089-11-26Paredes_QJ.docxParedes_QJ.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document6107894https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/4/Paredes_QJ.docxda4a1e62f00e2efb327d40d77f71468fMD54false2089-11-26Paredes_QJ_Ficha.pdfParedes_QJ_Ficha.pdfapplication/pdf242400https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/5/Paredes_QJ_Ficha.pdf4f668b7f098ae4022e7404dbe0f89c1fMD55falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/648633/1/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD51false10757/648633oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6486332025-07-19 20:54:56.436Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 12.9067135
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).