Técnicas de traducción utilizadas en el subtitulado al español de la serie BoJack Horseman
Descripción del Articulo
Objetivo: Identificar las técnicas de traducción utilizadas en el subtitulado al español de la sexta temporada de la serie BoJack Horseman. Metodología: La metodología empleada fue de tipo básica con un diseño de investigación descriptivo y transversal. El corpus genérico estuvo constituido por la s...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2021 |
| Institución: | Universidad Ricardo Palma |
| Repositorio: | URP-Tesis |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.urp.edu.pe:20.500.14138/4251 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.14138/4251 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Traducción audiovisual Subtitulado Técnicas de traducción Modulación Reducción Adaptación https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| Sumario: | Objetivo: Identificar las técnicas de traducción utilizadas en el subtitulado al español de la sexta temporada de la serie BoJack Horseman. Metodología: La metodología empleada fue de tipo básica con un diseño de investigación descriptivo y transversal. El corpus genérico estuvo constituido por la sexta temporada de la serie BoJack Horseman, del cual se extrajeron 41 muestras. Resultados: Las técnicas utilizadas con mayor frecuencia fueron la modulación, reducción y adaptación. Conclusiones: Se demostró que la técnica de traducción más utilizada fue la modulación con una incidencia del 46%, seguida de la reducción con un 29% y finalmente la adaptación con un 24% del corpus analizado. Recomendaciones: Se recomienda a futuros investigadores que realicen más estudios sobre técnicas de traducción para que futuros traductores entiendan la importancia del conocimiento de dichas técnicas y resuelvan los problemas de la manera más adecuada. |
|---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).