Técnicas y estrategias en la traducción de Anna and the French Kiss, Lima, 2023
Descripción del Articulo
El presente trabajo de investigación tiene como objetivo analizar las técnicas y estrategias de traducción empleadas en la traducción del libro Anna and the French Kiss. La muestra fue de 50 segmentos, para este análisis se utilizó como herramienta las fichas de análisis de técnicas y estrategias. E...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2024 |
| Institución: | Universidad Femenina del Sagrado Corazón |
| Repositorio: | UNIFE - Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.unife.edu.pe:20.500.11955/1227 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/20.500.11955/1227 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Traducción--Tesis Novela--Traducciones Literatura--Traducciones https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| Sumario: | El presente trabajo de investigación tiene como objetivo analizar las técnicas y estrategias de traducción empleadas en la traducción del libro Anna and the French Kiss. La muestra fue de 50 segmentos, para este análisis se utilizó como herramienta las fichas de análisis de técnicas y estrategias. Esta investigación es de enfoque cualitativo, de nivel de descriptivo; asimismo, por su alcance temporal corresponde al tipo transversal, con un diseño no experimental. Los resultados mostraron que las técnicas manifestadas fueron las de equivalente acuñado, traducción literal, ampliación lingüística, amplificación, creación discursiva, modulación, adaptación, particularización, generalización, préstamo, reducción (elisión) y descripción, y las estrategias manifestadas fueron domesticación y extranjerización. La conclusión de esta investigación es que las técnicas empleadas con mayor frecuencia son la modulación con un 38% y la adaptación con 20% y la estrategia que predomina es la Domesticación con un 90% frente a la extranjerización con un 10%. |
|---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).