Los neologismos semánticos en la traducción de un libro de medicina del inglés al español, Lima, 2019

Descripción del Articulo

La presente investigación tuvo como objetivo Analizar los neologismos semánticos presentes en la traducción de un libro de medicina del inglés al español, Lima, 2019. Asimismo, el estudio presentó un enfoque cualitativo, de tipo básica, de nivel descriptivo, con un diseño de estudio de caso, y técni...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Zenteno Quinto, Armando Elías
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2019
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/42472
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/42472
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Neología semántica
Neología por conversión
Medicina - Libros - Traducción al español
Lexías complejas
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
Descripción
Sumario:La presente investigación tuvo como objetivo Analizar los neologismos semánticos presentes en la traducción de un libro de medicina del inglés al español, Lima, 2019. Asimismo, el estudio presentó un enfoque cualitativo, de tipo básica, de nivel descriptivo, con un diseño de estudio de caso, y técnica de análisis de contenido. La unidad de análisis fue la traducción del inglés al español de un libro de medicina, cuya unidad muestral estuvo representada por 54 neologismos semánticos, los cuales fueron analizados mediante una ficha de análisis como instrumento de recolección de datos. Después del análisis respectivo se obtuvo como resultado 54 neologismos semánticos del inglés al español, de los cuales 20 se identificaron por formación de lexías complejas, 28 se identificaron por neología por conversión y 6 se identificaron por neología semántica. Finalmente, se llegó a la conclusión que en este tipo de texto especializado existe una predominancia notable con respecto a la neología por conversión por sobre las demás subcategorías, debido a que presenta una mayor diversidad morfosintáctica.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).