Competencias digitales de los traductores en un estudio de traducción, Lima, 2021
Descripción del Articulo
El objetivo de esta investigación es comprender el desarrollo de las competencias digitales de los traductores a partir de sus experiencias en un estudio de traducción, Lima, 2021. La investigación tuvo un enfoque cualitativo, tipo básica y nivel descriptivo. El diseño utilizado fue el estudio de ca...
Autores: | , |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2021 |
Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
Repositorio: | UCV-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/91975 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/91975 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Competencias profesionales Traducción e interpretación Traducción Comunicación digital https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
id |
UCVV_e042104df6c78cbfc4d5180b75d02e15 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/91975 |
network_acronym_str |
UCVV |
network_name_str |
UCV-Institucional |
repository_id_str |
3741 |
dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Competencias digitales de los traductores en un estudio de traducción, Lima, 2021 |
title |
Competencias digitales de los traductores en un estudio de traducción, Lima, 2021 |
spellingShingle |
Competencias digitales de los traductores en un estudio de traducción, Lima, 2021 Espinoza Trujillo, Sara Noemi Milagros Competencias profesionales Traducción e interpretación Traducción Comunicación digital https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
title_short |
Competencias digitales de los traductores en un estudio de traducción, Lima, 2021 |
title_full |
Competencias digitales de los traductores en un estudio de traducción, Lima, 2021 |
title_fullStr |
Competencias digitales de los traductores en un estudio de traducción, Lima, 2021 |
title_full_unstemmed |
Competencias digitales de los traductores en un estudio de traducción, Lima, 2021 |
title_sort |
Competencias digitales de los traductores en un estudio de traducción, Lima, 2021 |
author |
Espinoza Trujillo, Sara Noemi Milagros |
author_facet |
Espinoza Trujillo, Sara Noemi Milagros Rodriguez Dioses, Cinthia del Rocio |
author_role |
author |
author2 |
Rodriguez Dioses, Cinthia del Rocio |
author2_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Cornejo Sanchez, Jesus Fernando |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Espinoza Trujillo, Sara Noemi Milagros Rodriguez Dioses, Cinthia del Rocio |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Competencias profesionales Traducción e interpretación Traducción Comunicación digital |
topic |
Competencias profesionales Traducción e interpretación Traducción Comunicación digital https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
description |
El objetivo de esta investigación es comprender el desarrollo de las competencias digitales de los traductores a partir de sus experiencias en un estudio de traducción, Lima, 2021. La investigación tuvo un enfoque cualitativo, tipo básica y nivel descriptivo. El diseño utilizado fue el estudio de casos instrumental y se aplicó la entrevista como instrumento. Se tuvo como informantes a 2 traductores y 1 gestora de un mismo estudio de traducción. A partir de las entrevistas realizadas, se obtuvo como resultado que tanto el buen uso de los repositorios como la vinculación en las redes sociales y el uso de las herramientas técnicas aplicables a la traducción, permitieron a estas traductoras desarrollar sus competencias digitales. En primer lugar, mencionaron tener la habilidad de reconocer los subtemas en cada párrafo y usar repositorios confiables. En segundo lugar, reconocieron el uso de las redes sociales como espacios virtuales donde pueden divulgar sus especialidades laborales para conseguir más clientes; en tercer lugar, destacaron la importancia del correcto uso de las memorias de traducción y herramientas de edición que ellas hacían, porque esto les produjo grandes beneficios al mejorar su competitividad profesional. Finalmente, se determinó, según la vivencia de las informantes, que toda competencia se debe aprender, practicar y desarrollar para poder satisfacer las exigencias de los clientes, por esa razón es que el uso de repositorios confiables, las redes sociales y las herramientas especializadas en la traducción les permitieron desarrollar sus competencias digitales y coadyuvaron a ser traductoras más competentes. |
publishDate |
2021 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2022-07-25T19:14:43Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2022-07-25T19:14:43Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2021 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/91975 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/91975 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
instacron_str |
UCV |
institution |
UCV |
reponame_str |
UCV-Institucional |
collection |
UCV-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/1/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/2/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/3/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/4/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/6/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/5/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/7/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
7eeb3aa25f45868e2b5c5aca436325e7 b0cf6233b8889476d4cd51bc1d514311 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 92bd8f9e47fa03d62078a11aa75dcc3f 6e5989995057e857cb6ccef15d005ba3 1c722b21b498230001837af7e298f28d 1c722b21b498230001837af7e298f28d |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
_version_ |
1807922659861725184 |
spelling |
Cornejo Sanchez, Jesus FernandoEspinoza Trujillo, Sara Noemi MilagrosRodriguez Dioses, Cinthia del Rocio2022-07-25T19:14:43Z2022-07-25T19:14:43Z2021https://hdl.handle.net/20.500.12692/91975El objetivo de esta investigación es comprender el desarrollo de las competencias digitales de los traductores a partir de sus experiencias en un estudio de traducción, Lima, 2021. La investigación tuvo un enfoque cualitativo, tipo básica y nivel descriptivo. El diseño utilizado fue el estudio de casos instrumental y se aplicó la entrevista como instrumento. Se tuvo como informantes a 2 traductores y 1 gestora de un mismo estudio de traducción. A partir de las entrevistas realizadas, se obtuvo como resultado que tanto el buen uso de los repositorios como la vinculación en las redes sociales y el uso de las herramientas técnicas aplicables a la traducción, permitieron a estas traductoras desarrollar sus competencias digitales. En primer lugar, mencionaron tener la habilidad de reconocer los subtemas en cada párrafo y usar repositorios confiables. En segundo lugar, reconocieron el uso de las redes sociales como espacios virtuales donde pueden divulgar sus especialidades laborales para conseguir más clientes; en tercer lugar, destacaron la importancia del correcto uso de las memorias de traducción y herramientas de edición que ellas hacían, porque esto les produjo grandes beneficios al mejorar su competitividad profesional. Finalmente, se determinó, según la vivencia de las informantes, que toda competencia se debe aprender, practicar y desarrollar para poder satisfacer las exigencias de los clientes, por esa razón es que el uso de repositorios confiables, las redes sociales y las herramientas especializadas en la traducción les permitieron desarrollar sus competencias digitales y coadyuvaron a ser traductoras más competentes.Lima NorteEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y terminologíaEducación y calidad educativaApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVCompetencias profesionalesTraducción e interpretaciónTraducciónComunicación digitalhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Competencias digitales de los traductores en un estudio de traducción, Lima, 2021info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación07448930https://orcid.org/0000-0003-3468-88547567888346914742231126Galvez Nores, Betty MaritzaCalero Moscol, Carmen RosaCornejo Sanchez, Jesus Fernandohttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALEspinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdfEspinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdfapplication/pdf1367327https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/1/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdf7eeb3aa25f45868e2b5c5aca436325e7MD51Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdfEspinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdfapplication/pdf2110208https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/2/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdfb0cf6233b8889476d4cd51bc1d514311MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTEspinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdf.txtEspinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain238636https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/4/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdf.txt92bd8f9e47fa03d62078a11aa75dcc3fMD54Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdf.txtEspinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdf.txtExtracted texttext/plain245116https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/6/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdf.txt6e5989995057e857cb6ccef15d005ba3MD56THUMBNAILEspinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdf.jpgEspinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4736https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/5/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR-SD.pdf.jpg1c722b21b498230001837af7e298f28dMD55Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdf.jpgEspinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4736https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/91975/7/Espinoza_TSNM-Rodriguez_DCDR.pdf.jpg1c722b21b498230001837af7e298f28dMD5720.500.12692/91975oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/919752022-07-28 22:02:18.264Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
13.775854 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).