El uso de las memorias de traducción en el Perú
Descripción del Articulo
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar el uso de memorias de traducción en Perú y uno de los objetivos específicos que fue identificar las memorias de traducción más usadas por los traductores peruanos. La presente investigación fue descriptiva, de enfoque cualitativo, de t...
Autor: | |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2020 |
Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
Repositorio: | UCV-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/72121 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/72121 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción e interpretación Traducción Traducción Automática https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
id |
UCVV_d529d421d6f8a768803a73989100fe90 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/72121 |
network_acronym_str |
UCVV |
network_name_str |
UCV-Institucional |
repository_id_str |
3741 |
dc.title.es_PE.fl_str_mv |
El uso de las memorias de traducción en el Perú |
title |
El uso de las memorias de traducción en el Perú |
spellingShingle |
El uso de las memorias de traducción en el Perú Maluquis Alarcón, Susy Noemí Traducción e interpretación Traducción Traducción Automática https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
title_short |
El uso de las memorias de traducción en el Perú |
title_full |
El uso de las memorias de traducción en el Perú |
title_fullStr |
El uso de las memorias de traducción en el Perú |
title_full_unstemmed |
El uso de las memorias de traducción en el Perú |
title_sort |
El uso de las memorias de traducción en el Perú |
author |
Maluquis Alarcón, Susy Noemí |
author_facet |
Maluquis Alarcón, Susy Noemí |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Sagastegui Toribio, Edwin Eduardo |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Maluquis Alarcón, Susy Noemí |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Traducción e interpretación Traducción Traducción Automática |
topic |
Traducción e interpretación Traducción Traducción Automática https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
description |
El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar el uso de memorias de traducción en Perú y uno de los objetivos específicos que fue identificar las memorias de traducción más usadas por los traductores peruanos. La presente investigación fue descriptiva, de enfoque cualitativo, de tipo aplicada, con un diseño de estudio de casos. Así mismo tuvo como escenario de estudio a las memorias de traducción (SDL Trados, memoQ, Wordfast Anywhere, Smartcat, OmegaT, Déjà Vu). Como instrumento se utilizó una ficha de análisis y un cuestionario. Como conclusión se obtuvo que las memorias de traducción son de suma importancia en la labor del traductor tanto en tiempo y calidad de las traducciones, y entre las memorias más usadas están SDL Trados, MemoQ, Wordfast Anywhere y OmegaT y Memsource. |
publishDate |
2020 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2021-10-26T13:24:21Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2021-10-26T13:24:21Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2020 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/72121 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/72121 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Repositorio Institucional - UCV Universidad César Vallejo |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
instacron_str |
UCV |
institution |
UCV |
reponame_str |
UCV-Institucional |
collection |
UCV-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/1/Maluquis_ASN-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/2/Maluquis_ASN.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/3/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/4/Maluquis_ASN-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/6/Maluquis_ASN.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/5/Maluquis_ASN-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/7/Maluquis_ASN.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
33e5f75fadd67a47e2ae02cb4b9237cd fc939cee3988ec34f2d5077ef284b063 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 ec60e334b1a2295c1870f2a0484c82d2 3469000cc0e62b632e92699dc4fd74f2 d419348243281004ffcf3f169f052551 d419348243281004ffcf3f169f052551 |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
_version_ |
1807922798349254656 |
spelling |
Sagastegui Toribio, Edwin EduardoMaluquis Alarcón, Susy Noemí2021-10-26T13:24:21Z2021-10-26T13:24:21Z2020https://hdl.handle.net/20.500.12692/72121El presente trabajo de investigación tuvo como objetivo analizar el uso de memorias de traducción en Perú y uno de los objetivos específicos que fue identificar las memorias de traducción más usadas por los traductores peruanos. La presente investigación fue descriptiva, de enfoque cualitativo, de tipo aplicada, con un diseño de estudio de casos. Así mismo tuvo como escenario de estudio a las memorias de traducción (SDL Trados, memoQ, Wordfast Anywhere, Smartcat, OmegaT, Déjà Vu). Como instrumento se utilizó una ficha de análisis y un cuestionario. Como conclusión se obtuvo que las memorias de traducción son de suma importancia en la labor del traductor tanto en tiempo y calidad de las traducciones, y entre las memorias más usadas están SDL Trados, MemoQ, Wordfast Anywhere y OmegaT y Memsource.TesisTrujilloEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónGestión de la calidad y servicioapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraducción e interpretaciónTraducciónTraducción Automáticahttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01El uso de las memorias de traducción en el Perúinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación18169364https://orcid.org/0000-0003-2230-937876557122231126Roldan Cespedes, Roberto JesusTorres Vargas, Esdras JoelSagastegui Toribio, Edwin Eduardohttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALMaluquis_ASN-SD.pdfMaluquis_ASN-SD.pdfapplication/pdf1467348https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/1/Maluquis_ASN-SD.pdf33e5f75fadd67a47e2ae02cb4b9237cdMD51Maluquis_ASN.pdfMaluquis_ASN.pdfapplication/pdf2571424https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/2/Maluquis_ASN.pdffc939cee3988ec34f2d5077ef284b063MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTMaluquis_ASN-SD.pdf.txtMaluquis_ASN-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain74648https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/4/Maluquis_ASN-SD.pdf.txtec60e334b1a2295c1870f2a0484c82d2MD54Maluquis_ASN.pdf.txtMaluquis_ASN.pdf.txtExtracted texttext/plain79360https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/6/Maluquis_ASN.pdf.txt3469000cc0e62b632e92699dc4fd74f2MD56THUMBNAILMaluquis_ASN-SD.pdf.jpgMaluquis_ASN-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4797https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/5/Maluquis_ASN-SD.pdf.jpgd419348243281004ffcf3f169f052551MD55Maluquis_ASN.pdf.jpgMaluquis_ASN.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4797https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/72121/7/Maluquis_ASN.pdf.jpgd419348243281004ffcf3f169f052551MD5720.500.12692/72121oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/721212021-11-13 03:00:14.75Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
13.7211075 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).