Estudio comparativo entre el doblaje y la subtitulación en la película el Hobbit: Un viaje inesperado

Descripción del Articulo

Este trabajo de investigación está basado en la traducción audiovisual, contrastando al doblaje y la subtitulación para determinar a qué se deben las diferencias entre ambas modalidades. Para ello, se analizará tanto el doblaje como la subtitulación de la película “El Hobbit: Un Viaje Inesperado”. P...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Sagastizabal Peña, Josseline Magnolia
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2013
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/2731
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/2731
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Doblaje cinematográfico
Traducción e interpretación
Subtitulación
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_b76ec85781bc3a75036d7c5fca405f50
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/2731
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Estudio comparativo entre el doblaje y la subtitulación en la película el Hobbit: Un viaje inesperado
title Estudio comparativo entre el doblaje y la subtitulación en la película el Hobbit: Un viaje inesperado
spellingShingle Estudio comparativo entre el doblaje y la subtitulación en la película el Hobbit: Un viaje inesperado
Sagastizabal Peña, Josseline Magnolia
Doblaje cinematográfico
Traducción e interpretación
Subtitulación
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Estudio comparativo entre el doblaje y la subtitulación en la película el Hobbit: Un viaje inesperado
title_full Estudio comparativo entre el doblaje y la subtitulación en la película el Hobbit: Un viaje inesperado
title_fullStr Estudio comparativo entre el doblaje y la subtitulación en la película el Hobbit: Un viaje inesperado
title_full_unstemmed Estudio comparativo entre el doblaje y la subtitulación en la película el Hobbit: Un viaje inesperado
title_sort Estudio comparativo entre el doblaje y la subtitulación en la película el Hobbit: Un viaje inesperado
author Sagastizabal Peña, Josseline Magnolia
author_facet Sagastizabal Peña, Josseline Magnolia
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Alayo Casas, Carmen Giuliana
dc.contributor.author.fl_str_mv Sagastizabal Peña, Josseline Magnolia
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Doblaje cinematográfico
Traducción e interpretación
Subtitulación
topic Doblaje cinematográfico
Traducción e interpretación
Subtitulación
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description Este trabajo de investigación está basado en la traducción audiovisual, contrastando al doblaje y la subtitulación para determinar a qué se deben las diferencias entre ambas modalidades. Para ello, se analizará tanto el doblaje como la subtitulación de la película “El Hobbit: Un Viaje Inesperado”. Por ello, nuestro objetivo general es demostrar las diferencias que existen entre el doblaje y la subtitulación después del análisis de la película “El Hobbit: Un viaje inesperado”, dichas diferencias pueden deberse a la pérdida del sentido. Para ello, se ha analizado 25 fragmentos extraídos de la película que fueron en donde se encontraron errores. En base a los resultados obtenidos se ha podido evidenciar que tanto en el doblaje como en la subtitulación existen errores de sentido. No obstante, en la subtitulación se pierde más el sentido, ya que se observa una mayor cantidad de errores semánticos y léxicos. La presente investigación está basada en el diseño no experimental, transversal y el tipo de estudio es descriptivo.
publishDate 2013
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2017-11-09T21:41:50Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2017-11-09T21:41:50Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2013
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/2731
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/2731
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv embargoedAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
Repositorio Institucional - UCV
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/3/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/2/license_rdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/4/Sagastizabal_PJM-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/5/Sagastizabal_PJM.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/6/Sagastizabal_PJM-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/8/Sagastizabal_PJM.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/7/Sagastizabal_PJM-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/9/Sagastizabal_PJM.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661
74d982fa9ac0ec80598fb830d3905765
b193655dc2de4f4060b0ab9e2ed9fa84
558e6b7725113db895ed467f4a706821
2f5ab2f93b3148905f0018eb6034ba21
800d2274850ff4371a36a27f395579bc
800d2274850ff4371a36a27f395579bc
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807921534968266752
spelling Alayo Casas, Carmen GiulianaSagastizabal Peña, Josseline Magnolia2017-11-09T21:41:50Z2017-11-09T21:41:50Z2013https://hdl.handle.net/20.500.12692/2731Este trabajo de investigación está basado en la traducción audiovisual, contrastando al doblaje y la subtitulación para determinar a qué se deben las diferencias entre ambas modalidades. Para ello, se analizará tanto el doblaje como la subtitulación de la película “El Hobbit: Un Viaje Inesperado”. Por ello, nuestro objetivo general es demostrar las diferencias que existen entre el doblaje y la subtitulación después del análisis de la película “El Hobbit: Un viaje inesperado”, dichas diferencias pueden deberse a la pérdida del sentido. Para ello, se ha analizado 25 fragmentos extraídos de la película que fueron en donde se encontraron errores. En base a los resultados obtenidos se ha podido evidenciar que tanto en el doblaje como en la subtitulación existen errores de sentido. No obstante, en la subtitulación se pierde más el sentido, ya que se observa una mayor cantidad de errores semánticos y léxicos. La presente investigación está basada en el diseño no experimental, transversal y el tipo de estudio es descriptivo.TesisLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVDoblaje cinematográficoTraducción e interpretaciónSubtitulaciónhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Estudio comparativo entre el doblaje y la subtitulación en la película el Hobbit: Un viaje inesperadoinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8914https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/2/license_rdf5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661MD52ORIGINALSagastizabal_PJM-SD.pdfSagastizabal_PJM-SD.pdfapplication/pdf238090https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/4/Sagastizabal_PJM-SD.pdf74d982fa9ac0ec80598fb830d3905765MD54Sagastizabal_PJM.pdfSagastizabal_PJM.pdfapplication/pdf982007https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/5/Sagastizabal_PJM.pdfb193655dc2de4f4060b0ab9e2ed9fa84MD55TEXTSagastizabal_PJM-SD.pdf.txtSagastizabal_PJM-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain9110https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/6/Sagastizabal_PJM-SD.pdf.txt558e6b7725113db895ed467f4a706821MD56Sagastizabal_PJM.pdf.txtSagastizabal_PJM.pdf.txtExtracted texttext/plain78730https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/8/Sagastizabal_PJM.pdf.txt2f5ab2f93b3148905f0018eb6034ba21MD58THUMBNAILSagastizabal_PJM-SD.pdf.jpgSagastizabal_PJM-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5954https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/7/Sagastizabal_PJM-SD.pdf.jpg800d2274850ff4371a36a27f395579bcMD57Sagastizabal_PJM.pdf.jpgSagastizabal_PJM.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5954https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/2731/9/Sagastizabal_PJM.pdf.jpg800d2274850ff4371a36a27f395579bcMD5920.500.12692/2731oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/27312024-06-06 07:54:50.646Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.924177
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).