Competencias del intérprete telefónico en el ámbito médico, Lima, 2024

Descripción del Articulo

Esta investigación se centró en las competencias del intérprete telefónico médico, aportando al ODS 4 de la ONU, que promueve una educación de calidad, y busca aumentar las habilidades profesionales de adultos para acceder a empleos de calidad. El objetivo general fue analizar las competencias del i...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Figueroa Badwill, Maria Laura, Valdivia Espinoza, Camila Alejandra
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/179941
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/179941
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Interpretación
Competencia profesional
Médico
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
Descripción
Sumario:Esta investigación se centró en las competencias del intérprete telefónico médico, aportando al ODS 4 de la ONU, que promueve una educación de calidad, y busca aumentar las habilidades profesionales de adultos para acceder a empleos de calidad. El objetivo general fue analizar las competencias del intérprete telefónico en el ámbito médico, Lima, 2024. Con respecto a la metodología, fue un estudio de tipo básico, con enfoque cualitativo, de diseño fenomenológico y de alcance descriptivo. Asimismo, se utilizó la técnica de la entrevista y como instrumento una guía de entrevista. Participaron cuatro intérpretes profesionales de la carrera de Traducción e Interpretación. Como resultados se encontró que, referente a la competencia lingüística, los intérpretes consideran que las variaciones lingüísticas representan una oportunidad para seguir aprendiendo. La competencia intercultural es crucial en ambos idiomas, y referente a la competencia temática se obtuvo que generalmente los escenarios de capacitación no reflejan situaciones reales. En la competencia de transferencia, se destaca la profesionalidad al afrontar errores e implementar protocolos. Se concluyó que cada intérprete telefónico cuenta con un bagaje cultural y lingüístico distintivo, moldeado por sus diversas experiencias. Por consiguiente, las competencias que actualmente poseen son producto de un aprendizaje continuo, lo que les permite afrontar distintos escenarios médicos y garantizar una comunicación precisa.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).