Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019

Descripción del Articulo

La presente tesis tiene como objetivo general analizar el efecto de la aplicación de SDL Trados en la calidad de traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019. En cuanto a la metodología, la presente tesis tuvo un enfoque cuantitativo, de nivel explicativo, de tipo aplicado...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Jaramillo Ayala, Alyson Nicole
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2019
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/40111
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/40111
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción e interpretación
Terminología
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_3e4ee2308a7b8b31556588337883ff61
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/40111
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019
title Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019
spellingShingle Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019
Jaramillo Ayala, Alyson Nicole
Traducción e interpretación
Terminología
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019
title_full Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019
title_fullStr Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019
title_full_unstemmed Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019
title_sort Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019
author Jaramillo Ayala, Alyson Nicole
author_facet Jaramillo Ayala, Alyson Nicole
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Gálvez Nores, Betty Maritza
dc.contributor.author.fl_str_mv Jaramillo Ayala, Alyson Nicole
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción e interpretación
Terminología
topic Traducción e interpretación
Terminología
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente tesis tiene como objetivo general analizar el efecto de la aplicación de SDL Trados en la calidad de traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019. En cuanto a la metodología, la presente tesis tuvo un enfoque cuantitativo, de nivel explicativo, de tipo aplicado y diseño preexperimental. Asimismo, la técnica empleada fue para la recolección de datos fue una preprueba y una posprueba de traducción y un baremo, el cual estuvo comprendió 13 ítems y estuvo dividido en sus cuatro dimensiones. Esta prueba se aplicó a 15 traductores de un estudio de traducción, ubicado en el Cercado de Lima. Los resultados mostraron que el nivel de calidad de traducción fue sobresaliente, puesto que se obtuvo que el 86,7% de los traductores del grupo que no empleó la herramienta obtuvieron un nivel sobresaliente en la preprueba y el 13,3% restante obtuvieron un nivel de calidad bueno. Por otro lado, entre los resultados de la posprueba, se obtuvo que 100% de los traductores del grupo que empleó el SDL Trados obtuvieron un nivel sobresaliente. Estos resultados demuestran que el grupo de traductores que obtuvieron acceso a la memoria de traducción tienen un nivel de calidad superior al grupo de los traductores que no obtuvieron acceso a dicho programa.
publishDate 2019
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2020-01-29T16:26:20Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2020-01-29T16:26:20Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2019
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/40111
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/40111
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/40111/3/Jaramillo_AAN.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/40111/4/Jaramillo_AAN.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/40111/2/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/40111/5/Jaramillo_AAN.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 944268f3cddf2f245978b73595c7e1fc
6e6a7bfc21dd23f1c12c02d164ee80a2
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
283f0ee52dfbc4845cb9bb2cf4e9ddeb
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807922978239807488
spelling Gálvez Nores, Betty MaritzaJaramillo Ayala, Alyson Nicole2020-01-29T16:26:20Z2020-01-29T16:26:20Z2019https://hdl.handle.net/20.500.12692/40111La presente tesis tiene como objetivo general analizar el efecto de la aplicación de SDL Trados en la calidad de traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019. En cuanto a la metodología, la presente tesis tuvo un enfoque cuantitativo, de nivel explicativo, de tipo aplicado y diseño preexperimental. Asimismo, la técnica empleada fue para la recolección de datos fue una preprueba y una posprueba de traducción y un baremo, el cual estuvo comprendió 13 ítems y estuvo dividido en sus cuatro dimensiones. Esta prueba se aplicó a 15 traductores de un estudio de traducción, ubicado en el Cercado de Lima. Los resultados mostraron que el nivel de calidad de traducción fue sobresaliente, puesto que se obtuvo que el 86,7% de los traductores del grupo que no empleó la herramienta obtuvieron un nivel sobresaliente en la preprueba y el 13,3% restante obtuvieron un nivel de calidad bueno. Por otro lado, entre los resultados de la posprueba, se obtuvo que 100% de los traductores del grupo que empleó el SDL Trados obtuvieron un nivel sobresaliente. Estos resultados demuestran que el grupo de traductores que obtuvieron acceso a la memoria de traducción tienen un nivel de calidad superior al grupo de los traductores que no obtuvieron acceso a dicho programa.TesisLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónGestión de la Calidad y Servicioapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraducción e interpretaciónTerminologíahttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Aplicación del SDL Trados en la calidad de la traducción jurídica al español en un estudio de traducción, Lima, 2019info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisTEXTJaramillo_AAN.pdf.txtJaramillo_AAN.pdf.txtExtracted texttext/plain241234https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/40111/3/Jaramillo_AAN.pdf.txt944268f3cddf2f245978b73595c7e1fcMD53THUMBNAILJaramillo_AAN.pdf.jpgJaramillo_AAN.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4037https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/40111/4/Jaramillo_AAN.pdf.jpg6e6a7bfc21dd23f1c12c02d164ee80a2MD54LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/40111/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52ORIGINALJaramillo_AAN.pdfJaramillo_AAN.pdfapplication/pdf3059797https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/40111/5/Jaramillo_AAN.pdf283f0ee52dfbc4845cb9bb2cf4e9ddebMD5520.500.12692/40111oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/401112023-06-02 16:30:49.921Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.977305
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).