“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016”
Descripción del Articulo
La presente tesis titulada “Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” tuvo como objetivo general describir el diagnóstico situacional de las seis fases de la gestión de proyectos en los estudios de traducción. La población estuvo co...
Autor: | |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2016 |
Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
Repositorio: | UCV-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/3307 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/3307 |
Nivel de acceso: | acceso embargado |
Materia: | Diagnóstico situacional Proyecto de traducción Traducción https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
id |
UCVV_0d081b56aa042e755e5c9640ea517ba9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/3307 |
network_acronym_str |
UCVV |
network_name_str |
UCV-Institucional |
repository_id_str |
3741 |
dc.title.es_PE.fl_str_mv |
“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” |
title |
“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” |
spellingShingle |
“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” Peña Fiestas, Milagros Rosa Diagnóstico situacional Proyecto de traducción Traducción https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
title_short |
“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” |
title_full |
“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” |
title_fullStr |
“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” |
title_full_unstemmed |
“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” |
title_sort |
“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” |
author |
Peña Fiestas, Milagros Rosa |
author_facet |
Peña Fiestas, Milagros Rosa |
author_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Mezarina Castañeda, Rossana Delia |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Peña Fiestas, Milagros Rosa |
dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Diagnóstico situacional Proyecto de traducción Traducción |
topic |
Diagnóstico situacional Proyecto de traducción Traducción https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
description |
La presente tesis titulada “Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” tuvo como objetivo general describir el diagnóstico situacional de las seis fases de la gestión de proyectos en los estudios de traducción. La población estuvo compuesta por todos los traductores registrados en el Colegio de Traductores del Perú que cuentan con su propio estudio de traducción o han trabajado en uno. Se entrevistó a un total de 15 traductores, quienes relataron la forma en que gestionan sus encargos de traducción. Se emplearon dos técnicas: la entrevista y la observación, y se aplicaron dos instrumentos: una guía de preguntas y una lista de cotejo. A través de estos instrumentos se recabó diversa información sobre el desarrollo de la gestión de proyectos en sus seis fases. Después de analizar los resultados, se concluyó que las fases de la gestión de proyectos no se cumplen en su totalidad ya que no se consideran ciertos aspectos en su desarrollo. Asimismo, se dedujo que la gestión de proyectos se viene realizando de manera empírica, sin tener el respaldo de una teoría. |
publishDate |
2016 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2017-11-14T21:23:29Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2017-11-14T21:23:29Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2016 |
dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/3307 |
url |
https://hdl.handle.net/20.500.12692/3307 |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/embargoedAccess |
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
embargoedAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ |
dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad César Vallejo Repositorio Institucional - UCV |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UCV-Institucional instname:Universidad Cesar Vallejo instacron:UCV |
instname_str |
Universidad Cesar Vallejo |
instacron_str |
UCV |
institution |
UCV |
reponame_str |
UCV-Institucional |
collection |
UCV-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/3/license.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/2/license_rdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/4/Pe%c3%b1a_FMR-SD.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/5/Pe%c3%b1a_FMR.pdf https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/6/Pe%c3%b1a_FMR-SD.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/8/Pe%c3%b1a_FMR.pdf.txt https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/7/Pe%c3%b1a_FMR-SD.pdf.jpg https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/9/Pe%c3%b1a_FMR.pdf.jpg |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661 790e45caabd93154851b613260a4e453 7bca5bd0f68e46bbb464e2a8f705aced 54149ba2351bbb355578d6220003f5c5 9ab5714d5b29062e14b3cc08e73dbe17 3bef5d1f02bee12c94e99f1ae89d615b 3bef5d1f02bee12c94e99f1ae89d615b |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio de la Universidad César Vallejo |
repository.mail.fl_str_mv |
repositorio@ucv.edu.pe |
_version_ |
1807921521299030016 |
spelling |
Mezarina Castañeda, Rossana DeliaPeña Fiestas, Milagros Rosa2017-11-14T21:23:29Z2017-11-14T21:23:29Z2016https://hdl.handle.net/20.500.12692/3307La presente tesis titulada “Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016” tuvo como objetivo general describir el diagnóstico situacional de las seis fases de la gestión de proyectos en los estudios de traducción. La población estuvo compuesta por todos los traductores registrados en el Colegio de Traductores del Perú que cuentan con su propio estudio de traducción o han trabajado en uno. Se entrevistó a un total de 15 traductores, quienes relataron la forma en que gestionan sus encargos de traducción. Se emplearon dos técnicas: la entrevista y la observación, y se aplicaron dos instrumentos: una guía de preguntas y una lista de cotejo. A través de estos instrumentos se recabó diversa información sobre el desarrollo de la gestión de proyectos en sus seis fases. Después de analizar los resultados, se concluyó que las fases de la gestión de proyectos no se cumplen en su totalidad ya que no se consideran ciertos aspectos en su desarrollo. Asimismo, se dedujo que la gestión de proyectos se viene realizando de manera empírica, sin tener el respaldo de una teoría.TesisLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVDiagnóstico situacionalProyecto de traducciónTraducciónhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01“Diagnóstico situacional de la gestión de proyectos en los estudios de traducción en Lima Metropolitana, 2016”info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8914https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/2/license_rdf5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661MD52ORIGINALPeña_FMR-SD.pdfPeña_FMR-SD.pdfapplication/pdf414879https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/4/Pe%c3%b1a_FMR-SD.pdf790e45caabd93154851b613260a4e453MD54Peña_FMR.pdfPeña_FMR.pdfapplication/pdf1902188https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/5/Pe%c3%b1a_FMR.pdf7bca5bd0f68e46bbb464e2a8f705acedMD55TEXTPeña_FMR-SD.pdf.txtPeña_FMR-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain9119https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/6/Pe%c3%b1a_FMR-SD.pdf.txt54149ba2351bbb355578d6220003f5c5MD56Peña_FMR.pdf.txtPeña_FMR.pdf.txtExtracted texttext/plain237143https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/8/Pe%c3%b1a_FMR.pdf.txt9ab5714d5b29062e14b3cc08e73dbe17MD58THUMBNAILPeña_FMR-SD.pdf.jpgPeña_FMR-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4368https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/7/Pe%c3%b1a_FMR-SD.pdf.jpg3bef5d1f02bee12c94e99f1ae89d615bMD57Peña_FMR.pdf.jpgPeña_FMR.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4368https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/3307/9/Pe%c3%b1a_FMR.pdf.jpg3bef5d1f02bee12c94e99f1ae89d615bMD5920.500.12692/3307oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/33072023-11-06 22:22:14.912Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
13.894945 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).