French-Spanish Translation of Proper Names of Characters in two texts of Children’s Literature

Descripción del Articulo

Abstract This research analyses the problems of translating proper names in two French texts of children's literature: Jefferson and La Fée Électricité. The aim is to put forward proposals for the translation into Spanish of proper names referring to historical and fictional characters based on...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Lobato Patricio, Julia, Pérez Fernández, Andrea
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2022
Institución:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Repositorio:Revistas - Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.csi.unmsm:article/23268
Enlace del recurso:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/lenguaysociedad/article/view/23268
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:traducción
literatura infantil
recursos retóricos
culturemas
antropónimos
translation
children's literature
rhetorical devices
culture items
anthroponyms
tradução
dispositivos de retórica
referências culturais
Descripción
Sumario:Abstract This research analyses the problems of translating proper names in two French texts of children's literature: Jefferson and La Fée Électricité. The aim is to put forward proposals for the translation into Spanish of proper names referring to historical and fictional characters based on the strategies and techniques of Mayoral and Muñoz (1997) and Hurtado (2001). For this purpose, the state of the art on children's literature and rhetorical resources are analysed; subsequently, the concept of proper names is explained and the case studies, the strategies and techniques adopted for each of them as well as the proposed solutions for the examples extracted are described. From this, the research concludes that proper names constitute a real translation problem for which different solutions have been proposed according to their nature.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).