Mostrando 1 - 1 Resultados de 1 Para Buscar 'Pérez Fernández, Andrea', tiempo de consulta: 0.04s Limitar resultados
1
artículo
Esta investigação analisa os problemas de tradução de nomes próprios em dois textos franceses de literatura infantil: Jefferson e La Fée Électricité. O objectivo é apresentar propostas para a tradução para espanhol de nomes próprios referentes a personagens históricos e fictícios baseados nas estratégias e técnicas de Mayoral e Muñoz (1997) e Hurtado (2001). Para este efeito, analisa-se o estado da arte da literatura infantil e dos recursos retóricos; posteriormente, explica-se o conceito de nomes próprios e descrevem-se os estudos de caso, as estratégias e técnicas adoptadas para cada um deles, bem como as soluções propostas para os exemplos extraídos. A partir disto, a investigação conclui que os nomes próprios constituem um verdadeiro problema de tradução para o qual foram propostas diferentes soluções de acordo com a sua natureza.