FITONIMIA DE LA SELVA DE PUNO

Descripción del Articulo

Este trabajo es una muestra lexicográfica de alrededor de 450 nombres en aimara de lugares, plantas, animales, enfermedades y objetos recogidos en la cuenca del río Tambopata, la que comprende en su recorrido tres distritos: Yanahuaya, San Juan del Oro y Putina Punco. Desde los puntos de vista fonol...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Huayhua Pari, Felipe
Formato: artículo
Fecha de Publicación:2017
Institución:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Repositorio:Revista UNMSM - Escritura y Pensamiento
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:ojs.csi.unmsm:article/13706
Enlace del recurso:https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/13706
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Aimara
phitonymy
isoglosses
Tambopata
toponymy
dialectal variation
zoonymy.
fitonimia
isoglosas
toponimia
variación dialectal
zoonimia.
Un aymara
une toponymie
une variation dialectale
id 1609-9109_253059cd1c6c254406dbfdea9cfd6ea3
oai_identifier_str oai:ojs.csi.unmsm:article/13706
network_acronym_str 1609-9109
repository_id_str .
network_name_str Revista UNMSM - Escritura y Pensamiento
dc.title.none.fl_str_mv FITONIMIA DE LA SELVA DE PUNO
PHITONYMY FROM THE JUNGLE OF PUNO
FITÓNIMIA DE LA FORÊT DE POING
title FITONIMIA DE LA SELVA DE PUNO
spellingShingle FITONIMIA DE LA SELVA DE PUNO
Huayhua Pari, Felipe
Aimara
phitonymy
isoglosses
Tambopata
toponymy
dialectal variation
zoonymy.
Aimara
fitonimia
isoglosas
Tambopata
toponimia
variación dialectal
zoonimia.
Un aymara
fitonimia
isoglosas
Tambopata
une toponymie
une variation dialectale
zoonimia.
title_short FITONIMIA DE LA SELVA DE PUNO
title_full FITONIMIA DE LA SELVA DE PUNO
title_fullStr FITONIMIA DE LA SELVA DE PUNO
title_full_unstemmed FITONIMIA DE LA SELVA DE PUNO
title_sort FITONIMIA DE LA SELVA DE PUNO
dc.creator.none.fl_str_mv Huayhua Pari, Felipe
author Huayhua Pari, Felipe
author_facet Huayhua Pari, Felipe
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Aimara
phitonymy
isoglosses
Tambopata
toponymy
dialectal variation
zoonymy.
Aimara
fitonimia
isoglosas
Tambopata
toponimia
variación dialectal
zoonimia.
Un aymara
fitonimia
isoglosas
Tambopata
une toponymie
une variation dialectale
zoonimia.
topic Aimara
phitonymy
isoglosses
Tambopata
toponymy
dialectal variation
zoonymy.
Aimara
fitonimia
isoglosas
Tambopata
toponimia
variación dialectal
zoonimia.
Un aymara
fitonimia
isoglosas
Tambopata
une toponymie
une variation dialectale
zoonimia.
dc.description.none.fl_txt_mv Este trabajo es una muestra lexicográfica de alrededor de 450 nombres en aimara de lugares, plantas, animales, enfermedades y objetos recogidos en la cuenca del río Tambopata, la que comprende en su recorrido tres distritos: Yanahuaya, San Juan del Oro y Putina Punco. Desde los puntos de vista fonológico, léxico y semántico, se analiza la variación lingüística de los nombres que están relacionados con la lengua que hablan en la zona. Con esta investigación se comprueba la hipótesis planteada: que el abandono de la lengua y la cultura es lento. Además, con este trabajo se cumple el objetivo de estudiar la dialectalización del aimara, y los patrones de denotación y connotación. Al respecto, este estudio servirá para elaborar una cartografía lingüística y preparar diccionarios regionales. El trabajo, también, contribuirá al conocimiento de los saberes andinos que están presentes en este avance cultural, lo que fortalecerá la interculturalidad. En la investigación, se aplica la teoría de la variación dialectal, el método de geografía lingüística o geolingüística, para levantar isoglosas que separan las variedades de lengua, con un enfoque descriptivo-interpretativo inspirado en la lingüística estructural y funcional.
In this paper we report about 450 names of places, plants, animals, diseases and objects in aimara collected in the basin of Tambopata River comprising three districts in its route: Yanahuaya, San Juan del Oro and Putina Punco. linguistically we analyze (from phonological, lexical and semantic viewpoints) variation of the names related to the language spoken in the area. The stated hypothesis has been validated: the abandonment of a language and culture is slow; The goal of studying the dialectalization of Aymara, and its patterns of denotation and connotation has been achieved. This study will be useful for developing linguistic mapping and preparing regional dictionaries. This work will also contribute to the Andean wisdom present in this cultural progress, strengthening interculturality. The theory of dialectal variation, the method of linguistic geography or geolinguistics is applied to establish isoglosses separating the language varieties, with a descriptive-interpretive approach inspired in structural and functional linguistics.
À ce travail nous présentons autour de 450 noms de lieux, de plantes, d’animaux, de maladies et d’objets repris dans le bassin de la rivière Tambopata qui comprend dans son parcours trois districts : Yanahuaya, le San Juan de l’Or et Putina Punco. Nous analysons linguistiquement (des points de vue phonologique, lexical et sémantique) la variation des noms qui sont relatifs à la langue qu’ils parlent dans la zone. L’hypothèse projetée a essayé : que l’abandon de la langue et de la culture est lent; il s’est accompli, l’objectif d’étudier le dialectalización de l’aymara, et des patrons de denotación et une connotation. Cette étude servira à élaborer la cartographie linguistique et à préparer des dictionnaires régionaux. Le travail contribuera aussi à la connaissance des savoirs andins qui sont présents dans cette avance culturelle ce que l’interculturalidad fortifiera. Elle s’applique, la théorie de la variation dialectale, la méthode de géographie linguistique ou geolingüística pour lever isoglosas qui séparent les variétés de langue, avec un point de vue descriptif - interprétatif inspiré de la linguistique structurelle et fonctionnelle.
description Este trabajo es una muestra lexicográfica de alrededor de 450 nombres en aimara de lugares, plantas, animales, enfermedades y objetos recogidos en la cuenca del río Tambopata, la que comprende en su recorrido tres distritos: Yanahuaya, San Juan del Oro y Putina Punco. Desde los puntos de vista fonológico, léxico y semántico, se analiza la variación lingüística de los nombres que están relacionados con la lengua que hablan en la zona. Con esta investigación se comprueba la hipótesis planteada: que el abandono de la lengua y la cultura es lento. Además, con este trabajo se cumple el objetivo de estudiar la dialectalización del aimara, y los patrones de denotación y connotación. Al respecto, este estudio servirá para elaborar una cartografía lingüística y preparar diccionarios regionales. El trabajo, también, contribuirá al conocimiento de los saberes andinos que están presentes en este avance cultural, lo que fortalecerá la interculturalidad. En la investigación, se aplica la teoría de la variación dialectal, el método de geografía lingüística o geolingüística, para levantar isoglosas que separan las variedades de lengua, con un enfoque descriptivo-interpretativo inspirado en la lingüística estructural y funcional.
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017-08-09
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/13706
10.15381/escrypensam.v19i38.13706
url https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/13706
identifier_str_mv 10.15381/escrypensam.v19i38.13706
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv https://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/13706/12149
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas
dc.source.none.fl_str_mv Escritura y Pensamiento; Vol 19 No 38 (2016); 155-183
Escritura y Pensamiento; Vol. 19 Núm. 38 (2016); 155-183
1609-9109
1561-087X
10.15381/escrypensam.v19i38
reponame:Revista UNMSM - Escritura y Pensamiento
instname:Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron:UNMSM
reponame_str Revista UNMSM - Escritura y Pensamiento
collection Revista UNMSM - Escritura y Pensamiento
instname_str Universidad Nacional Mayor de San Marcos
instacron_str UNMSM
institution UNMSM
repository.name.fl_str_mv -
repository.mail.fl_str_mv mail@mail.com
_version_ 1701387239555072000
spelling FITONIMIA DE LA SELVA DE PUNOPHITONYMY FROM THE JUNGLE OF PUNOFITÓNIMIA DE LA FORÊT DE POINGHuayhua Pari, FelipeAimaraphitonymyisoglossesTambopatatoponymydialectal variationzoonymy.AimarafitonimiaisoglosasTambopatatoponimiavariación dialectalzoonimia.Un aymarafitonimiaisoglosasTambopataune toponymieune variation dialectalezoonimia.Este trabajo es una muestra lexicográfica de alrededor de 450 nombres en aimara de lugares, plantas, animales, enfermedades y objetos recogidos en la cuenca del río Tambopata, la que comprende en su recorrido tres distritos: Yanahuaya, San Juan del Oro y Putina Punco. Desde los puntos de vista fonológico, léxico y semántico, se analiza la variación lingüística de los nombres que están relacionados con la lengua que hablan en la zona. Con esta investigación se comprueba la hipótesis planteada: que el abandono de la lengua y la cultura es lento. Además, con este trabajo se cumple el objetivo de estudiar la dialectalización del aimara, y los patrones de denotación y connotación. Al respecto, este estudio servirá para elaborar una cartografía lingüística y preparar diccionarios regionales. El trabajo, también, contribuirá al conocimiento de los saberes andinos que están presentes en este avance cultural, lo que fortalecerá la interculturalidad. En la investigación, se aplica la teoría de la variación dialectal, el método de geografía lingüística o geolingüística, para levantar isoglosas que separan las variedades de lengua, con un enfoque descriptivo-interpretativo inspirado en la lingüística estructural y funcional.In this paper we report about 450 names of places, plants, animals, diseases and objects in aimara collected in the basin of Tambopata River comprising three districts in its route: Yanahuaya, San Juan del Oro and Putina Punco. linguistically we analyze (from phonological, lexical and semantic viewpoints) variation of the names related to the language spoken in the area. The stated hypothesis has been validated: the abandonment of a language and culture is slow; The goal of studying the dialectalization of Aymara, and its patterns of denotation and connotation has been achieved. This study will be useful for developing linguistic mapping and preparing regional dictionaries. This work will also contribute to the Andean wisdom present in this cultural progress, strengthening interculturality. The theory of dialectal variation, the method of linguistic geography or geolinguistics is applied to establish isoglosses separating the language varieties, with a descriptive-interpretive approach inspired in structural and functional linguistics.À ce travail nous présentons autour de 450 noms de lieux, de plantes, d’animaux, de maladies et d’objets repris dans le bassin de la rivière Tambopata qui comprend dans son parcours trois districts : Yanahuaya, le San Juan de l’Or et Putina Punco. Nous analysons linguistiquement (des points de vue phonologique, lexical et sémantique) la variation des noms qui sont relatifs à la langue qu’ils parlent dans la zone. L’hypothèse projetée a essayé : que l’abandon de la langue et de la culture est lent; il s’est accompli, l’objectif d’étudier le dialectalización de l’aymara, et des patrons de denotación et une connotation. Cette étude servira à élaborer la cartographie linguistique et à préparer des dictionnaires régionaux. Le travail contribuera aussi à la connaissance des savoirs andins qui sont présents dans cette avance culturelle ce que l’interculturalidad fortifiera. Elle s’applique, la théorie de la variation dialectale, la méthode de géographie linguistique ou geolingüística pour lever isoglosas qui séparent les variétés de langue, avec un point de vue descriptif - interprétatif inspiré de la linguistique structurelle et fonctionnelle.Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Facultad de Letras y Ciencias Humanas2017-08-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionapplication/pdfhttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/1370610.15381/escrypensam.v19i38.13706Escritura y Pensamiento; Vol 19 No 38 (2016); 155-183Escritura y Pensamiento; Vol. 19 Núm. 38 (2016); 155-1831609-91091561-087X10.15381/escrypensam.v19i38reponame:Revista UNMSM - Escritura y Pensamientoinstname:Universidad Nacional Mayor de San Marcosinstacron:UNMSMspahttps://revistasinvestigacion.unmsm.edu.pe/index.php/letras/article/view/13706/12149info:eu-repo/semantics/openAccess2021-06-01T17:41:19Zmail@mail.com -
score 13.956834
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).