Referentes culturales de una película animada doblada del inglés al español, Lima 2020
Descripción del Articulo
El presente estudio tuvo como objetivo analizar los referentes culturales de una película animada doblada del inglés al español, Lima, 2020. Tuvo un enfoque cualitativo, basándose en un nivel descriptivo; asimismo fue de tipo básica, aplicó un método de estudio de casos y utilizó la técnica de análi...
Autor: | |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2020 |
Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
Repositorio: | UCV-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/55102 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/55102 |
Nivel de acceso: | acceso embargado |
Materia: | Cine de animación - Doblaje Películas cinematográficas - Doblaje Inglés - Traducción al español https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
Sumario: | El presente estudio tuvo como objetivo analizar los referentes culturales de una película animada doblada del inglés al español, Lima, 2020. Tuvo un enfoque cualitativo, basándose en un nivel descriptivo; asimismo fue de tipo básica, aplicó un método de estudio de casos y utilizó la técnica de análisis de contenido y documentación. Se recopilaron los datos de la película Era de hielo parte 1, 2, 3, 4 y 5, que representó la unidad de análisis y el corpus principal de la presente investigación, a través de una ficha de análisis y una matriz de documentación como instrumentos de recolección de datos. Luego del análisis correspondiente, se obtuvo como resultado 40 referentes culturales en la modalidad de la traducción audiovisual en específico el doblaje, de los cuales 14 pertenecieron al aspecto ecológico, 3 al aspecto material, 4 al aspecto social, 11 al aspecto organizaciones, actividades, procedimientos y conceptos y por último, 8 al aspecto gestos y hábitos. Finalmente, se concluyó que la mayoría de referentes culturales fueron generalizados o traducidos de forma literal para el cine infantil facilitando la comprensión de la audiencia meta quienes son en su mayoría niños. |
---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).