Traducción comentada del inglés al español del artículo rate of force development: physiological and methodological considerations (2016) desde el funcionalismo

Descripción del Articulo

La fisiología del ejercicio es la ciencia que estudia las respuestas y adaptaciones del cuerpo humano ante la actividad física. Examina cómo el sistema cardiovascular, respiratorio, muscular y otros sistemas biológicos interactúan y se ajustan durante el ejercicio, ya sea de resistencia, fuerza o cu...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Buendia Cornejo, Adriana Margarita, Rossi Lizárraga, María Fernanda
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/673301
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/673301
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción comentada
Funcionalismo
Artículo científico
Fisiología del ejercicio
Annotated translation
Functionalism
Scientific article
Exercise physiology
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
id UUPC_e30d252119b8b6a9bc5b69b466f369bb
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/673301
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
dc.title.es_PE.fl_str_mv Traducción comentada del inglés al español del artículo rate of force development: physiological and methodological considerations (2016) desde el funcionalismo
dc.title.alternative.none.fl_str_mv An Annotated Translation from English to Spanish of the Article rate of force development: physiological and methodological considerations (Maffiuletti et al., 2016) from a Functionalist Perspective
title Traducción comentada del inglés al español del artículo rate of force development: physiological and methodological considerations (2016) desde el funcionalismo
spellingShingle Traducción comentada del inglés al español del artículo rate of force development: physiological and methodological considerations (2016) desde el funcionalismo
Buendia Cornejo, Adriana Margarita
Traducción comentada
Funcionalismo
Artículo científico
Fisiología del ejercicio
Annotated translation
Functionalism
Scientific article
Exercise physiology
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
title_short Traducción comentada del inglés al español del artículo rate of force development: physiological and methodological considerations (2016) desde el funcionalismo
title_full Traducción comentada del inglés al español del artículo rate of force development: physiological and methodological considerations (2016) desde el funcionalismo
title_fullStr Traducción comentada del inglés al español del artículo rate of force development: physiological and methodological considerations (2016) desde el funcionalismo
title_full_unstemmed Traducción comentada del inglés al español del artículo rate of force development: physiological and methodological considerations (2016) desde el funcionalismo
title_sort Traducción comentada del inglés al español del artículo rate of force development: physiological and methodological considerations (2016) desde el funcionalismo
author Buendia Cornejo, Adriana Margarita
author_facet Buendia Cornejo, Adriana Margarita
Rossi Lizárraga, María Fernanda
author_role author
author2 Rossi Lizárraga, María Fernanda
author2_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Pasapera Tupiño, Eva Nohelia
Ramírez Colombier, Marco Arturo
dc.contributor.author.fl_str_mv Buendia Cornejo, Adriana Margarita
Rossi Lizárraga, María Fernanda
dc.subject.none.fl_str_mv Traducción comentada
Funcionalismo
Artículo científico
Fisiología del ejercicio
Annotated translation
Functionalism
Scientific article
Exercise physiology
topic Traducción comentada
Funcionalismo
Artículo científico
Fisiología del ejercicio
Annotated translation
Functionalism
Scientific article
Exercise physiology
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
description La fisiología del ejercicio es la ciencia que estudia las respuestas y adaptaciones del cuerpo humano ante la actividad física. Examina cómo el sistema cardiovascular, respiratorio, muscular y otros sistemas biológicos interactúan y se ajustan durante el ejercicio, ya sea de resistencia, fuerza o cualquier otra modalidad. La investigación en este campo se ha expandido significativamente en los últimos años, con numerosos estudios científicos. Estos artículos científicos a menudo son redactados en inglés. La importancia de traducir estos hallazgos científicos radica en democratizar el conocimiento. Traducir esta información de manera comprensible y accesible permite que un espectro más amplio de personas, incluidos aquellos fuera del ámbito académico, se beneficie de los avances en la fisiología. Por este motivo, en la presente investigación se realizará la traducción comentada del inglés al español del artículo Rate of force development: physiological and methodological considerations (Maffiuletti et al., 2016) desde el enfoque funcionalista. Una traducción comentada implica un análisis de las elecciones de traducción realizadas por el traductor durante el proceso. En este caso y según lo propuesto por Nord (1998), el proceso de traducción se ha dividido en tres etapas: pretraslativa, traslativa y postraslativa. En cada una de ellas se llevarán a cabo diferentes tareas específicas. Durante la etapa pretraslativa se realizará el análisis del texto fuente, en el que se identifican los elementos intratextuales y extratextuales. En la etapa traslativa surgen los problemas y dificultades que se tendrán que resolver con técnicas y estrategias. Por último, en la etapa postraslativa, se efectuará un análisis de la transferencia de funciones comunicativas del texto fuente y texto meta.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-04-08T21:08:29Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-04-08T21:08:29Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024-01-10
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv Trabajo de investigación
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/673301
dc.identifier.isni.es_PE.fl_str_mv 000000012196144X
url http://hdl.handle.net/10757/673301
identifier_str_mv 000000012196144X
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.en_US.fl_str_mv application/pdf
application/epub
application/msword
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/8/Buendia_CA.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/7/Buendia_CA.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/10/Buendia_CA_Fichaautorizacion.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/12/Buendia_CA_Reportesimilitud.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/14/Buendia_CA_Actasimilitud.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/6/Buendia_CA.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/9/Buendia_CA_Fichaautorizacion.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/11/Buendia_CA_Reportesimilitud.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/13/Buendia_CA_Actasimilitud.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/1/Buendia_CA.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/2/Buendia_CA.docx
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/3/Buendia_CA_Fichaautorizacion.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/4/Buendia_CA_Reportesimilitud.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/5/Buendia_CA_Actasimilitud.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv d63d4feb379f5419bd00eed56a3a9522
4879ec1e1993b9e58658d88b99f7b653
0b80e83bc2aec36ff8ca4be81b0fef19
df661c933fdd44cdf9617ece97325e21
e75e2f18f72016ff927094ef1f13c4e8
9be04678b3b43be7294387b69be510ab
70c1ce04625da6aa237e240909ee2662
0ed9dfab3d743520c2758e5525e064ef
6eee13c51305e504125d6452b3ad0b68
7793c343c529fcbb5d4b3ae857983723
c15a7cafefcef964063aa125ac3f962f
ae18e26b102bed94be89ea07d4eee8c5
cbbab52bd4ca52043fcaddc9ee55ba52
b3d953a5f5cf59b933cac5e0a31d6452
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1846066007069687808
spelling 9733b989e03eb5d1b75c494858afac430c24ff13bbb4862c23d2235981c64dd5Pasapera Tupiño, Eva NoheliaRamírez Colombier, Marco Arturo4ff7e39018c4b696bfef4861fa3d7ee5500a0e8fbbe85f5abd779412c33e562c7ed500Buendia Cornejo, Adriana MargaritaRossi Lizárraga, María Fernanda2024-04-08T21:08:29Z2024-04-08T21:08:29Z2024-01-10http://hdl.handle.net/10757/673301000000012196144XLa fisiología del ejercicio es la ciencia que estudia las respuestas y adaptaciones del cuerpo humano ante la actividad física. Examina cómo el sistema cardiovascular, respiratorio, muscular y otros sistemas biológicos interactúan y se ajustan durante el ejercicio, ya sea de resistencia, fuerza o cualquier otra modalidad. La investigación en este campo se ha expandido significativamente en los últimos años, con numerosos estudios científicos. Estos artículos científicos a menudo son redactados en inglés. La importancia de traducir estos hallazgos científicos radica en democratizar el conocimiento. Traducir esta información de manera comprensible y accesible permite que un espectro más amplio de personas, incluidos aquellos fuera del ámbito académico, se beneficie de los avances en la fisiología. Por este motivo, en la presente investigación se realizará la traducción comentada del inglés al español del artículo Rate of force development: physiological and methodological considerations (Maffiuletti et al., 2016) desde el enfoque funcionalista. Una traducción comentada implica un análisis de las elecciones de traducción realizadas por el traductor durante el proceso. En este caso y según lo propuesto por Nord (1998), el proceso de traducción se ha dividido en tres etapas: pretraslativa, traslativa y postraslativa. En cada una de ellas se llevarán a cabo diferentes tareas específicas. Durante la etapa pretraslativa se realizará el análisis del texto fuente, en el que se identifican los elementos intratextuales y extratextuales. En la etapa traslativa surgen los problemas y dificultades que se tendrán que resolver con técnicas y estrategias. Por último, en la etapa postraslativa, se efectuará un análisis de la transferencia de funciones comunicativas del texto fuente y texto meta.Exercise physiology is the science that studies how the human body responds and adapts to physical activity. It examines how the cardiovascular, respiratory, muscular, and other biological systems interact and adjust during exercise, whether endurance, strength, or any other modality. Research in this field has expanded significantly in recent years, with numerous scientific studies. These scientific articles are often written in English. The importance of translating these scientific findings lies in democratizing knowledge. Translating this information in an understandable and accessible way allows a broader spectrum of people, including those outside of academia, to benefit from advances in physiology. For this reason, in the present research an annotated translation from English to Spanish of the article Rate of force development: physiological and methodological considerations (Maffiuletti et al., 2016) from the functionalist approach will be carried out. An annotated translation implies an analysis of the translation choices made by the translator during the process. In this case and as proposed by Nord (1998), the translation process has been divided into three stages: pre-translation analysis, translation analysis, and post-translation analysis. In each of them, different specific tasks will be carried out. During the pre-translation analysis, an examination of the source text is carried out, in which the intratextual and extratextual elements are identified. In the translation analysis, problems and difficulties arise that will have to be solved with techniques and strategies. Finally, in the post-translation analysis, a contrasting of the transfer of communicative functions from the source text and the target text will be carried out.Trabajo de investigaciónODS 4: Educación de CalidadODS 9: Industria, Innovación e InfraestructuraODS 17: Alianzas para lograr los Objetivosapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducción comentadaFuncionalismoArtículo científicoFisiología del ejercicioAnnotated translationFunctionalismScientific articleExercise physiologyhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00Traducción comentada del inglés al español del artículo rate of force development: physiological and methodological considerations (2016) desde el funcionalismoAn Annotated Translation from English to Spanish of the Article rate of force development: physiological and methodological considerations (Maffiuletti et al., 2016) from a Functionalist Perspectiveinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2024-04-10T17:21:12Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://orcid.org/0000-0002-4588-6939https://orcid.org/0000-0001-9554-27904066471346537694https://purl.org/pe-repo/renati/level#bachiller2311267037741773239113CONVERTED2_3885196Buendia_CA.pdfBuendia_CA.pdfapplication/pdf458060https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/8/Buendia_CA.pdfd63d4feb379f5419bd00eed56a3a9522MD58falseTHUMBNAILBuendia_CA.pdf.jpgBuendia_CA.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg36743https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/7/Buendia_CA.pdf.jpg4879ec1e1993b9e58658d88b99f7b653MD57falseBuendia_CA_Fichaautorizacion.pdf.jpgBuendia_CA_Fichaautorizacion.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg31092https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/10/Buendia_CA_Fichaautorizacion.pdf.jpg0b80e83bc2aec36ff8ca4be81b0fef19MD510falseBuendia_CA_Reportesimilitud.pdf.jpgBuendia_CA_Reportesimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg51522https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/12/Buendia_CA_Reportesimilitud.pdf.jpgdf661c933fdd44cdf9617ece97325e21MD512falseBuendia_CA_Actasimilitud.pdf.jpgBuendia_CA_Actasimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg42929https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/14/Buendia_CA_Actasimilitud.pdf.jpge75e2f18f72016ff927094ef1f13c4e8MD514falseTEXTBuendia_CA.pdf.txtBuendia_CA.pdf.txtExtracted texttext/plain82442https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/6/Buendia_CA.pdf.txt9be04678b3b43be7294387b69be510abMD56falseBuendia_CA_Fichaautorizacion.pdf.txtBuendia_CA_Fichaautorizacion.pdf.txtExtracted texttext/plain2906https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/9/Buendia_CA_Fichaautorizacion.pdf.txt70c1ce04625da6aa237e240909ee2662MD59falseBuendia_CA_Reportesimilitud.pdf.txtBuendia_CA_Reportesimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain2064https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/11/Buendia_CA_Reportesimilitud.pdf.txt0ed9dfab3d743520c2758e5525e064efMD511falseBuendia_CA_Actasimilitud.pdf.txtBuendia_CA_Actasimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1318https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/13/Buendia_CA_Actasimilitud.pdf.txt6eee13c51305e504125d6452b3ad0b68MD513falseORIGINALBuendia_CA.pdfBuendia_CA.pdfapplication/pdf835894https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/1/Buendia_CA.pdf7793c343c529fcbb5d4b3ae857983723MD51trueBuendia_CA.docxBuendia_CA.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document244738https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/2/Buendia_CA.docxc15a7cafefcef964063aa125ac3f962fMD52falseBuendia_CA_Fichaautorizacion.pdfBuendia_CA_Fichaautorizacion.pdfapplication/pdf265744https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/3/Buendia_CA_Fichaautorizacion.pdfae18e26b102bed94be89ea07d4eee8c5MD53falseBuendia_CA_Reportesimilitud.pdfBuendia_CA_Reportesimilitud.pdfapplication/pdf5435706https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/4/Buendia_CA_Reportesimilitud.pdfcbbab52bd4ca52043fcaddc9ee55ba52MD54falseBuendia_CA_Actasimilitud.pdfBuendia_CA_Actasimilitud.pdfapplication/pdf123708https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673301/5/Buendia_CA_Actasimilitud.pdfb3d953a5f5cf59b933cac5e0a31d6452MD55false10757/673301oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6733012024-09-08 05:03:58.704Repositorio académico upcupc@openrepository.com
score 13.888049
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).