Análisis de un discurso de graduación y autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea

Descripción del Articulo

El trabajo de fin de curso consiste en un estudio que explica cómo una intérprete, que aspira a obtener el grado de titulación profesional, autoevalúa su propio proceso de interpretación simultánea remota a través de los criterios aprendidos a lo largo del curso y proponiendo su propio enfoque. Por...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Antezana Cabrera, Samantha Beatriz
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2022
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/660905
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/660905
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Interpretación simultánea remota
Autoevaluación
Factores extratextuales
Factores intratextuales
Dificultades léxico-semánticas
Dificultades morfosintácticas
Dificultades estilístico-pragmáticas
Proceso de interpretación
Remote simultaneous interpretation
Self-assessment
Extratextual factors
Intratextual factors
Lexical-semantic difficulties
Morphosyntactic difficulties
Stylistic-pragmatic difficulties
Interpretation process
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UUPC_c6eba04d87157f1d2733a8a26f19c7d2
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/660905
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
dc.title.es_PE.fl_str_mv Análisis de un discurso de graduación y autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea
title Análisis de un discurso de graduación y autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea
spellingShingle Análisis de un discurso de graduación y autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea
Antezana Cabrera, Samantha Beatriz
Interpretación simultánea remota
Autoevaluación
Factores extratextuales
Factores intratextuales
Dificultades léxico-semánticas
Dificultades morfosintácticas
Dificultades estilístico-pragmáticas
Proceso de interpretación
Remote simultaneous interpretation
Self-assessment
Extratextual factors
Intratextual factors
Lexical-semantic difficulties
Morphosyntactic difficulties
Stylistic-pragmatic difficulties
Interpretation process
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Análisis de un discurso de graduación y autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea
title_full Análisis de un discurso de graduación y autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea
title_fullStr Análisis de un discurso de graduación y autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea
title_full_unstemmed Análisis de un discurso de graduación y autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea
title_sort Análisis de un discurso de graduación y autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea
author Antezana Cabrera, Samantha Beatriz
author_facet Antezana Cabrera, Samantha Beatriz
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Aparicio Arrieta, Daniel Francisco
dc.contributor.author.fl_str_mv Antezana Cabrera, Samantha Beatriz
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Interpretación simultánea remota
Autoevaluación
Factores extratextuales
Factores intratextuales
Dificultades léxico-semánticas
Dificultades morfosintácticas
Dificultades estilístico-pragmáticas
Proceso de interpretación
Remote simultaneous interpretation
Self-assessment
Extratextual factors
Intratextual factors
Lexical-semantic difficulties
Morphosyntactic difficulties
Stylistic-pragmatic difficulties
Interpretation process
topic Interpretación simultánea remota
Autoevaluación
Factores extratextuales
Factores intratextuales
Dificultades léxico-semánticas
Dificultades morfosintácticas
Dificultades estilístico-pragmáticas
Proceso de interpretación
Remote simultaneous interpretation
Self-assessment
Extratextual factors
Intratextual factors
Lexical-semantic difficulties
Morphosyntactic difficulties
Stylistic-pragmatic difficulties
Interpretation process
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description El trabajo de fin de curso consiste en un estudio que explica cómo una intérprete, que aspira a obtener el grado de titulación profesional, autoevalúa su propio proceso de interpretación simultánea remota a través de los criterios aprendidos a lo largo del curso y proponiendo su propio enfoque. Por ello, analiza detalladamente el discurso en la lengua de origen, su proceso de interpretación simultánea y el producto final en la lengua de destino. De esta manera, se realiza un análisis del discurso original y una autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea desglosando el contenido extratextual e intratextual del discurso original, identificando los focos de dificultad en la interpretación simultánea del discurso original en los aspectos léxico-semánticos, morfosintácticos y estilístico-pragmático, y haciendo una reflexión del proceso de interpretación.
publishDate 2022
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-09-08T17:48:30Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-09-08T17:48:30Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2022-08-02
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv Trabajo de suficiencia profesional
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/660905
url http://hdl.handle.net/10757/660905
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
application/epub
application/msword
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/8/Antezana_CS.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/7/Antezana_CS.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/10/Antezana_CS_Ficha.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/6/Antezana_CS.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/9/Antezana_CS_Ficha.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/3/Antezana_CS.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/4/Antezana_CS.docx
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/5/Antezana_CS_Ficha.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/2/license.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/1/license_rdf
bitstream.checksum.fl_str_mv e423b03a5056c8f72d5bb4b056e4ee6e
a662f75f47a58417158620a9bd9f79e3
880b0531093830c9f223fa225c6db81c
dd3affcdfdf33ba2350a6b25033ef118
4b687e869ecbcb0ceb1d98ace807d911
e9dad0946fdc5c4b638634642377610f
bbacac11f5678af0127a59b09e994d42
1f8dcc44a647a7114e8c2d76de795365
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1837188498192334848
spelling 97686bd7bba04b9df277b8fe09002a45500Aparicio Arrieta, Daniel Francisco3ca4d6b0a41cade2bda602d3af3ad8cf500Antezana Cabrera, Samantha Beatriz2022-09-08T17:48:30Z2022-09-08T17:48:30Z2022-08-02http://hdl.handle.net/10757/660905El trabajo de fin de curso consiste en un estudio que explica cómo una intérprete, que aspira a obtener el grado de titulación profesional, autoevalúa su propio proceso de interpretación simultánea remota a través de los criterios aprendidos a lo largo del curso y proponiendo su propio enfoque. Por ello, analiza detalladamente el discurso en la lengua de origen, su proceso de interpretación simultánea y el producto final en la lengua de destino. De esta manera, se realiza un análisis del discurso original y una autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultánea desglosando el contenido extratextual e intratextual del discurso original, identificando los focos de dificultad en la interpretación simultánea del discurso original en los aspectos léxico-semánticos, morfosintácticos y estilístico-pragmático, y haciendo una reflexión del proceso de interpretación.This Final Degree Project consists of a study that explains how an interpreter, who aspires to obtain a Professional Degree, self-assesses her own process of Remote Simultaneous Interpretation through the criteria learned throughout the Degree Program and proposing her own approach. Therefore, the speech in the source language, the Simultaneous Interpretation process and the final product in the target language are analyzed in detail. In this way, an analysis of the original speech and a self-assessment of the difficulties in the Simultaneous Interpretation process are carried out by breaking down the extratextual and intratextual content of the original speech, identifying the difficulty spots in the Simultaneous Interpretation final product of the original speech in the lexical-semantic, morphosyntactic and stylistic-pragmatic aspects, and reflecting on the interpretation process.Trabajo de suficiencia profesionalapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCInterpretación simultánea remotaAutoevaluaciónFactores extratextualesFactores intratextualesDificultades léxico-semánticasDificultades morfosintácticasDificultades estilístico-pragmáticasProceso de interpretaciónRemote simultaneous interpretationSelf-assessmentExtratextual factorsIntratextual factorsLexical-semantic difficultiesMorphosyntactic difficultiesStylistic-pragmatic difficultiesInterpretation processhttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Análisis de un discurso de graduación y autoevaluación de las dificultades en el proceso de interpretación simultáneainfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de suficiencia profesionalSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasLicenciaturaTraducción e Interpretación ProfesionalLicenciado en Traducción e Interpretación Profesional2022-09-09T21:23:21Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeSuficienciaProfesionalhttps://orcid.org/0000-0002-8150-0458https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional231126CONVERTED2_37820222092-09-09Antezana_CS.pdfAntezana_CS.pdfapplication/pdf906805https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/8/Antezana_CS.pdfe423b03a5056c8f72d5bb4b056e4ee6eMD58falseTHUMBNAILAntezana_CS.pdf.jpgAntezana_CS.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg32455https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/7/Antezana_CS.pdf.jpga662f75f47a58417158620a9bd9f79e3MD57false2092-09-09Antezana_CS_Ficha.pdf.jpgAntezana_CS_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg35692https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/10/Antezana_CS_Ficha.pdf.jpg880b0531093830c9f223fa225c6db81cMD510falseTEXTAntezana_CS.pdf.txtAntezana_CS.pdf.txtExtracted texttext/plain260529https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/6/Antezana_CS.pdf.txtdd3affcdfdf33ba2350a6b25033ef118MD56false2092-09-09Antezana_CS_Ficha.pdf.txtAntezana_CS_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain4https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/9/Antezana_CS_Ficha.pdf.txt4b687e869ecbcb0ceb1d98ace807d911MD59falseORIGINALAntezana_CS.pdfAntezana_CS.pdfapplication/pdf815762https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/3/Antezana_CS.pdfe9dad0946fdc5c4b638634642377610fMD53true2092-09-09Antezana_CS.docxAntezana_CS.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document745683https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/4/Antezana_CS.docxbbacac11f5678af0127a59b09e994d42MD54false2092-09-09Antezana_CS_Ficha.pdfAntezana_CS_Ficha.pdfapplication/pdf1508161https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/5/Antezana_CS_Ficha.pdf1f8dcc44a647a7114e8c2d76de795365MD55falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/660905/1/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD51false10757/660905oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6609052025-04-01 16:35:25.084Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.949927
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).