La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú
Descripción del Articulo
Desde hace varios años, se ha estudiado la autoeficacia en la psicología y su relación con diferentes aspectos en la vida personal y profesional. Esta percepción de autoeficacia se trasladó a distintos ámbitos profesionales como la educación y la traducción e interpretación. En el 2014, Bolaños-Medi...
Autores: | , |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2019 |
Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
Repositorio: | UPC-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/650335 |
Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/650335 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Autoeficacia Traducción Traductores Self-efficacy Translation Translators |
id |
UUPC_9b75324bef325aba37b1cd8554634d7c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/650335 |
network_acronym_str |
UUPC |
network_name_str |
UPC-Institucional |
repository_id_str |
2670 |
dc.title.en_US.fl_str_mv |
La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú |
dc.title.alternative.en_US.fl_str_mv |
Translation Teacher’s Self-efficacy as Professional Translator in Peru |
title |
La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú |
spellingShingle |
La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú Lozano Chacaltana, Ana Alejandra Autoeficacia Traducción Traductores Self-efficacy Translation Translators |
title_short |
La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú |
title_full |
La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú |
title_fullStr |
La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú |
title_full_unstemmed |
La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú |
title_sort |
La autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el Perú |
author |
Lozano Chacaltana, Ana Alejandra |
author_facet |
Lozano Chacaltana, Ana Alejandra Santiago Alegre, Brenda Aime |
author_role |
author |
author2 |
Santiago Alegre, Brenda Aime |
author2_role |
author |
dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Ramirez Colombier, Marco Arturo |
dc.contributor.author.fl_str_mv |
Lozano Chacaltana, Ana Alejandra Santiago Alegre, Brenda Aime |
dc.subject.en_US.fl_str_mv |
Autoeficacia Traducción Traductores Self-efficacy Translation Translators |
topic |
Autoeficacia Traducción Traductores Self-efficacy Translation Translators |
description |
Desde hace varios años, se ha estudiado la autoeficacia en la psicología y su relación con diferentes aspectos en la vida personal y profesional. Esta percepción de autoeficacia se trasladó a distintos ámbitos profesionales como la educación y la traducción e interpretación. En el 2014, Bolaños-Medina presenta un estudio sobre la autoeficacia y la traducción donde establece una relación entre la percepción de autoeficacia con los resultados positivos en el desempeño del traductor profesional. A partir de este estudio, nos planteamos la pregunta sobre qué tan autoeficaz se considera un traductor docente como traductor profesional. Para ello, reunimos a 10 de traductores profesionales que se desempeñan como docentes de traducción en Lima, Perú y se analizó su percepción de autoeficacia. El estudio se realizó utilizando métodos cualitativos: dos entrevistas semiestructuradas —una sobre cuando no eran docentes y otra después de serlo—. A pesar de que existe un déficit pedagógico y los docentes de traducción no han recibido formación para educar, su experiencia en el ámbito laboral de traducción y en el aula hace posible que identifiquemos tres componentes que tienen un impacto positivo en su percepción de autoeficacia como traductor profesional. |
publishDate |
2019 |
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2020-03-03T20:34:16Z |
dc.date.available.none.fl_str_mv |
2020-03-03T20:34:16Z |
dc.date.issued.fl_str_mv |
2019-10-25 |
dc.type.en_US.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv |
Trabajo de investigación |
dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
format |
bachelorThesis |
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/650335 |
dc.identifier.isni.none.fl_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
url |
http://hdl.handle.net/10757/650335 |
identifier_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.rights.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
dc.format.en_US.fl_str_mv |
application/pdf application/epub application/msword |
dc.publisher.en_US.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
instacron_str |
UPC |
institution |
UPC |
reponame_str |
UPC-Institucional |
collection |
UPC-Institucional |
bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/8/Lozano_ChA.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/9/Lozano_ChA_Ficha.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/6/Lozano_ChA.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/7/Lozano_ChA_Ficha.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/5/license.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/4/license_rdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/1/Lozano_ChA.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/2/Lozano_ChA.docx https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/3/Lozano_ChA_Ficha.pdf |
bitstream.checksum.fl_str_mv |
a1ebce5095e850b2cc72ea3378f2f268 041b2f1fb842e1f2c21bbed1c637a093 c5ccf66f132d758035801fc358eeb43c ce17bbb4d4f1cbe9a2413e4ea88bb0b2 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4 354116f234ccacbd23363ae61993a098 7f71444b735470c2672ecb36ac15b07c cef02f881ed04afbe8b45e1a2e7a501f |
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
_version_ |
1839090060934250496 |
spelling |
3702cbe44dad0aee15dfc0680894839a500Ramirez Colombier, Marco Arturoddd207ac7dc9e1862512f9f7defa1221600http://orcid.org/0000-0001-8073-017421f6e4ebeaa037ef78c4da1de945dd2e600http://orcid.org/0000-0003-2053-8126Lozano Chacaltana, Ana AlejandraSantiago Alegre, Brenda Aime2020-03-03T20:34:16Z2020-03-03T20:34:16Z2019-10-25http://hdl.handle.net/10757/6503350000 0001 2196 144XDesde hace varios años, se ha estudiado la autoeficacia en la psicología y su relación con diferentes aspectos en la vida personal y profesional. Esta percepción de autoeficacia se trasladó a distintos ámbitos profesionales como la educación y la traducción e interpretación. En el 2014, Bolaños-Medina presenta un estudio sobre la autoeficacia y la traducción donde establece una relación entre la percepción de autoeficacia con los resultados positivos en el desempeño del traductor profesional. A partir de este estudio, nos planteamos la pregunta sobre qué tan autoeficaz se considera un traductor docente como traductor profesional. Para ello, reunimos a 10 de traductores profesionales que se desempeñan como docentes de traducción en Lima, Perú y se analizó su percepción de autoeficacia. El estudio se realizó utilizando métodos cualitativos: dos entrevistas semiestructuradas —una sobre cuando no eran docentes y otra después de serlo—. A pesar de que existe un déficit pedagógico y los docentes de traducción no han recibido formación para educar, su experiencia en el ámbito laboral de traducción y en el aula hace posible que identifiquemos tres componentes que tienen un impacto positivo en su percepción de autoeficacia como traductor profesional.Self-efficacy and its influence on personal and professional life have been studied in the psychological branch for many years. However, this perception of self-efficacy has also been studied in the branches of education and translation and interpretation. Hence, in 2014, Bolaños-Medina, in her study Self-efficacy In Translation, stated that there is a relation between self-efficacy and the positive outcomes of the professional translator’s performance. Thus, the purpose of this study is to find out the perception of self-efficacy of translation teachers as professional translators. Therefore, we gathered 10 professional translators who are currently working as translation teachers in Lima-Peru, and analyzed their self-efficacy beliefs. This study was conducted using qualitative methods. A total of two semi-structured interviews were made regarding their performance before and after being teachers. Despite there is a pedagogical deficit and translation teachers have no special training in the art of teaching, their experience in the translation labor market and in the classroom make possible to identify three components having a positive effect on their self-efficacy beliefs as professional translators.Trabajo de investigaciónapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCAutoeficaciaTraducciónTraductoresSelf-efficacyTranslationTranslatorsLa autoeficacia del traductor docente como traductor profesional en el PerúTranslation Teacher’s Self-efficacy as Professional Translator in Peruinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2020-03-03T20:34:17Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://purl.org/pe-repo/renati/nivel#bachillerTHUMBNAILLozano_ChA.pdf.jpgLozano_ChA.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg29692https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/8/Lozano_ChA.pdf.jpga1ebce5095e850b2cc72ea3378f2f268MD58false2089-10-25Lozano_ChA_Ficha.pdf.jpgLozano_ChA_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg76265https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/9/Lozano_ChA_Ficha.pdf.jpg041b2f1fb842e1f2c21bbed1c637a093MD59falseCONVERTED2_3696382TEXTLozano_ChA.pdf.txtLozano_ChA.pdf.txtExtracted texttext/plain95940https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/6/Lozano_ChA.pdf.txtc5ccf66f132d758035801fc358eeb43cMD56false2089-10-25Lozano_ChA_Ficha.pdf.txtLozano_ChA_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain4https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/7/Lozano_ChA_Ficha.pdf.txtce17bbb4d4f1cbe9a2413e4ea88bb0b2MD57falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/5/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD55falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/4/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD54falseORIGINALLozano_ChA.pdfLozano_ChA.pdfapplication/pdf441944https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/1/Lozano_ChA.pdf354116f234ccacbd23363ae61993a098MD51trueLozano_ChA.docxLozano_ChA.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document200353https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/2/Lozano_ChA.docx7f71444b735470c2672ecb36ac15b07cMD52falseLozano_ChA_Ficha.pdfLozano_ChA_Ficha.pdfapplication/pdf369700https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/650335/3/Lozano_ChA_Ficha.pdfcef02f881ed04afbe8b45e1a2e7a501fMD53false10757/650335oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6503352025-07-19 20:54:54.44Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
score |
13.112066 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).