La traducción de elementos narrativos del inglés al español en la construcción narrativa en el webtoon To My First Love de Song Joo Yoo

Descripción del Articulo

El webtoon, género literario visual de origen surcoreano, ha experimentado un crecimiento significativo en popularidad en los últimos años, principalmente atribuible a su innovadora fusión de componentes textuales, visuales y auditivos. Esta singular fusión ha trascendido fronteras, con versiones tr...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Canepa Oliva, Rafaella María, Espinoza Mostacero, Karla Marianne
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/673559
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/673559
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Webtoons
Cómics
Traducción
Onomatopeyas
Construcción narrativa
Translation
Onomatopoeias
Narrative construction
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
id UUPC_89852436f884e261eaf904b3f804e37d
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/673559
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
dc.title.es_PE.fl_str_mv La traducción de elementos narrativos del inglés al español en la construcción narrativa en el webtoon To My First Love de Song Joo Yoo
dc.title.alternative.none.fl_str_mv The translation of narrative elements from English to Spanish in the narrative construction in Songjoo Yoo's webtoon To My First Love
title La traducción de elementos narrativos del inglés al español en la construcción narrativa en el webtoon To My First Love de Song Joo Yoo
spellingShingle La traducción de elementos narrativos del inglés al español en la construcción narrativa en el webtoon To My First Love de Song Joo Yoo
Canepa Oliva, Rafaella María
Webtoons
Cómics
Traducción
Onomatopeyas
Construcción narrativa
Translation
Onomatopoeias
Narrative construction
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
title_short La traducción de elementos narrativos del inglés al español en la construcción narrativa en el webtoon To My First Love de Song Joo Yoo
title_full La traducción de elementos narrativos del inglés al español en la construcción narrativa en el webtoon To My First Love de Song Joo Yoo
title_fullStr La traducción de elementos narrativos del inglés al español en la construcción narrativa en el webtoon To My First Love de Song Joo Yoo
title_full_unstemmed La traducción de elementos narrativos del inglés al español en la construcción narrativa en el webtoon To My First Love de Song Joo Yoo
title_sort La traducción de elementos narrativos del inglés al español en la construcción narrativa en el webtoon To My First Love de Song Joo Yoo
author Canepa Oliva, Rafaella María
author_facet Canepa Oliva, Rafaella María
Espinoza Mostacero, Karla Marianne
author_role author
author2 Espinoza Mostacero, Karla Marianne
author2_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Canepa Oliva, Rafaella María
Espinoza Mostacero, Karla Marianne
dc.subject.none.fl_str_mv Webtoons
Cómics
Traducción
Onomatopeyas
Construcción narrativa
Translation
Onomatopoeias
Narrative construction
topic Webtoons
Cómics
Traducción
Onomatopeyas
Construcción narrativa
Translation
Onomatopoeias
Narrative construction
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
description El webtoon, género literario visual de origen surcoreano, ha experimentado un crecimiento significativo en popularidad en los últimos años, principalmente atribuible a su innovadora fusión de componentes textuales, visuales y auditivos. Esta singular fusión ha trascendido fronteras, con versiones traducidas disponibles en diversas plataformas, impulsando así su reconocimiento a nivel global. Un exponente destacado de este género es el webtoon de romance To My First Love, creado por la autora Lise y es un trabajo original de Songjoo Yoo y publicado en la plataforma Webtoon. La trama gira en torno a la vida de los personajes principales, Jisu, una estudiante que se enamora de Hajin, un joven marcado por conflictos familiares y emocionales. Desde el primer capítulo, los protagonistas interactúan con las onomatopeyas, el uso de las onomatopeyas es crucial en la construcción narrativa. Esta estrategia contribuye a la construcción emocional y la profundidad de la trama. El análisis de las onomatopeyas se llevará a cabo mediante las técnicas de traducción, teniendo en cuenta la función de los tropos y los modos visuales en la narrativa del webtoon. La metodología se centra en la identificación y análisis comparativo de las onomatopeyas en la versión original y su adaptación al español. Además, se evaluará cómo las funciones de dichos elementos, las estrategias utilizadas por los traductores y su impacto en la construcción narrativa del webtoon.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-05-17T06:51:11Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-05-17T06:51:11Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024-01-11
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv Trabajo de investigación
dc.type.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/673559
dc.identifier.isni.es_PE.fl_str_mv 000000012196144X
url http://hdl.handle.net/10757/673559
identifier_str_mv 000000012196144X
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.coar.none.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.en_US.fl_str_mv application/pdf
application/epub
application/msword
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/8/Canepa_OR.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/7/Canepa_OR.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/10/Canepa_OR_Fichaautorizacion.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/12/Canepa_OR_Reportesimilitud.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/14/Canepa_OR_Actasimilitud.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/6/Canepa_OR.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/9/Canepa_OR_Fichaautorizacion.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/11/Canepa_OR_Reportesimilitud.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/13/Canepa_OR_Actasimilitud.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/1/Canepa_OR.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/2/Canepa_OR.docx
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/3/Canepa_OR_Fichaautorizacion.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/4/Canepa_OR_Reportesimilitud.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/5/Canepa_OR_Actasimilitud.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 1b0d7c24e335f214b3aedf1899fd889a
d68f1e6d75f15d35facb1b869797e6e4
95f2ebb83c49014eae248ed336042c41
4aa98890819bd5822824d4cd76f06452
daf28a969005b1b70c59e93dbfea156e
b6dba08afdfa162be35810d043fc8a5e
e31f564b4ef2ea7e2c7aa345808c42c6
c4a7f866c123fe6eef7b8ad506c25553
7748f74b39001d67c61293437f7be249
4148aea4da28c68e6f637600f7b5847e
788fa8d029749eca655e418809a15b90
4f2f6fce1f393d27936941ddc9d8404e
a43ec98486d264033313d54d3244d147
ff87897c335dd6e876656af318caf7b9
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1837186979283861504
spelling fe8801e0ab08f52ebee5ca335aca709d5007f86c0885dfdb31a4762110107840a6c500Canepa Oliva, Rafaella MaríaEspinoza Mostacero, Karla Marianne2024-05-17T06:51:11Z2024-05-17T06:51:11Z2024-01-11http://hdl.handle.net/10757/673559000000012196144XEl webtoon, género literario visual de origen surcoreano, ha experimentado un crecimiento significativo en popularidad en los últimos años, principalmente atribuible a su innovadora fusión de componentes textuales, visuales y auditivos. Esta singular fusión ha trascendido fronteras, con versiones traducidas disponibles en diversas plataformas, impulsando así su reconocimiento a nivel global. Un exponente destacado de este género es el webtoon de romance To My First Love, creado por la autora Lise y es un trabajo original de Songjoo Yoo y publicado en la plataforma Webtoon. La trama gira en torno a la vida de los personajes principales, Jisu, una estudiante que se enamora de Hajin, un joven marcado por conflictos familiares y emocionales. Desde el primer capítulo, los protagonistas interactúan con las onomatopeyas, el uso de las onomatopeyas es crucial en la construcción narrativa. Esta estrategia contribuye a la construcción emocional y la profundidad de la trama. El análisis de las onomatopeyas se llevará a cabo mediante las técnicas de traducción, teniendo en cuenta la función de los tropos y los modos visuales en la narrativa del webtoon. La metodología se centra en la identificación y análisis comparativo de las onomatopeyas en la versión original y su adaptación al español. Además, se evaluará cómo las funciones de dichos elementos, las estrategias utilizadas por los traductores y su impacto en la construcción narrativa del webtoon.The webtoon, a visual literary genre of South Korean origin, has experienced significant growth in popularity in recent years, attributable to its innovative fusion of textual, visual, and auditory components. This unique fusion has transcended borders, with translated versions available on various platforms, thus boosting its global recognition. An outstanding exponent of this genre is the romance webtoon To My First Love, created by author Songjoo Yoo and published on the Webtoon platform. The plot revolves around the life of the main character, Jisu, a student who falls in love with Hajin, a young man marked by family and emotional conflicts. The protagonists have an interaction from the very first chapter, in which the use of onomatopoeias plays a crucial role in the narrative construction. This strategy contributes to the emotional construction and depth of the plot. The analysis of onomatopoeias will be done using translation techniques, considering the role of tropes and visual modes in the webtoon narrative. The methodology focuses on the identification and comparative analysis of the onomatopoeias in the original version and its adaptation to Spanish. In addition, these elements' functions, the strategies used by the translators, and their impact on the webtoon's narrative construction will be evaluated.Trabajo de investigaciónODS 4: Educación de calidadODS 8: Trabajo decente y crecimiento económicoODS 17: Alianzas para lograr los objetivosapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCWebtoonsCómicsTraducciónOnomatopeyasConstrucción narrativaTranslationOnomatopoeiasNarrative constructionhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00La traducción de elementos narrativos del inglés al español en la construcción narrativa en el webtoon To My First Love de Song Joo YooThe translation of narrative elements from English to Spanish in the narrative construction in Songjoo Yoo's webtoon To My First Loveinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2024-05-18T10:32:28Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://orcid.org/0000-0001-6405-523642527474https://purl.org/pe-repo/renati/level#bachiller2311267624954771693699CONVERTED2_3889185Canepa_OR.pdfCanepa_OR.pdfapplication/pdf835422https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/8/Canepa_OR.pdf1b0d7c24e335f214b3aedf1899fd889aMD58falseTHUMBNAILCanepa_OR.pdf.jpgCanepa_OR.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg33439https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/7/Canepa_OR.pdf.jpgd68f1e6d75f15d35facb1b869797e6e4MD57falseCanepa_OR_Fichaautorizacion.pdf.jpgCanepa_OR_Fichaautorizacion.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg29181https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/10/Canepa_OR_Fichaautorizacion.pdf.jpg95f2ebb83c49014eae248ed336042c41MD510falseCanepa_OR_Reportesimilitud.pdf.jpgCanepa_OR_Reportesimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg45504https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/12/Canepa_OR_Reportesimilitud.pdf.jpg4aa98890819bd5822824d4cd76f06452MD512falseCanepa_OR_Actasimilitud.pdf.jpgCanepa_OR_Actasimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg42360https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/14/Canepa_OR_Actasimilitud.pdf.jpgdaf28a969005b1b70c59e93dbfea156eMD514falseTEXTCanepa_OR.pdf.txtCanepa_OR.pdf.txtExtracted texttext/plain169218https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/6/Canepa_OR.pdf.txtb6dba08afdfa162be35810d043fc8a5eMD56falseCanepa_OR_Fichaautorizacion.pdf.txtCanepa_OR_Fichaautorizacion.pdf.txtExtracted texttext/plain2819https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/9/Canepa_OR_Fichaautorizacion.pdf.txte31f564b4ef2ea7e2c7aa345808c42c6MD59falseCanepa_OR_Reportesimilitud.pdf.txtCanepa_OR_Reportesimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain2099https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/11/Canepa_OR_Reportesimilitud.pdf.txtc4a7f866c123fe6eef7b8ad506c25553MD511falseCanepa_OR_Actasimilitud.pdf.txtCanepa_OR_Actasimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1288https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/13/Canepa_OR_Actasimilitud.pdf.txt7748f74b39001d67c61293437f7be249MD513falseORIGINALCanepa_OR.pdfCanepa_OR.pdfapplication/pdf830725https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/1/Canepa_OR.pdf4148aea4da28c68e6f637600f7b5847eMD51trueCanepa_OR.docxCanepa_OR.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document5017119https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/2/Canepa_OR.docx788fa8d029749eca655e418809a15b90MD52falseCanepa_OR_Fichaautorizacion.pdfCanepa_OR_Fichaautorizacion.pdfapplication/pdf268136https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/3/Canepa_OR_Fichaautorizacion.pdf4f2f6fce1f393d27936941ddc9d8404eMD53falseCanepa_OR_Reportesimilitud.pdfCanepa_OR_Reportesimilitud.pdfapplication/pdf10783541https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/4/Canepa_OR_Reportesimilitud.pdfa43ec98486d264033313d54d3244d147MD54falseCanepa_OR_Actasimilitud.pdfCanepa_OR_Actasimilitud.pdfapplication/pdf124636https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673559/5/Canepa_OR_Actasimilitud.pdfff87897c335dd6e876656af318caf7b9MD55false10757/673559oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6735592024-09-08 05:03:58.541Repositorio académico upcupc@openrepository.com
score 13.949927
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).