Reportaje: "Educación en lenguas nativas"

Descripción del Articulo

En la investigación se desea difundir lo importante de la educación en lenguas originarias, a fin que los escolares de pueblos nativos puedan contribuir a la preservación de la cultura y folklore de la comunidad a la que pertenecen, y a su vez a la historia y tradición de nuestro país. En el Perú, h...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Pérez Bartra, Señorita Silvia Michaella, Dávila Gala, José Martín
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2014
Institución:Universidad Tecnológica del Perú
Repositorio:UTP-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.utp.edu.pe:20.500.12867/9965
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12867/9965
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Educación
Lenguas Nativas
Periodismo de Investigación
Inclusión social
Desarrollo
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.08.00
id UTPD_7a2166f99d45daa29b041e1dd5aa8cea
oai_identifier_str oai:repositorio.utp.edu.pe:20.500.12867/9965
network_acronym_str UTPD
network_name_str UTP-Institucional
repository_id_str 4782
dc.title.es_PE.fl_str_mv Reportaje: "Educación en lenguas nativas"
title Reportaje: "Educación en lenguas nativas"
spellingShingle Reportaje: "Educación en lenguas nativas"
Pérez Bartra, Señorita Silvia Michaella
Educación
Lenguas Nativas
Periodismo de Investigación
Inclusión social
Desarrollo
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.08.00
title_short Reportaje: "Educación en lenguas nativas"
title_full Reportaje: "Educación en lenguas nativas"
title_fullStr Reportaje: "Educación en lenguas nativas"
title_full_unstemmed Reportaje: "Educación en lenguas nativas"
title_sort Reportaje: "Educación en lenguas nativas"
author Pérez Bartra, Señorita Silvia Michaella
author_facet Pérez Bartra, Señorita Silvia Michaella
Dávila Gala, José Martín
author_role author
author2 Dávila Gala, José Martín
author2_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Rodriguez Aranda, Jorge Hernán
dc.contributor.author.fl_str_mv Pérez Bartra, Señorita Silvia Michaella
Dávila Gala, José Martín
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Educación
Lenguas Nativas
Periodismo de Investigación
Inclusión social
Desarrollo
topic Educación
Lenguas Nativas
Periodismo de Investigación
Inclusión social
Desarrollo
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.08.00
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.08.00
description En la investigación se desea difundir lo importante de la educación en lenguas originarias, a fin que los escolares de pueblos nativos puedan contribuir a la preservación de la cultura y folklore de la comunidad a la que pertenecen, y a su vez a la historia y tradición de nuestro país. En el Perú, hasta la fecha de la investigación, se lograron identificar 84 lenguas originarias, de las cuales quedan 47, pero se han escogido dos de ellas por su importancia y amplitud, el Jaqaru y el Quechua. En el país se han identificado 20 mil escuelas interculturales bilingües y para conocer la enseñanza de lenguas nativas, recorrimos dos de ellas (como trabajo de investigación). La primera ubicada en la región Lima, donde hay 28 escuelas de Educación Intercultural Bilingüe, distribuidas en 4 provincias. En estas provincias se hablan tres lenguas originarias: en la provincia de Cajatambo y Oyón se habla el quechua, en Lima el Shipibo y en la provincia de Yauyos el Jaqaru. De lo investigado se desprende que el impedimento para seguir brindando la Educación Intercultural Bilingüe es la falta de capacitación a las docentes y, a pesar de realizarse algunas capacitaciones, estas son suspendidas o no cubren la demanda real. Preservar una lengua originaria es el objetivo de la Educación Intercultural Bilingüe, por lo que, actualmente el Estado garantiza el derecho de los pueblos indígenas a una educación en condiciones de igualdad, un derecho que debe tomar fuerza y sobreponerse a este abandono cultural. La Educación Intercultural Bilingüe en el Perú ha tenido una política nacional desde 1972. Sin embargo, esta no ha sido aplicada a la realidad de los escolares que pertenecen a los pueblos indígenas y que hablan aún su lengua materna, debido a las carencias en la metodología de enseñanza.
publishDate 2014
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-10-21T21:42:48Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-10-21T21:42:48Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2014
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.version.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12867/9965
url https://hdl.handle.net/20.500.12867/9965
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Tecnológica del Perú
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UTP
Universidad Tecnológica del Perú
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UTP-Institucional
instname:Universidad Tecnológica del Perú
instacron:UTP
instname_str Universidad Tecnológica del Perú
instacron_str UTP
institution UTP
reponame_str UTP-Institucional
collection UTP-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/6e612f35-cec9-4a5d-bcd3-3c7a30b0c6bd/download
https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/6396bad6-c63c-402c-a1fd-154f09352a99/download
https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/c8045b11-de90-4ae6-9e08-79d0627f7c9f/download
https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/579e5a25-c1be-430b-8d9f-443d6c71f8e8/download
https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/575ef461-5b53-4369-90c4-f2704f9368b0/download
https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/f8604b19-25a7-4872-931e-0115b70a1e5c/download
https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/9df233ef-2c2f-46b3-9543-2d9c01d28068/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
4e318122cec76dd7c3bd3f78cf876897
dc2cdaaa2a87e28fb8daecb102f28d87
42e9a8e044b6f2b9cca2ad2ed601f695
701f069cb4bdc325e581bceeb92ae034
794b2b93835d61c9ba039eb30a7acff0
3b48fcd063f3f6985d9aa3408651275d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad Tecnológica del Perú
repository.mail.fl_str_mv repositorio@utp.edu.pe
_version_ 1852230979990585344
spelling Rodriguez Aranda, Jorge HernánPérez Bartra, Señorita Silvia MichaellaDávila Gala, José Martín2024-10-21T21:42:48Z2024-10-21T21:42:48Z2014https://hdl.handle.net/20.500.12867/9965En la investigación se desea difundir lo importante de la educación en lenguas originarias, a fin que los escolares de pueblos nativos puedan contribuir a la preservación de la cultura y folklore de la comunidad a la que pertenecen, y a su vez a la historia y tradición de nuestro país. En el Perú, hasta la fecha de la investigación, se lograron identificar 84 lenguas originarias, de las cuales quedan 47, pero se han escogido dos de ellas por su importancia y amplitud, el Jaqaru y el Quechua. En el país se han identificado 20 mil escuelas interculturales bilingües y para conocer la enseñanza de lenguas nativas, recorrimos dos de ellas (como trabajo de investigación). La primera ubicada en la región Lima, donde hay 28 escuelas de Educación Intercultural Bilingüe, distribuidas en 4 provincias. En estas provincias se hablan tres lenguas originarias: en la provincia de Cajatambo y Oyón se habla el quechua, en Lima el Shipibo y en la provincia de Yauyos el Jaqaru. De lo investigado se desprende que el impedimento para seguir brindando la Educación Intercultural Bilingüe es la falta de capacitación a las docentes y, a pesar de realizarse algunas capacitaciones, estas son suspendidas o no cubren la demanda real. Preservar una lengua originaria es el objetivo de la Educación Intercultural Bilingüe, por lo que, actualmente el Estado garantiza el derecho de los pueblos indígenas a una educación en condiciones de igualdad, un derecho que debe tomar fuerza y sobreponerse a este abandono cultural. La Educación Intercultural Bilingüe en el Perú ha tenido una política nacional desde 1972. Sin embargo, esta no ha sido aplicada a la realidad de los escolares que pertenecen a los pueblos indígenas y que hablan aún su lengua materna, debido a las carencias en la metodología de enseñanza.Campus Lima Centroapplication/pdfspaUniversidad Tecnológica del PerúPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Repositorio Institucional - UTPUniversidad Tecnológica del Perúreponame:UTP-Institucionalinstname:Universidad Tecnológica del Perúinstacron:UTPEducaciónLenguas NativasPeriodismo de InvestigaciónInclusión socialDesarrollohttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.08.00Reportaje: "Educación en lenguas nativas"info:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionSUNEDULicenciado en Ciencias de la ComunicaciónUniversidad Tecnológica del Perú. Facultad de Ciencias de la ComunicaciónCiencias de la ComunicaciónPregrado06589396https://orcid.org/0009-0005-8384-61524723195247182882322026Guerrero Torres, AlejandroCarranza Gonzales, MartinMonzon Suarez, Oscarhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeSuficienciaProfesionalLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/6e612f35-cec9-4a5d-bcd3-3c7a30b0c6bd/download8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53ORIGINALJ.Davila_S.Perez_Programa_Especial_Titulacion_Titulo_Profesional_2014.pdfJ.Davila_S.Perez_Programa_Especial_Titulacion_Titulo_Profesional_2014.pdfapplication/pdf1070893https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/6396bad6-c63c-402c-a1fd-154f09352a99/download4e318122cec76dd7c3bd3f78cf876897MD51J.Davila_S.Perez_Formulario_de_Publicacion.pdfJ.Davila_S.Perez_Formulario_de_Publicacion.pdfapplication/pdf308437https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/c8045b11-de90-4ae6-9e08-79d0627f7c9f/downloaddc2cdaaa2a87e28fb8daecb102f28d87MD52TEXTJ.Davila_S.Perez_Programa_Especial_Titulacion_Titulo_Profesional_2014.pdf.txtJ.Davila_S.Perez_Programa_Especial_Titulacion_Titulo_Profesional_2014.pdf.txtExtracted texttext/plain102052https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/579e5a25-c1be-430b-8d9f-443d6c71f8e8/download42e9a8e044b6f2b9cca2ad2ed601f695MD58J.Davila_S.Perez_Formulario_de_Publicacion.pdf.txtJ.Davila_S.Perez_Formulario_de_Publicacion.pdf.txtExtracted texttext/plain5254https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/575ef461-5b53-4369-90c4-f2704f9368b0/download701f069cb4bdc325e581bceeb92ae034MD510THUMBNAILJ.Davila_S.Perez_Programa_Especial_Titulacion_Titulo_Profesional_2014.pdf.jpgJ.Davila_S.Perez_Programa_Especial_Titulacion_Titulo_Profesional_2014.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg16598https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/f8604b19-25a7-4872-931e-0115b70a1e5c/download794b2b93835d61c9ba039eb30a7acff0MD59J.Davila_S.Perez_Formulario_de_Publicacion.pdf.jpgJ.Davila_S.Perez_Formulario_de_Publicacion.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg27554https://repositorio.utp.edu.pe/backend/api/core/bitstreams/9df233ef-2c2f-46b3-9543-2d9c01d28068/download3b48fcd063f3f6985d9aa3408651275dMD51120.500.12867/9965oai:repositorio.utp.edu.pe:20.500.12867/99652025-11-30 15:43:38.681https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccessopen.accesshttps://repositorio.utp.edu.peRepositorio de la Universidad Tecnológica del Perúrepositorio@utp.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.410596
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).