Análisis de las variedades lingüísticas empleadas en el doblaje de la película Shrek 1, Piura-2023
Descripción del Articulo
La presente investigación tuvo como objetivo principal, analizar las variedades lingüísticas en la traducción en el doblaje de la película Shrek 1. De la misma manera fue de tipo básica, con diseño no experimental, de nivel descriptivo y con un enfoque cualitativo. Dentro del escenario de estudio se...
Autor: | |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2023 |
Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
Repositorio: | UCV-Institucional |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/144097 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/144097 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Doblaje Variedades diastráticas Variedades difásicas Variedades diatópicas Variedades diacrónicas https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
Sumario: | La presente investigación tuvo como objetivo principal, analizar las variedades lingüísticas en la traducción en el doblaje de la película Shrek 1. De la misma manera fue de tipo básica, con diseño no experimental, de nivel descriptivo y con un enfoque cualitativo. Dentro del escenario de estudio se tomó a la película Shrek 1, de la que se seleccionaron 81 secuencias debido a su extensión. Estas fueron analizadas a través del instrumento, ficha de análisis con la técnica análisis de contenido. Los resultados demostraron que, hubo gran presencia de variedades lingüísticas durante el desarrollo de cada una de las escenas, encontrándolas en 210 situaciones, reflejando que su traducción fue parcialmente correcta. Asimismo, se concluye que, dentro del total de 81 escenas analizadas, en todas se encontró la presencia de los 4 tipos de variedades lingüísticas siendo la variedad diafásica y la diastrática, las que tuvieron mayor presencia, por otro lado, las variedades diatópicas que se presentaron en la mitad de las escenas, mientras que la diacrónica fue la que menos presencia. |
---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).