Análisis del nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, Chiclayo, 2024

Descripción del Articulo

La presente investigación buscó aportar al objetivo de desarrollo sostenible de educación de calidad, por lo que tuvo como objetivo principal de estudio analizar el nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6. Esta investigación fue de tipo básica no experim...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Oliden Coronado, Josemiguel
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/168024
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/168024
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Calidad
Traducción
Videojuego
Calidad de la educación
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_e2545b08f9ed419f40acf1967f2f4b85
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/168024
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Análisis del nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, Chiclayo, 2024
title Análisis del nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, Chiclayo, 2024
spellingShingle Análisis del nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, Chiclayo, 2024
Oliden Coronado, Josemiguel
Calidad
Traducción
Videojuego
Calidad de la educación
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Análisis del nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, Chiclayo, 2024
title_full Análisis del nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, Chiclayo, 2024
title_fullStr Análisis del nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, Chiclayo, 2024
title_full_unstemmed Análisis del nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, Chiclayo, 2024
title_sort Análisis del nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, Chiclayo, 2024
author Oliden Coronado, Josemiguel
author_facet Oliden Coronado, Josemiguel
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Torres Vargas, Esdras Joel
dc.contributor.author.fl_str_mv Oliden Coronado, Josemiguel
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Calidad
Traducción
Videojuego
Calidad de la educación
topic Calidad
Traducción
Videojuego
Calidad de la educación
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente investigación buscó aportar al objetivo de desarrollo sostenible de educación de calidad, por lo que tuvo como objetivo principal de estudio analizar el nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6. Esta investigación fue de tipo básica no experimental con un enfoque cuantitativo, tuvo como población al conjunto de los subtítulos traducidos del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, mientras que la muestra estuvo conformada por 70 subtítulos que se encontraban en tres cinemáticas del videojuego, dando un total de 140 subtítulos traducidos del japonés al inglés, ya que eran dos traducciones distintas una realizada de manera oficial y otra hecha por un grupo de fanáticos. Tras emplear como instrumento una ficha de análisis diseñada específicamente para este estudio, se descubrió que la traducción oficial presentó un nivel óptimo de calidad de traducción del 75.7%, mientras que la traducción realizada por los fanáticos alcanzó un nivel óptimo del 92.1%. Con estos datos, se concluyó que la traducción realizada por los fanáticos tuvo, en general, un óptimo nivel de calidad de traducción, mientras que la traducción oficial tuvo solo un buen nivel calidad de traducción.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2025-08-18T21:05:07Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2025-08-18T21:05:07Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/168024
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/168024
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/1/Oliden_JCO-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/2/Oliden_JCO-IT.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/3/Oliden_JCO.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/4/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/5/Oliden_JCO-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/7/Oliden_JCO-IT.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/9/Oliden_JCO.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/6/Oliden_JCO-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/8/Oliden_JCO-IT.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/10/Oliden_JCO.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 7f1b42ab5e3c950740395c963d513cf3
9f9ce50ad5e77d4c5e92c174b047399d
2bb1169b437d4db62115be1856a81c36
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
56a3dacab88aa7f53bd680184e595625
f45d0c17433f1c500c928b4f46fec249
0a4439c7290aae9afc0f39aaee47514e
baada350e53f20c6b96599ccf162976d
97076aa141318742ce056c8a97eadb14
baada350e53f20c6b96599ccf162976d
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1840899025266540544
spelling Torres Vargas, Esdras JoelOliden Coronado, Josemiguel2025-08-18T21:05:07Z2025-08-18T21:05:07Z2024https://hdl.handle.net/20.500.12692/168024La presente investigación buscó aportar al objetivo de desarrollo sostenible de educación de calidad, por lo que tuvo como objetivo principal de estudio analizar el nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6. Esta investigación fue de tipo básica no experimental con un enfoque cuantitativo, tuvo como población al conjunto de los subtítulos traducidos del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, mientras que la muestra estuvo conformada por 70 subtítulos que se encontraban en tres cinemáticas del videojuego, dando un total de 140 subtítulos traducidos del japonés al inglés, ya que eran dos traducciones distintas una realizada de manera oficial y otra hecha por un grupo de fanáticos. Tras emplear como instrumento una ficha de análisis diseñada específicamente para este estudio, se descubrió que la traducción oficial presentó un nivel óptimo de calidad de traducción del 75.7%, mientras que la traducción realizada por los fanáticos alcanzó un nivel óptimo del 92.1%. Con estos datos, se concluyó que la traducción realizada por los fanáticos tuvo, en general, un óptimo nivel de calidad de traducción, mientras que la traducción oficial tuvo solo un buen nivel calidad de traducción.ChiclayoEscuela de Traducción e InterpretaciónGestión de la Calidad y ServicioEducación y calidad educativaApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus nivelesEducación de calidadPRESENCIALapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVCalidadTraducciónVideojuegoCalidad de la educaciónhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Análisis del nivel de calidad en las traducciones del japonés al inglés del videojuego Mega Man X6, Chiclayo, 2024info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de HumanidadesLicenciado en Traducción e Interpretación42041577https://orcid.org/0000-0002-8307-375279299177231126Montoya Muñoz, Gabriela Emma EdithLora Vera, FátimaTorres Vargas, Esdras Joelhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALOliden_JCO-SD.pdfOliden_JCO-SD.pdfapplication/pdf2110710https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/1/Oliden_JCO-SD.pdf7f1b42ab5e3c950740395c963d513cf3MD51Oliden_JCO-IT.pdfOliden_JCO-IT.pdfapplication/pdf4471259https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/2/Oliden_JCO-IT.pdf9f9ce50ad5e77d4c5e92c174b047399dMD52Oliden_JCO.pdfOliden_JCO.pdfapplication/pdf18073801https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/3/Oliden_JCO.pdf2bb1169b437d4db62115be1856a81c36MD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/4/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD54TEXTOliden_JCO-SD.pdf.txtOliden_JCO-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain73276https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/5/Oliden_JCO-SD.pdf.txt56a3dacab88aa7f53bd680184e595625MD55Oliden_JCO-IT.pdf.txtOliden_JCO-IT.pdf.txtExtracted texttext/plain2859https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/7/Oliden_JCO-IT.pdf.txtf45d0c17433f1c500c928b4f46fec249MD57Oliden_JCO.pdf.txtOliden_JCO.pdf.txtExtracted texttext/plain77646https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/9/Oliden_JCO.pdf.txt0a4439c7290aae9afc0f39aaee47514eMD59THUMBNAILOliden_JCO-SD.pdf.jpgOliden_JCO-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4967https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/6/Oliden_JCO-SD.pdf.jpgbaada350e53f20c6b96599ccf162976dMD56Oliden_JCO-IT.pdf.jpgOliden_JCO-IT.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4220https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/8/Oliden_JCO-IT.pdf.jpg97076aa141318742ce056c8a97eadb14MD58Oliden_JCO.pdf.jpgOliden_JCO.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4967https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/168024/10/Oliden_JCO.pdf.jpgbaada350e53f20c6b96599ccf162976dMD51020.500.12692/168024oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1680242025-08-18 22:34:52.538Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.905282
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).