Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020

Descripción del Articulo

El presente estudio titulado Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020 tuvo como objetivo general comprobar si el uso de un glosario terminológico médico bilingüe facilitaba la traducción de textos relativos al impacto covid-19, Lima, 2020. La...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Domínguez Bravo, Hilda Milagros
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2020
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/58503
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/58503
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Terminología médica
COVID-19
Traducción
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_d608910cd5942f8224f2bd20b6770f82
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/58503
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
spelling Calero Moscol, Carmen RosaDomínguez Bravo, Hilda Milagros2021-04-28T20:04:16Z2021-04-28T20:04:16Z2020https://hdl.handle.net/20.500.12692/58503El presente estudio titulado Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020 tuvo como objetivo general comprobar si el uso de un glosario terminológico médico bilingüe facilitaba la traducción de textos relativos al impacto covid-19, Lima, 2020. La metodología usada fue de tipo aplicada, con diseño secuencial exploratorio, nivel descriptivo y enfoque mixto. Adicionalmente, los resultados y conclusiones de la presente investigación expusieron la exitosa elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, el cual constaba de 8 campos que incluían el número de la entrada, el término, la categoría gramatical, el contexto, la definición o explicación del término en LO, el equivalente en LT, la definición o explicación del equivalente en LT; y, finalmente los sinónimos de los equivalentes. Del mismo modo, tras aplicar el cuestionario en los 10 participantes se pudo comprobar que el uso del glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, efectivamente, facilita la traducción de los textos relativos al mencionado impacto.TesisLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTerminología médicaCOVID-19Traducciónhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretación10452039https://orcid.org/0000-0002-2767-079841303251231126Calero Moscol, Carmen RosaRegalado Clemente, Carol PaolaVillanueva Capcha, Victorhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALDomínguez_BHM-SD.pdfDomínguez_BHM-SD.pdfapplication/pdf3833985https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/1/Dom%c3%adnguez_BHM-SD.pdf119000d6a8e3f913a6dddd220f4743b1MD51Domínguez_BHM.pdfDomínguez_BHM.pdfapplication/pdf3830592https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/2/Dom%c3%adnguez_BHM.pdf4cdddba0a28678da4e136a23fa5a8b4fMD52TEXTDomínguez_BHM-SD.pdf.txtDomínguez_BHM-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain5735https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/3/Dom%c3%adnguez_BHM-SD.pdf.txt78e95392978fb285ef1ba38caa0f5efcMD53Domínguez_BHM.pdf.txtDomínguez_BHM.pdf.txtExtracted texttext/plain330764https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/5/Dom%c3%adnguez_BHM.pdf.txt3fc8e433e415e5a0d7bfc2ef97a70929MD55THUMBNAILDomínguez_BHM-SD.pdf.jpgDomínguez_BHM-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4697https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/4/Dom%c3%adnguez_BHM-SD.pdf.jpge5a24234dcf646356723d6793129e1eaMD54Domínguez_BHM.pdf.jpgDomínguez_BHM.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4697https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/6/Dom%c3%adnguez_BHM.pdf.jpge5a24234dcf646356723d6793129e1eaMD5620.500.12692/58503oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/585032023-06-23 16:41:56.209Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.pe
dc.title.es_PE.fl_str_mv Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020
title Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020
spellingShingle Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020
Domínguez Bravo, Hilda Milagros
Terminología médica
COVID-19
Traducción
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020
title_full Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020
title_fullStr Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020
title_full_unstemmed Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020
title_sort Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020
author Domínguez Bravo, Hilda Milagros
author_facet Domínguez Bravo, Hilda Milagros
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Calero Moscol, Carmen Rosa
dc.contributor.author.fl_str_mv Domínguez Bravo, Hilda Milagros
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Terminología médica
COVID-19
Traducción
topic Terminología médica
COVID-19
Traducción
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description El presente estudio titulado Elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, Lima, 2020 tuvo como objetivo general comprobar si el uso de un glosario terminológico médico bilingüe facilitaba la traducción de textos relativos al impacto covid-19, Lima, 2020. La metodología usada fue de tipo aplicada, con diseño secuencial exploratorio, nivel descriptivo y enfoque mixto. Adicionalmente, los resultados y conclusiones de la presente investigación expusieron la exitosa elaboración de un glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, el cual constaba de 8 campos que incluían el número de la entrada, el término, la categoría gramatical, el contexto, la definición o explicación del término en LO, el equivalente en LT, la definición o explicación del equivalente en LT; y, finalmente los sinónimos de los equivalentes. Del mismo modo, tras aplicar el cuestionario en los 10 participantes se pudo comprobar que el uso del glosario terminológico médico bilingüe relativo al impacto covid-19, efectivamente, facilita la traducción de los textos relativos al mencionado impacto.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-04-28T20:04:16Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-04-28T20:04:16Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2020
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/58503
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/58503
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv embargoedAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/1/Dom%c3%adnguez_BHM-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/2/Dom%c3%adnguez_BHM.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/3/Dom%c3%adnguez_BHM-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/5/Dom%c3%adnguez_BHM.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/4/Dom%c3%adnguez_BHM-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/58503/6/Dom%c3%adnguez_BHM.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 119000d6a8e3f913a6dddd220f4743b1
4cdddba0a28678da4e136a23fa5a8b4f
78e95392978fb285ef1ba38caa0f5efc
3fc8e433e415e5a0d7bfc2ef97a70929
e5a24234dcf646356723d6793129e1ea
e5a24234dcf646356723d6793129e1ea
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807921603577643008
score 13.754616
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).