Nivel de conocimiento de las reglas ortográficas en español de los traductores noveles de la Universidad César Vallejo al traducir textos divulgativos en inglés, 2016

Descripción del Articulo

El objetivo de la presente tesis fue determinar el nivel de conocimiento de las reglas ortográficas en español de los traductores noveles de la Universidad César Vallejo al traducir textos divulgativos en inglés, 2016. Para ello, se realizó una investigación aplicada de nivel descriptivo, diseño no...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Cuadros Trujillo, Delia Mery
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2016
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/17968
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/17968
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Reglas ortográficas
Textos divulgativos
Español - Ortografía
Traductores
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
Descripción
Sumario:El objetivo de la presente tesis fue determinar el nivel de conocimiento de las reglas ortográficas en español de los traductores noveles de la Universidad César Vallejo al traducir textos divulgativos en inglés, 2016. Para ello, se realizó una investigación aplicada de nivel descriptivo, diseño no experimental y método deductivo. Se emplearon las técnicas de cuestionario y observación y se aplicaron dos instrumentos de medición: una «Prueba de traducción» y una «Ficha de análisis de traducción» a una muestra censal de 23 traductores noveles. Con base en los resultados obtenidos, el 56,52 % de los evaluados manifestó un nivel medio de conocimiento del uso de los signos ortográficos en español, el 65,22 % dominó un nivel alto de conocimiento del uso de las letras minúsculas y mayúsculas en español, mientras que el 47,83 % de la muestra presentó un nivel bajo de conocimiento de la ortografía de las expresiones numéricas en español. Por lo tanto, se concluyó que existe un nivel medio de conocimiento de las reglas ortográficas en español al traducir textos divulgativos en inglés, lo cual se evidenció en un 60,87 % de los traductores noveles de la Universidad César Vallejo.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).