Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019

Descripción del Articulo

El presente trabajo de investigación titulado «Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019» es de enfoque cualitativo, con nivel descriptivo y tipo aplicada. El objetivo general fue analizar los problemas de traducción presentes en el do...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Cruz Fernandez, Jenny
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2020
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/54871
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/54871
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Problemas de traducción
Problemas lingüísticos
Traducción y terminología
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_9878ac8e996a7d4c2a657e703d137c0a
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/54871
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
spelling Calero Moscol, Carmen RosaCruz Fernandez, Jenny2021-03-18T00:26:26Z2021-03-18T00:26:26Z2020https://hdl.handle.net/20.500.12692/54871El presente trabajo de investigación titulado «Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019» es de enfoque cualitativo, con nivel descriptivo y tipo aplicada. El objetivo general fue analizar los problemas de traducción presentes en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida. Este estudio tuvo como unidad muestral a los primeros 60 minutos de la película mencionada anteriormente. El instrumento empleado fue la ficha de análisis para identificar los problemas de traducción presentes en la película mencionada. Como resultados se tuvo que, de 25 fichas analizadas, 15 fueron por problemas extralingüísticos, 9 por problemas lingüísticos y 1 por problema pragmático. Con esta investigación se concluyó que los problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de una película estadounidense dirigida a un público infantil son realmente inevitables. Además, los problemas extralingüísticos con relación a la cultura y a la temática son los que abundan en gran medida.Trabajo de investigaciónLima NorteEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVProblemas de traducciónProblemas lingüísticosTraducción y terminologíahttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesBachiller en Traducción e Interpretación10452039https://orcid.org/0000-0002-2767-079874372816231126Calero Mosco, Carmen Rosahttps://purl.org/pe-repo/renati/level#bachillerhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionORIGINALB_Cruz_FJ-SD.pdfB_Cruz_FJ-SD.pdfapplication/pdf3452505https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/1/B_Cruz_FJ-SD.pdfab660cab3cfb00528099fb59dc3ff958MD51B_Cruz_FJ.pdfB_Cruz_FJ.pdfapplication/pdf3450551https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/2/B_Cruz_FJ.pdf3ca48107c1c466a65ff189408478f240MD52TEXTB_Cruz_FJ-SD.pdf.txtB_Cruz_FJ-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain7692https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/3/B_Cruz_FJ-SD.pdf.txtd464e2ce2308e089767bfefdfc2a43d3MD53B_Cruz_FJ.pdf.txtB_Cruz_FJ.pdf.txtExtracted texttext/plain95894https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/5/B_Cruz_FJ.pdf.txt718f19be9f5d1d1201406cafe927a87bMD55THUMBNAILB_Cruz_FJ-SD.pdf.jpgB_Cruz_FJ-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5043https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/4/B_Cruz_FJ-SD.pdf.jpg78447fdb11390e4a3f8d2a8fa0c234ddMD54B_Cruz_FJ.pdf.jpgB_Cruz_FJ.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5043https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/6/B_Cruz_FJ.pdf.jpg78447fdb11390e4a3f8d2a8fa0c234ddMD5620.500.12692/54871oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/548712023-06-23 16:42:56.781Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.pe
dc.title.es_PE.fl_str_mv Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019
title Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019
spellingShingle Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019
Cruz Fernandez, Jenny
Problemas de traducción
Problemas lingüísticos
Traducción y terminología
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019
title_full Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019
title_fullStr Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019
title_full_unstemmed Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019
title_sort Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019
author Cruz Fernandez, Jenny
author_facet Cruz Fernandez, Jenny
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Calero Moscol, Carmen Rosa
dc.contributor.author.fl_str_mv Cruz Fernandez, Jenny
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Problemas de traducción
Problemas lingüísticos
Traducción y terminología
topic Problemas de traducción
Problemas lingüísticos
Traducción y terminología
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description El presente trabajo de investigación titulado «Problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida, Lima, 2019» es de enfoque cualitativo, con nivel descriptivo y tipo aplicada. El objetivo general fue analizar los problemas de traducción presentes en el doblaje del inglés al español de la película El libro de la vida. Este estudio tuvo como unidad muestral a los primeros 60 minutos de la película mencionada anteriormente. El instrumento empleado fue la ficha de análisis para identificar los problemas de traducción presentes en la película mencionada. Como resultados se tuvo que, de 25 fichas analizadas, 15 fueron por problemas extralingüísticos, 9 por problemas lingüísticos y 1 por problema pragmático. Con esta investigación se concluyó que los problemas de traducción en el doblaje del inglés al español de una película estadounidense dirigida a un público infantil son realmente inevitables. Además, los problemas extralingüísticos con relación a la cultura y a la temática son los que abundan en gran medida.
publishDate 2020
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2021-03-18T00:26:26Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2021-03-18T00:26:26Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2020
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/54871
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/54871
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv embargoedAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/1/B_Cruz_FJ-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/2/B_Cruz_FJ.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/3/B_Cruz_FJ-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/5/B_Cruz_FJ.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/4/B_Cruz_FJ-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/54871/6/B_Cruz_FJ.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv ab660cab3cfb00528099fb59dc3ff958
3ca48107c1c466a65ff189408478f240
d464e2ce2308e089767bfefdfc2a43d3
718f19be9f5d1d1201406cafe927a87b
78447fdb11390e4a3f8d2a8fa0c234dd
78447fdb11390e4a3f8d2a8fa0c234dd
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807922768232054784
score 13.906105
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).