Elaboración de un glosario terminológico bilingüe en Teología

Descripción del Articulo

La presente investigación tuvo como objetivo general elaborar un glosario terminológico bilingüe en Teología. En lo que se refiere a la metodología, esta investigación tuvo un enfoque cualitativo, fue del tipo aplicada, a nivel descriptivo, con un diseño estudio de casos y empleó la técnica document...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Saavedra Vargas, Jesus Arturo
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2023
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/125585
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/125585
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Terminología
Teología
Glosario
Bilingüe
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_3f59188b42124e4cf073e840e0c120f1
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/125585
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Elaboración de un glosario terminológico bilingüe en Teología
title Elaboración de un glosario terminológico bilingüe en Teología
spellingShingle Elaboración de un glosario terminológico bilingüe en Teología
Saavedra Vargas, Jesus Arturo
Terminología
Teología
Glosario
Bilingüe
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Elaboración de un glosario terminológico bilingüe en Teología
title_full Elaboración de un glosario terminológico bilingüe en Teología
title_fullStr Elaboración de un glosario terminológico bilingüe en Teología
title_full_unstemmed Elaboración de un glosario terminológico bilingüe en Teología
title_sort Elaboración de un glosario terminológico bilingüe en Teología
author Saavedra Vargas, Jesus Arturo
author_facet Saavedra Vargas, Jesus Arturo
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Salas Morales, Alberto José
dc.contributor.author.fl_str_mv Saavedra Vargas, Jesus Arturo
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Terminología
Teología
Glosario
Bilingüe
topic Terminología
Teología
Glosario
Bilingüe
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente investigación tuvo como objetivo general elaborar un glosario terminológico bilingüe en Teología. En lo que se refiere a la metodología, esta investigación tuvo un enfoque cualitativo, fue del tipo aplicada, a nivel descriptivo, con un diseño estudio de casos y empleó la técnica documental. Además, la unidad de análisis abarcó las páginas 1311-1339 y 1277-1301 de dos obras de Teología Sistemática, las que fueron analizadas por medio de una ficha de análisis que constituyó nuestro instrumento de recolección de datos. El resultado fue un glosario terminológico bilingüe de 51 términos en el área de la Teología. Finalmente, el trabajo tuvo como resultado un Glosario Terminológico Bilingüe en Teología ordenado en orden alfabético y en dónde se incluyen los términos en lengua origen, los términos equivalentes en español, las definiciones en lengua origen y en lengua meta, las categorías gramaticales, los contextos en ambos idiomas y las fuentes.
publishDate 2023
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2023-10-25T14:50:18Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2023-10-25T14:50:18Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/125585
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/125585
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Repositorio Institucional - UCV
Universidad César Vallejo
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/1/Saavedra_VJA-SD.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/2/Saavedra_VJA-IT.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/3/Saavedra_VJA.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/4/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/5/Saavedra_VJA-SD.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/7/Saavedra_VJA-IT.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/9/Saavedra_VJA.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/6/Saavedra_VJA-SD.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/8/Saavedra_VJA-IT.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/10/Saavedra_VJA.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv aa9071f6b26dca4a4cb0264d11ca0bce
51a659f4b84b7c5f6789e5a2f7816acb
6c30cc46b24e2e94a5b631d9c04c9a99
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
bd70e5acd0f94d3f17d4bd2275c42723
9e1c2c62d7a460141504925460b43e70
e82487000a48d64b67e0a69fdb268675
729d24501eb7d2f799e1c9f76fd67feb
f5847b37e973bc2eb8b0fce0584d3b71
729d24501eb7d2f799e1c9f76fd67feb
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807922211268329472
spelling Salas Morales, Alberto JoséSaavedra Vargas, Jesus Arturo2023-10-25T14:50:18Z2023-10-25T14:50:18Z2023https://hdl.handle.net/20.500.12692/125585La presente investigación tuvo como objetivo general elaborar un glosario terminológico bilingüe en Teología. En lo que se refiere a la metodología, esta investigación tuvo un enfoque cualitativo, fue del tipo aplicada, a nivel descriptivo, con un diseño estudio de casos y empleó la técnica documental. Además, la unidad de análisis abarcó las páginas 1311-1339 y 1277-1301 de dos obras de Teología Sistemática, las que fueron analizadas por medio de una ficha de análisis que constituyó nuestro instrumento de recolección de datos. El resultado fue un glosario terminológico bilingüe de 51 términos en el área de la Teología. Finalmente, el trabajo tuvo como resultado un Glosario Terminológico Bilingüe en Teología ordenado en orden alfabético y en dónde se incluyen los términos en lengua origen, los términos equivalentes en español, las definiciones en lengua origen y en lengua meta, las categorías gramaticales, los contextos en ambos idiomas y las fuentes.TrujilloEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y TerminologíaDesarrollo sostenible, emprendimientos y responsabilidad social.Enfoque de género, inclusión social y diversidad culturalReducción de las desigualdadesapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Repositorio Institucional - UCVUniversidad César Vallejoreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTerminologíaTeologíaGlosarioBilingüehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Elaboración de un glosario terminológico bilingüe en Teologíainfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciado en Traducción e Interpretación18166094https://orcid.org/0000-0001-8150-928747330876231126Johanson Valdivia, Danaris SueliRodriguez Ruiz, Yosmiani JacquelineSalas Morales, Alberto Josehttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALSaavedra_VJA-SD.pdfSaavedra_VJA-SD.pdfapplication/pdf1629508https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/1/Saavedra_VJA-SD.pdfaa9071f6b26dca4a4cb0264d11ca0bceMD51Saavedra_VJA-IT.pdfSaavedra_VJA-IT.pdfapplication/pdf3897997https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/2/Saavedra_VJA-IT.pdf51a659f4b84b7c5f6789e5a2f7816acbMD52Saavedra_VJA.pdfSaavedra_VJA.pdfapplication/pdf1636664https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/3/Saavedra_VJA.pdf6c30cc46b24e2e94a5b631d9c04c9a99MD53LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/4/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD54TEXTSaavedra_VJA-SD.pdf.txtSaavedra_VJA-SD.pdf.txtExtracted texttext/plain312581https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/5/Saavedra_VJA-SD.pdf.txtbd70e5acd0f94d3f17d4bd2275c42723MD55Saavedra_VJA-IT.pdf.txtSaavedra_VJA-IT.pdf.txtExtracted texttext/plain2307https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/7/Saavedra_VJA-IT.pdf.txt9e1c2c62d7a460141504925460b43e70MD57Saavedra_VJA.pdf.txtSaavedra_VJA.pdf.txtExtracted texttext/plain316247https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/9/Saavedra_VJA.pdf.txte82487000a48d64b67e0a69fdb268675MD59THUMBNAILSaavedra_VJA-SD.pdf.jpgSaavedra_VJA-SD.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4705https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/6/Saavedra_VJA-SD.pdf.jpg729d24501eb7d2f799e1c9f76fd67febMD56Saavedra_VJA-IT.pdf.jpgSaavedra_VJA-IT.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4449https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/8/Saavedra_VJA-IT.pdf.jpgf5847b37e973bc2eb8b0fce0584d3b71MD58Saavedra_VJA.pdf.jpgSaavedra_VJA.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4705https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/125585/10/Saavedra_VJA.pdf.jpg729d24501eb7d2f799e1c9f76fd67febMD51020.500.12692/125585oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/1255852023-10-25 22:04:45.604Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.947759
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).