Realidad del mercado laboral de la traducción profesional en estudios de traducción de San Isidro, 2024

Descripción del Articulo

La presente investigación se enfocó en explorar la traducción y su mercado laboral debido al desconocimiento de la profesión y a la falta de información relacionada con esta, lo que compromete la exactitud del conocimiento que los traductores tienen respecto a su entorno laboral. En este contexto, e...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Quino Ordinola, Abigahil Paola, Serna Cardozo, Abby Xiomara
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/179293
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/179293
Nivel de acceso:acceso embargado
Materia:Mercado de trabajo
Traducción
Personal profesional
Servicios de traducción
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
Descripción
Sumario:La presente investigación se enfocó en explorar la traducción y su mercado laboral debido al desconocimiento de la profesión y a la falta de información relacionada con esta, lo que compromete la exactitud del conocimiento que los traductores tienen respecto a su entorno laboral. En este contexto, esta investigación estuvo relacionada con el Objetivo de Desarrollo Sostenible 4, Educación de calidad, debido a su función como instrumento educacional, asimismo, tuvo como objetivo general analizar el mercado laboral de la traducción profesional en empresas de San Isidro en 2024, y contó con un enfoque cualitativo y un diseño exploratorio. Se aplicaron entrevistas en profundidad a traductoras con cargos administrativos en empresas de traducción del sector privado, cuyos resultados revelaron que la traducción jurídica posee la mayor demanda, mientras que la audiovisual tiene la menor; el par de idiomas más solicitado es el inglés-español; los clientes son tanto personas naturales como jurídicas, tanto nacionales como extranjeras. Finalmente, a pesar de la ausencia de cambios significativos en el mercado, se evidencia que persiste un dominio en ciertos sectores e idiomas, no obstante, se considera necesario continuar con investigaciones para mantener a los traductores actualizados sobre las dinámicas y transformaciones del mercado laboral.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).