Realidad del mercado laboral de la traducción profesional en estudios de traducción de San Isidro, 2024
Descripción del Articulo
La presente investigación se enfocó en explorar la traducción y su mercado laboral debido al desconocimiento de la profesión y a la falta de información relacionada con esta, lo que compromete la exactitud del conocimiento que los traductores tienen respecto a su entorno laboral. En este contexto, e...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2024 |
| Institución: | Universidad Cesar Vallejo |
| Repositorio: | UCV-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/179293 |
| Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.12692/179293 |
| Nivel de acceso: | acceso embargado |
| Materia: | Mercado de trabajo Traducción Personal profesional Servicios de traducción https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| Sumario: | La presente investigación se enfocó en explorar la traducción y su mercado laboral debido al desconocimiento de la profesión y a la falta de información relacionada con esta, lo que compromete la exactitud del conocimiento que los traductores tienen respecto a su entorno laboral. En este contexto, esta investigación estuvo relacionada con el Objetivo de Desarrollo Sostenible 4, Educación de calidad, debido a su función como instrumento educacional, asimismo, tuvo como objetivo general analizar el mercado laboral de la traducción profesional en empresas de San Isidro en 2024, y contó con un enfoque cualitativo y un diseño exploratorio. Se aplicaron entrevistas en profundidad a traductoras con cargos administrativos en empresas de traducción del sector privado, cuyos resultados revelaron que la traducción jurídica posee la mayor demanda, mientras que la audiovisual tiene la menor; el par de idiomas más solicitado es el inglés-español; los clientes son tanto personas naturales como jurídicas, tanto nacionales como extranjeras. Finalmente, a pesar de la ausencia de cambios significativos en el mercado, se evidencia que persiste un dominio en ciertos sectores e idiomas, no obstante, se considera necesario continuar con investigaciones para mantener a los traductores actualizados sobre las dinámicas y transformaciones del mercado laboral. |
|---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).