Incorporación de la Práctica de los Tejidos Ancestrales con los Niños y Niñas de la Comunidad Amaru, distrito de Písac, provincia de Calca (Cusco)

Descripción del Articulo

Optamos por elaborar esta investigación, al observar que en las escuelas donde realizamos nuestras prácticas preprofesionales no se toma en cuenta la práctica del tejido a pesar de ser tradicionalmente comunidades tejedoras, por lo que se está perdiendo este conocimiento ancestral. Observamos, tambi...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Palomino Sotalero, Asencion, Quispe Huaychay, Isabela
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Escuela de Educacion Superior Pedagogica Privada Pukllasunchis
Repositorio:EESPPUKLLASUNCHIS - Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.pukllasunchis.org:PUK/153
Enlace del recurso:http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/153
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Educación Intercultural Bilingüe
Saberes Ancestrales
tejidos ancestrales
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
id EESPPUKLLA_74dff30f9d638ede12abfd9a8a5aeace
oai_identifier_str oai:repositorio.pukllasunchis.org:PUK/153
network_acronym_str EESPPUKLLA
network_name_str EESPPUKLLASUNCHIS - Institucional
repository_id_str
dc.title.es_PE.fl_str_mv Incorporación de la Práctica de los Tejidos Ancestrales con los Niños y Niñas de la Comunidad Amaru, distrito de Písac, provincia de Calca (Cusco)
title Incorporación de la Práctica de los Tejidos Ancestrales con los Niños y Niñas de la Comunidad Amaru, distrito de Písac, provincia de Calca (Cusco)
spellingShingle Incorporación de la Práctica de los Tejidos Ancestrales con los Niños y Niñas de la Comunidad Amaru, distrito de Písac, provincia de Calca (Cusco)
Palomino Sotalero, Asencion
Educación Intercultural Bilingüe
Saberes Ancestrales
tejidos ancestrales
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
title_short Incorporación de la Práctica de los Tejidos Ancestrales con los Niños y Niñas de la Comunidad Amaru, distrito de Písac, provincia de Calca (Cusco)
title_full Incorporación de la Práctica de los Tejidos Ancestrales con los Niños y Niñas de la Comunidad Amaru, distrito de Písac, provincia de Calca (Cusco)
title_fullStr Incorporación de la Práctica de los Tejidos Ancestrales con los Niños y Niñas de la Comunidad Amaru, distrito de Písac, provincia de Calca (Cusco)
title_full_unstemmed Incorporación de la Práctica de los Tejidos Ancestrales con los Niños y Niñas de la Comunidad Amaru, distrito de Písac, provincia de Calca (Cusco)
title_sort Incorporación de la Práctica de los Tejidos Ancestrales con los Niños y Niñas de la Comunidad Amaru, distrito de Písac, provincia de Calca (Cusco)
author Palomino Sotalero, Asencion
author_facet Palomino Sotalero, Asencion
Quispe Huaychay, Isabela
author_role author
author2 Quispe Huaychay, Isabela
author2_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Guevara Valdivia, María Graciela
dc.contributor.author.fl_str_mv Palomino Sotalero, Asencion
Quispe Huaychay, Isabela
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Educación Intercultural Bilingüe
Saberes Ancestrales
tejidos ancestrales
topic Educación Intercultural Bilingüe
Saberes Ancestrales
tejidos ancestrales
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01
description Optamos por elaborar esta investigación, al observar que en las escuelas donde realizamos nuestras prácticas preprofesionales no se toma en cuenta la práctica del tejido a pesar de ser tradicionalmente comunidades tejedoras, por lo que se está perdiendo este conocimiento ancestral. Observamos, también, que la mayoría de estudiantes que hemos conocido en nuestra labor docente sienten vergüenza de tejer, sobre todo los varones. Ellos consideran que esta es una actividad propia de las mujeres. La práctica textil en las comunidades es muy importante, porque a través de ella los pobladores muestran su cultura y sus vivencias. Consideramos que hoy en día la enseñanza en las escuelas no está completamente contextualizada, de ahí nuestro interés por explorar los saberes que todavía conservan la población de Amaru sobre los textiles. Esta es una investigación cualitativa porque se propone recoger testimonios sobre los textiles. Con los testimonios recogidos, hemos diseñado una propuesta de talleres que van a contribuir a incorporar este saber en la escuela primaria EIB. Sabemos que muchas veces, no hay un esfuerzo de parte de los docentes por diversificar el currículo y trabajar a partir del contexto y las experiencias propias de las comunidades. Con este material, los docentes podrán tener ideas de cómo hacerlo ya que es también interés de las comunidades. Algo que mencionan las sabias entrevistadas es que las autoridades deben comprometerse a la recuperación de estas prácticas tradicionales.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2025-06-02T07:16:02Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2025-06-02T07:16:02Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024-06-20
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.version.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
format bachelorThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/153
url http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/153
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Asociación Pukllasunchis
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.none.fl_str_mv reponame:EESPPUKLLASUNCHIS - Institucional
instname:Escuela de Educacion Superior Pedagogica Privada Pukllasunchis
instacron:EESPPUKLLASUNCHIS
instname_str Escuela de Educacion Superior Pedagogica Privada Pukllasunchis
instacron_str EESPPUKLLASUNCHIS
institution EESPPUKLLASUNCHIS
reponame_str EESPPUKLLASUNCHIS - Institucional
collection EESPPUKLLASUNCHIS - Institucional
bitstream.url.fl_str_mv http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/153/1/TESIS%20Palomino%20Asencion%20-%20Quispe%20Isabela.pdf
http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/153/2/license.txt
http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/153/3/TESIS%20Palomino%20Asencion%20-%20Quispe%20Isabela.pdf.txt
http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/153/4/TESIS%20Palomino%20Asencion%20-%20Quispe%20Isabela.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 6c2e635e37fabd932071eb66c7c448d9
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
dc8ec1a8a5b45ddcfe6fe2a68c2ce6e9
bb8527d5f4b3fe052b1a70e4cd081fab
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio EESP Pukllasunchis
repository.mail.fl_str_mv repositorio@pukllasunchis.org
_version_ 1835473105258020864
spelling Guevara Valdivia, María GracielaPalomino Sotalero, AsencionQuispe Huaychay, Isabela2025-06-02T07:16:02Z2025-06-02T07:16:02Z2024-06-20http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/handle/PUK/153Optamos por elaborar esta investigación, al observar que en las escuelas donde realizamos nuestras prácticas preprofesionales no se toma en cuenta la práctica del tejido a pesar de ser tradicionalmente comunidades tejedoras, por lo que se está perdiendo este conocimiento ancestral. Observamos, también, que la mayoría de estudiantes que hemos conocido en nuestra labor docente sienten vergüenza de tejer, sobre todo los varones. Ellos consideran que esta es una actividad propia de las mujeres. La práctica textil en las comunidades es muy importante, porque a través de ella los pobladores muestran su cultura y sus vivencias. Consideramos que hoy en día la enseñanza en las escuelas no está completamente contextualizada, de ahí nuestro interés por explorar los saberes que todavía conservan la población de Amaru sobre los textiles. Esta es una investigación cualitativa porque se propone recoger testimonios sobre los textiles. Con los testimonios recogidos, hemos diseñado una propuesta de talleres que van a contribuir a incorporar este saber en la escuela primaria EIB. Sabemos que muchas veces, no hay un esfuerzo de parte de los docentes por diversificar el currículo y trabajar a partir del contexto y las experiencias propias de las comunidades. Con este material, los docentes podrán tener ideas de cómo hacerlo ya que es también interés de las comunidades. Algo que mencionan las sabias entrevistadas es que las autoridades deben comprometerse a la recuperación de estas prácticas tradicionales.Abstract We chose to carry out this research, observing that in the schools where we carry out our pre-professional practices, the practice of weaving is not taken into account despite being traditionally weaving communities, so this ancestral knowledge is being lost. We also observe that the majority of students we have met in our teaching work feel ashamed of knitting, especially the men. They consider this to be an activity specific to women. The textile practice in the communities is very important because through it, the residents show their culture and their experiences. We consider that today teaching in schools is not completely contextualized, hence our interest in exploring the knowledge that the Amaru population still retains about textiles. This is a qualitative investigation because it aims to collect testimonies about textiles. With the testimonies collected, we have designed a proposal for workshops that will contribute to incorporating this knowledge in the EIB primary school. We know that many times, there is no effort on the part of teachers to diversify the curriculum and work from the context and experiences of the communities. With this material, teachers will be able to have ideas on how to do it since it is also of interest to the communities. Something that the wise women interviewed mention is that the authorities must commit to the recovery of these traditional practices. Keywords: Cultural practices, ancestral weavings, Bilingual Intercultural Education.Pisiy Rimayllapi Prácticas profesionales yachay wasi rurasqaykupi huk sasachakuyta qhawarirqayku, chay rayku kay k’uskiyta aqllarirayku, manañan kunan p’unchaykunaqa yuyanchankuñachu awaq allukunaña kachkaspas, manaña munakuchu awayta, chaymi kay ñawpa yachaykunata chinkarachipuchkanku. Huk kaqninmi, musuq miray taytakuna, mamakuna manaña munankuchu wawanku kay ñawpa ruraykunamanta yachanankuta, paykunaqa harkakunkuraqmi mama siminkupi yachanankutapas. Kunan pacha yachakuqkuna p’inqakunku awayta, astawanqa qhari wawakuna, warmikunallapaqmi allin chay rurayqa ninku, ichaqa qhawarisqankuman hina wakin wawakuna llakikuyninkuta riqsirichiwanku, chay ruwaykuna chinkasqanmanta, p’achankupas huqniraqllaña. Kay ruwaypiqa ruwarqaykutaqmi huk calendario nisqata tukuy p´achakunamanta imayna allinmi nuqanchispaq chaymanta, chaywanmi huntapariyku wawakunaq yacharisqankuwan ima, hinallataq ñuqaykupas kayku chayna aylukunamanta awaq yachaqkuna wakirisqakuna. umalliqkuna yanaparinanku chay ñawpa yachaqninchiskunatamana mana chinkananpaq, chaykunatan kunankamapas waqaychananchis kay llaqtanchiskunaq yuyayninkunata ancha allimpuni. Kay sasanchaykunaman tupaspaqaykupin ñuqayku niyku allin takyasqallapunim kananchik hinaspa huk herramienta pedagógica nisqawanmi, ahinataq talleres de tejer ancestrales nisqawan, yuyaymanachiwasun, iv kaykunaqa ruwaykuna culturalkuna kasqanraykum, chaykunam identidadninchikta kallpanchan. Chanin rimaykuna: Ñawpa yachaykuna, kawsaymanta ruraykuna, ñawpa pacha p’achakuna, awasqa tallerkuna, herramienta pedagógica, EIB yachaywasi, yachachiqkuna, tayta mamakuna. Chanin rimaykuna: Ñawpa yachaykuna, kawsaymanta ruraykuna, ñawpa pacha p’achakuna, awasqa tallerkuna, herramienta pedagógica, EIB yachaywasi, yachachiqkuna, tayta mamakuna.application/pdfspaAsociación PukllasunchisPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Educación Intercultural BilingüeSaberes Ancestralestejidos ancestraleshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.01Incorporación de la Práctica de los Tejidos Ancestrales con los Niños y Niñas de la Comunidad Amaru, distrito de Písac, provincia de Calca (Cusco)info:eu-repo/semantics/bachelorThesisinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionreponame:EESPPUKLLASUNCHIS - Institucionalinstname:Escuela de Educacion Superior Pedagogica Privada Pukllasunchisinstacron:EESPPUKLLASUNCHISSUNEDUhttps://orcid.org/0009-0001-4674-055223983513https://purl.org/pe-repo/renati/type#tesishttps://purl.org/pe-repo/renati/nivel#tituloProfesional112096Eguiluz Duffy, Cecilia MaríaSuárez Sánchez, RichardConde Marquina, Antonieta7646515376555430Licenciado en Educación Primaria Intercultural BilingüeEducación Primaria Intercultural BilingüeEscuela de Educación Superior Pedagógica Privada PukllasunchisORIGINALTESIS Palomino Asencion - Quispe Isabela.pdfTESIS Palomino Asencion - Quispe Isabela.pdfTesis para optar el título profesional de Licenciado en Educación Primaria Intercultural Bilingüeapplication/pdf8679763http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/153/1/TESIS%20Palomino%20Asencion%20-%20Quispe%20Isabela.pdf6c2e635e37fabd932071eb66c7c448d9MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/153/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52TEXTTESIS Palomino Asencion - Quispe Isabela.pdf.txtTESIS Palomino Asencion - Quispe Isabela.pdf.txtExtracted texttext/plain158241http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/153/3/TESIS%20Palomino%20Asencion%20-%20Quispe%20Isabela.pdf.txtdc8ec1a8a5b45ddcfe6fe2a68c2ce6e9MD53THUMBNAILTESIS Palomino Asencion - Quispe Isabela.pdf.jpgTESIS Palomino Asencion - Quispe Isabela.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg5714http://repositorio.pukllasunchis.org/xmlui/bitstream/PUK/153/4/TESIS%20Palomino%20Asencion%20-%20Quispe%20Isabela.pdf.jpgbb8527d5f4b3fe052b1a70e4cd081fabMD54PUK/153oai:repositorio.pukllasunchis.org:PUK/1532025-06-02 03:02:31.812Repositorio EESP Pukllasunchisrepositorio@pukllasunchis.orgTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.949348
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).