Mostrando 1 - 2 Resultados de 2 Para Buscar 'Gómez Velarde, María Isabel', tiempo de consulta: 0.02s Limitar resultados
1
informe técnico
Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en distintos entornos, como la interpretación en los servicios públicos, las reuniones profesionales o de negocios, los medios de comunicación, las conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las modalidades de interpretación implican que los intérpretes tengan una preparación integral en relación con la toma de notas, la traducción a la vista, la documentación, el uso de tecnologías aplicadas a la interpretación, entre otros. Por todo ello, la interpretación es un campo profesional especializado que, a su vez, requier...
2
informe técnico
La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse per se y en sus submodalidades, en distintos entornos, como la interpretación en los servicios públicos, las reuniones profesionales o de negocios, los medios de comunicación, las conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las modalidades de interpretación implican que los intérpretes tengan una preparación integral en relación con la toma de notas, la traducción a la vista, la documentación, el uso de tecnologías aplicadas a la interpretación, entre otros. Por todo ello, la interpretación es un campo profesional especializado que, a su vez, requiere de intérpret...