Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018

Descripción del Articulo

La presente tesis titulada «Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018», tuvo como objetivo Identificar y analizar la tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie Los Simpson, Lima, 201 8. El diseño fue Aná...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Rodríguez Seguín, Stacy Madeleine
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2018
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/17398
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/17398
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Tipología de Eufemismos
Doblaje
Eufemismos Compasivos
Eufemismos de Corrección Política
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_9e1a2b0a61a7b90ec79dbf231eac16d4
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/17398
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018
title Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018
spellingShingle Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018
Rodríguez Seguín, Stacy Madeleine
Tipología de Eufemismos
Doblaje
Eufemismos Compasivos
Eufemismos de Corrección Política
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018
title_full Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018
title_fullStr Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018
title_full_unstemmed Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018
title_sort Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018
author Rodríguez Seguín, Stacy Madeleine
author_facet Rodríguez Seguín, Stacy Madeleine
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Ríos Valero, Laura Lisset
dc.contributor.author.fl_str_mv Rodríguez Seguín, Stacy Madeleine
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Tipología de Eufemismos
Doblaje
Eufemismos Compasivos
Eufemismos de Corrección Política
topic Tipología de Eufemismos
Doblaje
Eufemismos Compasivos
Eufemismos de Corrección Política
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description La presente tesis titulada «Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018», tuvo como objetivo Identificar y analizar la tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie Los Simpson, Lima, 201 8. El diseño fue Análisis de contenido y la técnica observación. La unidad de análisis estuvo compuesta por la serie «Los Simpson» y por una muestra de 20 extractos de los Episodios del 1 al 22 de la décima octava temporada. Se aplicó como instrumento la ficha de análisis de eufemismos. En ella se analizaron los tipos de eufemismos. Al analizar los resultados, se obtuvo que hay un mayor uso de eufemismos compasivos y pudoroso de sexo, así como los eufemismos de corrección política de ocupación. Finalmente, los resultados arrojaron como conclusión que se debe de tener un conocimiento cultural y adicional de los eufemismos; ya que estos pueden servir como estrategias de traducción a fin de lograr alcanzar una buena traducción sin alterar el mensaje al público meta.
publishDate 2018
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2018-07-20T22:34:52Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2018-07-20T22:34:52Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2018
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/17398
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/17398
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
Repositorio Institucional - UCV
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17398/5/Rodr%c3%adguez_SSM.pdf.jpg
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17398/4/Rodr%c3%adguez_SSM.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17398/1/Rodr%c3%adguez_SSM.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17398/3/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17398/2/license_rdf
bitstream.checksum.fl_str_mv cafb0958b6e6d5280845dabede24a315
4d97c71e1837686a6d66cf51e738ad54
2e759a67f84bb37e5917a535793a78b1
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1812994360216649728
spelling Ríos Valero, Laura LissetRodríguez Seguín, Stacy Madeleine2018-07-20T22:34:52Z2018-07-20T22:34:52Z2018https://hdl.handle.net/20.500.12692/17398La presente tesis titulada «Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018», tuvo como objetivo Identificar y analizar la tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie Los Simpson, Lima, 201 8. El diseño fue Análisis de contenido y la técnica observación. La unidad de análisis estuvo compuesta por la serie «Los Simpson» y por una muestra de 20 extractos de los Episodios del 1 al 22 de la décima octava temporada. Se aplicó como instrumento la ficha de análisis de eufemismos. En ella se analizaron los tipos de eufemismos. Al analizar los resultados, se obtuvo que hay un mayor uso de eufemismos compasivos y pudoroso de sexo, así como los eufemismos de corrección política de ocupación. Finalmente, los resultados arrojaron como conclusión que se debe de tener un conocimiento cultural y adicional de los eufemismos; ya que estos pueden servir como estrategias de traducción a fin de lograr alcanzar una buena traducción sin alterar el mensaje al público meta.TesisLima NorteEscuela de Traducción e InterpretaciónTraducción y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTipología de EufemismosDoblajeEufemismos CompasivosEufemismos de Corrección Políticahttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Tipología de eufemismos en el doblaje del inglés al español latino de la serie los Simpson, Lima, 2018info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciada en Traducción e Interpretaciónhttps://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisTHUMBNAILRodríguez_SSM.pdf.jpgRodríguez_SSM.pdf.jpgIM Thumbnailimage/jpeg6130https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17398/5/Rodr%c3%adguez_SSM.pdf.jpgcafb0958b6e6d5280845dabede24a315MD55TEXTRodríguez_SSM.pdf.txtRodríguez_SSM.pdf.txtExtracted texttext/plain121297https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17398/4/Rodr%c3%adguez_SSM.pdf.txt4d97c71e1837686a6d66cf51e738ad54MD54ORIGINALRodríguez_SSM.pdfRodríguez_SSM.pdfapplication/pdf3272672https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17398/1/Rodr%c3%adguez_SSM.pdf2e759a67f84bb37e5917a535793a78b1MD51LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17398/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8914https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/17398/2/license_rdf5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661MD5220.500.12692/17398oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/173982024-10-03 16:31:18.118Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.802008
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).