Tópicos Sugeridos dentro de su búsqueda.
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06 20 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#5.03.00 15 Real Academia Española 13 Diccionario 7 Royal Spanish Academy 7 Siglo XIX 6 Dictionary 5 más ...
Mostrando 1 - 20 Resultados de 178 Para Buscar '"Real Academia Española"', tiempo de consulta: 1.56s Limitar resultados
1
2
artículo
(Sesión del 10 de Noviembre) ...religiosa celebrada hoy en la iglesia de San Francisco por el Ayuntamiento de Madrid para conmemorar el cuarto centenario del descubrimiento de América.
3
4
5
6
artículo
7
8
artículo
This work analyses the presence of information related with America in the six editions of the Real Academia Española Diccionario de la lengua castellana published between 1817 and 1852 (DRAE 1817, 1822, 1832, 1837, 1843, 1852). The objective is focused on investigating the presence and evolution of this kind of information and, consequently, on discerning its treatment in the history of the Academia lexicography just before the opening of the work to the American collaboration in the second half of the 19th century.
9
artículo
This work analyses the presence of information related with America in the six editions of the Real Academia Española Diccionario de la lengua castellana published between 1817 and 1852 (DRAE 1817, 1822, 1832, 1837, 1843, 1852). The objective is focused on investigating the presence and evolution of this kind of information and, consequently, on discerning its treatment in the history of the Academia lexicography just before the opening of the work to the American collaboration in the second half of the 19th century.
10
artículo
En el léxico del español general, que el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) trata de reflejar, se nota el aporte de lenguas nativas de Am´erica, entre las cuales el quechua y el aimara tienen, pese a su escaso número, una presencia significativa, si consideramos la clase de cosas y realidades representadas por sus vocablos.
11
artículo
Para fines de este artículo presentamos una muestra de lo que hemos revisado en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española (DRAE), 23.a edición 2014, para identificar palabras de uso peruano, algunas del español general de interés y uso en el Perú y otras de origen nativo (aimara, quechua y puquina), con el fin de someterlas a análisis y observaciones.En cuanto a elementos de lenguas nativas peruanas consideramos: a) lema; b) artículo léxico; c) étimo; d) transcripción fonológica; e) glosa; f) marca de nivel de uso; g) marca diatópica; h) significado; j) propuesta de inclusión de artículo léxico o acepción en el DRAE.
12
tesis de grado
El objetivo de la presente tesis es describir y evaluar el conjunto de criterios lexicográficos que la Real Academia Española (RAE) emplea en el proceso de incorporación de anglicismos léxicos a su obra lexicográfica, tanto lo relativo a su escritura como a su pronunciación. Luego de un análisis de las obras normativas publicadas por la RAE , podremos observar que, si bien se aprecia el criterio de uso en el tratamiento de anglicismos como es de esperarse, también se encuentran presentes, en mayor medida, criterios basados en actitudes lingüísticas como el purismo, el casticismo yel eurocentrismo, lo que implica la asunción de una norma prescriptiva por parte de la RAE en la elaboración de sus diccionarios, pues no recoge la norma real de los hablantes, sino la impone.
13
tesis de grado
El objetivo de la presente tesis es describir y evaluar el conjunto de criterios lexicográficos que la Real Academia Española (RAE) emplea en el proceso de incorporación de anglicismos léxicos a su obra lexicográfica, tanto lo relativo a su escritura como a su pronunciación. Luego de un análisis de las obras normativas publicadas por la RAE , podremos observar que, si bien se aprecia el criterio de uso en el tratamiento de anglicismos como es de esperarse, también se encuentran presentes, en mayor medida, criterios basados en actitudes lingüísticas como el purismo, el casticismo yel eurocentrismo, lo que implica la asunción de una norma prescriptiva por parte de la RAE en la elaboración de sus diccionarios, pues no recoge la norma real de los hablantes, sino la impone.
14
artículo
Debido a la colonización lingüística y a la hibridación del lenguaje por su contacto permanente con las lenguas indígenas, el castellano es una lengua que ha ido cambiando con el tiempo, adquiriendo variaciones en cada región de América. En el caso del Perú, la imposición de una lengua en un territorio que tenía muchas otras, ha generado la aparición de peruanismos, incorporando muchos vocablos de origen nativo a la lengua general. La figura de Ricardo Palma es importante, no solo por su escritura literaria sino por su actitud de defensa cerrada del castellano andino y de la incorporación de nuestros vocablos al diccionario de la Real Academia Española en 1892.
15
artículo
Se analiza en este trabajo la presencia de lo americano en las seis ediciones del Diccionario de la lengua castellana de la Real Academia Española publicadas entre 1817 y 1852 (DRAE 1817, 1822, 1832, 1837, 1843, 1852). El objetivo se centra en indagar la presencia y evolución de todo lo relacionado con América y, en consecuencia, en discernir el tratamiento que recibe este tipo de información en la historia de la lexicografía académica justo en el momento anterior a la apertura de la obra a la colaboración americana en la segunda mitad de siglo XIX.
16
18
19
artículo
The Prontuario de ortografía de la lengua castellana of the Real Academia Española is a fundamental text in the history of Spanish orthography. It includes the official orthographic system for Spain’s education, and it was the only reference in terms of spelling in the academic field for more than two decades. In addition, its pedagogical nature separates this text from the treatises previously prepared. For this, the purpose of this research is the detailed analysis of the thirteen editions of the Prontuario (1844-1866), paying special attention to the differences it raises with respect to the latest orthography of the Real Academia Española (ORAE 1820), that is the starting point for the drafting of the school treatise. It is intended to clarify the value of this work both for the history of Spanish orthography, in general, and for the history of the RAE orthography, in particular...
20
artículo
En este trabajo presentamos voces de origen andino que aparecen en las ediciones 21a y 22a del Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española (DRAE), y dirigimos nuestra atención a la forma en que unas mismas palabras han sido representadas en una y otra edición; por ejemplo, en el lema, étimo, transcripción fonológica, glosa, omisión de referencia al Perú, significado erróneo y entradas retiradas. Nuestro objetivo es observar cómo se han modificado o no las entradas y acepciones de palabras de origen andino del DRAE 2001 en comparación con el DRAE de 1992.