Exportación Completada — 

Traducción comentada del inglés al español del artículo científico A review on the performance of brain-computer interface systems used for patients with lockedin and completely locked-in syndrome (2023) desde un enfoque funcionalista

Descripción del Articulo

El campo de la traducción médica es extenso en investigación. En este campo se desarrolló la rama de la biomedicina, que obtuvo protagonismo debido a los avances científicos actuales. Por el desarrollo constante de información en esta rama, es necesaria la traducción de dichos documentos. El rol del...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Chunga Chunga, Marilyn Mercedes, Julca Huanca, Carlos Alonso
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/675363
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/675363
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción comentada
Funcionalismo
Artículo científico
Traducción médica
Traducción biomédica
Annotated translation
Functionalism
Scientific Article
Medical translation
Biomedical translation
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
Descripción
Sumario:El campo de la traducción médica es extenso en investigación. En este campo se desarrolló la rama de la biomedicina, que obtuvo protagonismo debido a los avances científicos actuales. Por el desarrollo constante de información en esta rama, es necesaria la traducción de dichos documentos. El rol del traductor es importante para el traslado de un texto a otro idioma. Sin embargo, también es importante considerar y dar a conocer el proceso introspectivo y retrospectivo que realiza el traductor para lograr trasladar las especificaciones del texto base y cumplir con las características del texto meta mediante la traducción comentada. De esta forma, se comprenderán las decisiones tomadas durante el proceso traslativo. Por este motivo, la presente investigación tiene el objetivo principal de comprender el desarrollo de la traducción comentada desde el enfoque funcionalista en el artículo científico A review on the performance of brain-computer interface systems used for patients with locked-in and completely locked-in syndrome (Rezvani et al., 2023). Para lograr dicho objetivo, se realizarán diferentes tareas en las etapas pretraslativa, traslativa y postraslativa siguiendo lo propuesto por Nord (2012). En la etapa pretraslativa, se analizan los factores extratextuales e intratextuales. En la etapa traslativa, se revisan las dificultades y los problemas de traducción que serán resueltas con técnicas y estrategias de traducción. En la etapa postraslativa, se evalúa que la traducción cumpla con la función comunicativa dirigida a un público lego.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).