Análisis y autoevaluación del proceso cognitivo durante la interpretación simultánea del discurso «How to turn climate anxiety into action» de Renée Lertzman en el evento TEDWomen 2019
Descripción del Articulo
El presente trabajo se centra en el proceso cognitivo de dos intérpretes durante la interpretación simultánea del inglés al español del discurso «How to turn climate anxiety into action», presentado por Renée Lertzman en TEDWomen 2019. El objetivo principal de este estudio es examinar y autoevaluar,...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2025 |
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| Repositorio: | UPC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/687756 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/687756 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Interpretación simultánea Carga cognitiva Modelo de Esfuerzos Autoevaluación imultaneous interpreting cognitive load Effort Model self-assessment https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UUPC_f2d7f00246703c701923b8d052592e8e |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/687756 |
| network_acronym_str |
UUPC |
| network_name_str |
UPC-Institucional |
| repository_id_str |
2670 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Análisis y autoevaluación del proceso cognitivo durante la interpretación simultánea del discurso «How to turn climate anxiety into action» de Renée Lertzman en el evento TEDWomen 2019 |
| dc.title.alternative.none.fl_str_mv |
Analysis and self-assessment of the cognitive process during the simultaneous interpretation of the speech «How to turn climate anxiety into action» presented by Renée Lertzman in the Tedwomen 2019 Conference. |
| title |
Análisis y autoevaluación del proceso cognitivo durante la interpretación simultánea del discurso «How to turn climate anxiety into action» de Renée Lertzman en el evento TEDWomen 2019 |
| spellingShingle |
Análisis y autoevaluación del proceso cognitivo durante la interpretación simultánea del discurso «How to turn climate anxiety into action» de Renée Lertzman en el evento TEDWomen 2019 Coronado Gonzales, Natalia Jesus Interpretación simultánea Carga cognitiva Modelo de Esfuerzos Autoevaluación imultaneous interpreting cognitive load Effort Model self-assessment https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
Análisis y autoevaluación del proceso cognitivo durante la interpretación simultánea del discurso «How to turn climate anxiety into action» de Renée Lertzman en el evento TEDWomen 2019 |
| title_full |
Análisis y autoevaluación del proceso cognitivo durante la interpretación simultánea del discurso «How to turn climate anxiety into action» de Renée Lertzman en el evento TEDWomen 2019 |
| title_fullStr |
Análisis y autoevaluación del proceso cognitivo durante la interpretación simultánea del discurso «How to turn climate anxiety into action» de Renée Lertzman en el evento TEDWomen 2019 |
| title_full_unstemmed |
Análisis y autoevaluación del proceso cognitivo durante la interpretación simultánea del discurso «How to turn climate anxiety into action» de Renée Lertzman en el evento TEDWomen 2019 |
| title_sort |
Análisis y autoevaluación del proceso cognitivo durante la interpretación simultánea del discurso «How to turn climate anxiety into action» de Renée Lertzman en el evento TEDWomen 2019 |
| author |
Coronado Gonzales, Natalia Jesus |
| author_facet |
Coronado Gonzales, Natalia Jesus Small Huarac, Fatima Marysleysis |
| author_role |
author |
| author2 |
Small Huarac, Fatima Marysleysis |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Coronado Gonzales, Natalia Jesus Small Huarac, Fatima Marysleysis |
| dc.subject.none.fl_str_mv |
Interpretación simultánea Carga cognitiva Modelo de Esfuerzos Autoevaluación imultaneous interpreting cognitive load Effort Model self-assessment |
| topic |
Interpretación simultánea Carga cognitiva Modelo de Esfuerzos Autoevaluación imultaneous interpreting cognitive load Effort Model self-assessment https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
El presente trabajo se centra en el proceso cognitivo de dos intérpretes durante la interpretación simultánea del inglés al español del discurso «How to turn climate anxiety into action», presentado por Renée Lertzman en TEDWomen 2019. El objetivo principal de este estudio es examinar y autoevaluar, de manera objetiva y descriptiva, el desempeño de las intérpretes, quienes no cuentan con experiencia profesional en interpretación simultánea. El análisis se fundamenta en el Modelo de Esfuerzos de Gile (2009) y busca identificar los principales factores que influyeron en la sobrecarga cognitiva, así como su impacto en la calidad de la interpretación. Los resultados muestran que las mayores dificultades estuvieron asociadas a la velocidad del discurso, la terminología especializada y las estructuras sintácticas complejas, las cuales generaron errores de omisión, de selección léxica y de coherencia. Asimismo, se evidenció que la falta de experiencia profesional limitó la aplicación eficaz de estrategias cognitivas, lo que incrementó la sobrecarga en los esfuerzos de escucha y análisis, memoria, producción y coordinación. |
| publishDate |
2025 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2025-12-17T05:20:38Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2025-12-17T05:20:38Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2025-11-16 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| dc.type.other.es_PE.fl_str_mv |
Trabajo de Suficiencia Profesional |
| dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/687756 |
| dc.identifier.isni.es_PE.fl_str_mv |
000000012196144X |
| url |
http://hdl.handle.net/10757/687756 |
| identifier_str_mv |
000000012196144X |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| dc.rights.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.format.en_US.fl_str_mv |
application/pdf application/epub application/msword |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
| instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| instacron_str |
UPC |
| institution |
UPC |
| reponame_str |
UPC-Institucional |
| collection |
UPC-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/687756/1/Coronado_GN.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/687756/2/Coronado_GN_Autorizaci%c3%b3npublicaci%c3%b3n.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/687756/3/Coronado_GN_Actasimilitud.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/687756/4/Coronado_GN_Reportesimilitud.pdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
5bf0e998623aae9a30f3e73ff6750a56 3c649ff79c6c388265bf435f4bb4ed0d 7104582b399eb1e17eb70d5413590692 607154dce21ab24fbd246cc69442cffb |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Académico UPC |
| repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
| _version_ |
1852407025675272192 |
| spelling |
c5b8cac537f03f563ef6305bfabefead5003307ede56b41fb1b125c2df754f6c641500Coronado Gonzales, Natalia JesusSmall Huarac, Fatima Marysleysis2025-12-17T05:20:38Z2025-12-17T05:20:38Z2025-11-16http://hdl.handle.net/10757/687756000000012196144XEl presente trabajo se centra en el proceso cognitivo de dos intérpretes durante la interpretación simultánea del inglés al español del discurso «How to turn climate anxiety into action», presentado por Renée Lertzman en TEDWomen 2019. El objetivo principal de este estudio es examinar y autoevaluar, de manera objetiva y descriptiva, el desempeño de las intérpretes, quienes no cuentan con experiencia profesional en interpretación simultánea. El análisis se fundamenta en el Modelo de Esfuerzos de Gile (2009) y busca identificar los principales factores que influyeron en la sobrecarga cognitiva, así como su impacto en la calidad de la interpretación. Los resultados muestran que las mayores dificultades estuvieron asociadas a la velocidad del discurso, la terminología especializada y las estructuras sintácticas complejas, las cuales generaron errores de omisión, de selección léxica y de coherencia. Asimismo, se evidenció que la falta de experiencia profesional limitó la aplicación eficaz de estrategias cognitivas, lo que incrementó la sobrecarga en los esfuerzos de escucha y análisis, memoria, producción y coordinación.This study focuses on the cognitive process of two interpreters performing simultaneous interpretation from English into Spanish of the speech «How to turn climate anxiety into action» presented by Renée Lertzman in the TEDWomen 2019 Conference. The main objective of this study is to examine and self-assess, using an objective and descriptive approach, the performance of the interpreters, who lack professional experience in simultaneous interpretation. The analysis is based on the Effort Model developed by Gile (2009) and aims to identify the main factors that caused a cognitive overload, as well as its effect on the quality of the interpretation. The results indicate that the main difficulties were the speed of speech, the specialized terminology and the complex syntactic structures, which caused omission, lexical selection and coherence errors. Furthermore, the findings revealed that the lack of professional experience limited the effective use of cognitive strategies, which increased the cognitive overload on different efforts: listening and analysis, memory, production and coordination.Trabajo de Suficiencia ProfesionalODS 4: Educación de calidadODS 13: Acción por el climaODS 17: Alianzas para lograr los objetivosapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCInterpretación simultáneaCarga cognitivaModelo de EsfuerzosAutoevaluaciónimultaneous interpretingcognitive loadEffort Modelself-assessmenthttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Análisis y autoevaluación del proceso cognitivo durante la interpretación simultánea del discurso «How to turn climate anxiety into action» de Renée Lertzman en el evento TEDWomen 2019Analysis and self-assessment of the cognitive process during the simultaneous interpretation of the speech «How to turn climate anxiety into action» presented by Renée Lertzman in the Tedwomen 2019 Conference.info:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de Suficiencia Profesionalhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasLicenciaturaTraducción e Interpretación ProfesionalLicenciado en Traducción e Interpretación Profesional Lengua A: Castellano, Lengua B: Inglés, Lengua C: ChinoLicenciado en Traducción e Interpretación Profesional Lengua A: Castellano, Lengua B: Inglés, Lengua C: Francés2025-12-17T05:32:25Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeSuficienciaProfesional0000-0003-2398-939541700352https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional231126Paredes Bances, Maria Del CarmenPerez Fleming, Licetd Lorena7175575874903438ORIGINALCoronado_GN.pdfCoronado_GN.pdfapplication/pdf469458https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/687756/1/Coronado_GN.pdf5bf0e998623aae9a30f3e73ff6750a56MD51trueCoronado_GN_Autorizaciónpublicación.pdfCoronado_GN_Autorizaciónpublicación.pdfapplication/pdf167044https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/687756/2/Coronado_GN_Autorizaci%c3%b3npublicaci%c3%b3n.pdf3c649ff79c6c388265bf435f4bb4ed0dMD52falseCoronado_GN_Actasimilitud.pdfCoronado_GN_Actasimilitud.pdfapplication/pdf145133https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/687756/3/Coronado_GN_Actasimilitud.pdf7104582b399eb1e17eb70d5413590692MD53falseCoronado_GN_Reportesimilitud.pdfCoronado_GN_Reportesimilitud.pdfapplication/pdf5618693https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/687756/4/Coronado_GN_Reportesimilitud.pdf607154dce21ab24fbd246cc69442cffbMD54false10757/687756oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6877562025-12-17 05:35:23.382Repositorio Académico UPCupc@openrepository.com |
| score |
13.446179 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).