Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2
Descripción del Articulo
A lo largo del proceso de aprendizaje de la interpretación, hay factores que pueden influir en la práctica interpretativa de los estudiantes. Por un lado, se encuentran factores relacionados con el nivel de dificultad del texto, la velocidad del discurso, la longitud del discurso, las variantes dial...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2021 |
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| Repositorio: | UPC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/655233 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/655233 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Taller de interpretación Traductores Estudiantes de interpretación Interpretation workshop Translators Interpretation students http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UUPC_e3bc4a090f17d69b8c342d29f2ac7c46 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/655233 |
| network_acronym_str |
UUPC |
| network_name_str |
UPC-Institucional |
| repository_id_str |
2670 |
| dc.title.en_US.fl_str_mv |
Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2 |
| dc.title.alternative.en_US.fl_str_mv |
Analysis of the individual differences of the Professional Translation and Interpretation students at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) in the Interpretation Workshops 1 and 2 |
| title |
Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2 |
| spellingShingle |
Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2 Silva Laura, Stéphannie Palmira Taller de interpretación Traductores Estudiantes de interpretación Interpretation workshop Translators Interpretation students http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2 |
| title_full |
Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2 |
| title_fullStr |
Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2 |
| title_full_unstemmed |
Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2 |
| title_sort |
Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2 |
| author |
Silva Laura, Stéphannie Palmira |
| author_facet |
Silva Laura, Stéphannie Palmira Velarde Carranza, Angelita Geraldine |
| author_role |
author |
| author2 |
Velarde Carranza, Angelita Geraldine |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Valdivia Bravo, Iriana Milagros |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Silva Laura, Stéphannie Palmira Velarde Carranza, Angelita Geraldine |
| dc.subject.en_US.fl_str_mv |
Taller de interpretación Traductores Estudiantes de interpretación Interpretation workshop Translators Interpretation students |
| topic |
Taller de interpretación Traductores Estudiantes de interpretación Interpretation workshop Translators Interpretation students http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.en_US.fl_str_mv |
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
A lo largo del proceso de aprendizaje de la interpretación, hay factores que pueden influir en la práctica interpretativa de los estudiantes. Por un lado, se encuentran factores relacionados con el nivel de dificultad del texto, la velocidad del discurso, la longitud del discurso, las variantes dialectales, entre otros. Por otro lado, están los factores cognitivos. Sin embargo, existen otros factores relacionados con las emociones, los rasgos de personalidad y las motivaciones respecto a las asignaturas académicas. A estos factores se les conoce como factores individuales. Por ello, el presente estudio busca analizar los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) en los Talleres de Interpretación 1 y 2. La investigación utilizará un enfoque mixto, cuantitativo y cualitativo; por lo tanto, se pretende aplicar las técnicas de encuestas y grupos focales. Para abordar el primer subobjetivo (factores afectivos internos y externos), se utilizarán los cuestionarios modificados y adaptados de Chiang y Beck: Anxiety and Interpretation Learning Questionnaire de Chiang (2006) e Inventario de Ansiedad de Beck (BAI, 1988). Para el segundo y tercer subobjetivo (experiencias sobre los factores afectivos y las motivaciones), se creará una guía de grupo focal. En este sentido, los estudiantes de tales talleres son los sujetos de estudio de la presente investigación. |
| publishDate |
2021 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2021-04-04T22:44:39Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2021-04-04T22:44:39Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2021-01-11 |
| dc.type.en_US.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| dc.type.other.es_PE.fl_str_mv |
Trabajo de investigación |
| dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/655233 |
| dc.identifier.isni.none.fl_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
| url |
http://hdl.handle.net/10757/655233 |
| identifier_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| dc.rights.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.format.en_US.fl_str_mv |
application/pdf application/epub application/msword |
| dc.publisher.en_US.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
| instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| instacron_str |
UPC |
| institution |
UPC |
| reponame_str |
UPC-Institucional |
| collection |
UPC-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/8/SilvaL_S.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/7/SilvaL_S.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/10/SilvaL_S_Ficha.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/6/SilvaL_S.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/9/SilvaL_S_Ficha.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/3/SilvaL_S.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/4/SilvaL_S.docx https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/5/SilvaL_S_Ficha.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/2/license.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/1/license_rdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
20c851b5a3ab8fd93c893756a88570f0 a623886d22691973bc997ed4e3fcee51 6fc495e6ce4c5507cee7b72d7d77e53d 7fa50a4ef0fec1cfaed9a28d248bdba7 00c4df09be8c9d61ae7de91b21351822 9fcef275e5c06b00d285fed6b00e7b4b 600942d18faf07cf1381b1fa339108cb 3e554442786f9110e871759aec311a16 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
| repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
| _version_ |
1846065748042055680 |
| spelling |
a159d3399c9fccb566d90cbf4548893a500Valdivia Bravo, Iriana Milagros85f8edd52c8ba538a3044978117114e5500cf952bef998c520a4bb5e7a8a506fa4b600http://orcid.org/0000-0002-4256-271XSilva Laura, Stéphannie PalmiraVelarde Carranza, Angelita Geraldine2021-04-04T22:44:39Z2021-04-04T22:44:39Z2021-01-11http://hdl.handle.net/10757/6552330000 0001 2196 144XA lo largo del proceso de aprendizaje de la interpretación, hay factores que pueden influir en la práctica interpretativa de los estudiantes. Por un lado, se encuentran factores relacionados con el nivel de dificultad del texto, la velocidad del discurso, la longitud del discurso, las variantes dialectales, entre otros. Por otro lado, están los factores cognitivos. Sin embargo, existen otros factores relacionados con las emociones, los rasgos de personalidad y las motivaciones respecto a las asignaturas académicas. A estos factores se les conoce como factores individuales. Por ello, el presente estudio busca analizar los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) en los Talleres de Interpretación 1 y 2. La investigación utilizará un enfoque mixto, cuantitativo y cualitativo; por lo tanto, se pretende aplicar las técnicas de encuestas y grupos focales. Para abordar el primer subobjetivo (factores afectivos internos y externos), se utilizarán los cuestionarios modificados y adaptados de Chiang y Beck: Anxiety and Interpretation Learning Questionnaire de Chiang (2006) e Inventario de Ansiedad de Beck (BAI, 1988). Para el segundo y tercer subobjetivo (experiencias sobre los factores afectivos y las motivaciones), se creará una guía de grupo focal. En este sentido, los estudiantes de tales talleres son los sujetos de estudio de la presente investigación.Throughout the process of learning how to interpret, there are some factors that can influence students' interpretive practice. On the one hand, there are factors related to the text level of difficulty, the speed and length of the discourse of, dialectal variants, among others. On the other hand, there are the cognitive factors. However, there are other factors related to emotions, personality traits and motivations regarding academic subjects. These factors are known as individual differences. Therefore, the aim of this study is to analyze the individual differences of the students of Professional Translation and Interpretation at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) in the Interpretation Workshops 1 and 2. The research will use a mixed, quantitative, and qualitative approach; therefore, it is intended to apply the techniques of surveys and focus groups. To address the first sub objective (internal and external affective factors), the modified and adapted questionnaires of Chiang and Beck will be used: Chiang's Anxiety and Interpretation Learning Questionnaire (2006) and Beck's Anxiety Inventory (1988). For the second and third sub objectives (experiences on affective factors and motivations), a focus group guide will be created. In this regard, the students of such workshops are the subjects of study of this research.Trabajo de investigaciónapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTaller de interpretaciónTraductoresEstudiantes de interpretaciónInterpretation workshopTranslatorsInterpretation studentshttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Análisis de los factores individuales de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas en los Talleres de Interpretación 1 y 2Analysis of the individual differences of the Professional Translation and Interpretation students at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) in the Interpretation Workshops 1 and 2info:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2021-04-06T20:17:01Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://orcid.org/0000-0002-2496-6876https://purl.org/pe-repo/renati/level#bachiller231126CONVERTED2_37353092091-01-11SilvaL_S.pdfSilvaL_S.pdfapplication/pdf356917https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/8/SilvaL_S.pdf20c851b5a3ab8fd93c893756a88570f0MD58falseTHUMBNAILSilvaL_S.pdf.jpgSilvaL_S.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg34038https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/7/SilvaL_S.pdf.jpga623886d22691973bc997ed4e3fcee51MD57false2091-01-11SilvaL_S_Ficha.pdf.jpgSilvaL_S_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg40418https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/10/SilvaL_S_Ficha.pdf.jpg6fc495e6ce4c5507cee7b72d7d77e53dMD510falseTEXTSilvaL_S.pdf.txtSilvaL_S.pdf.txtExtracted texttext/plain144341https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/6/SilvaL_S.pdf.txt7fa50a4ef0fec1cfaed9a28d248bdba7MD56false2091-01-11SilvaL_S_Ficha.pdf.txtSilvaL_S_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain4459https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/9/SilvaL_S_Ficha.pdf.txt00c4df09be8c9d61ae7de91b21351822MD59falseORIGINALSilvaL_S.pdfSilvaL_S.pdfapplication/pdf1064409https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/3/SilvaL_S.pdf9fcef275e5c06b00d285fed6b00e7b4bMD53true2091-01-11SilvaL_S.docxSilvaL_S.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document181591https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/4/SilvaL_S.docx600942d18faf07cf1381b1fa339108cbMD54false2091-01-11SilvaL_S_Ficha.pdfSilvaL_S_Ficha.pdfapplication/pdf389909https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/5/SilvaL_S_Ficha.pdf3e554442786f9110e871759aec311a16MD55falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/655233/1/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD51false10757/655233oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6552332025-07-19 20:54:59.056Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.08889 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).