Taller De Interpretación 3 - TR162 - 202101

Descripción del Articulo

Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse, per se y en sus submod...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), Aparicio Arrieta, Daniel Francisco, Astete Podkopaeva, Carolina, Gómez Velarde, María Isabel, Perez Fleming, Licetd Lorena, Portocarrero Cevallos, Luisa Sara
Formato: informe técnico
Fecha de Publicación:2021
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665978
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/665978
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción
Interpretación
TR162
id UUPC_b32accf33b58c74ce2ecc157119b8bfa
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/665978
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
spelling 18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5b97686bd7bba04b9df277b8fe09002a45d758321451b80017f0a2da7ed65806eb500http://orcid.org/0000-0003-2398-93958a33a37af39344493654152a72d7fc49500f82eaa85b29ad69a919ed057c2d94b94500184edf80fbd4cc3b7963b2090c1e7db0500Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Aparicio Arrieta, Daniel FranciscoAstete Podkopaeva, CarolinaGómez Velarde, María IsabelPerez Fleming, Licetd LorenaPortocarrero Cevallos, Luisa Sara2022-11-30T11:44:39Z2022-11-30T11:44:39Z2021-03http://hdl.handle.net/10757/665978Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en distintos entornos, como la interpretación en los servicios públicos, las reuniones profesionales o de negocios, los medios de comunicación, las conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las modalidades de interpretación implican que los intérpretes tengan una preparación integral en relación con la toma de notas, la traducción a la vista, la documentación, el uso de tecnologías aplicadas a la interpretación, entre otros. Por todo ello, la interpretación es un campo profesional especializado que, a su vez, requiere de intérpretes altamente competentes. Propósito: El Taller de Interpretación 3 promueve que los estudiantes continúen desarrollando las habilidades y actitudes de un intérprete consecutivo trabajadas en el Taller de Interpretación 1 y 2, en el marco de interpretaciones de consecutivas y en algunas situaciones dirigidas de interpretación de conferencias. Este tercer taller de interpretación continúa trabajando las bases de habilidades, como la oratoria, la escucha activa, interpretación consecutiva con y sin toma de notas y la traducción a la vista e inicia el desarrollo de la interpretación simultánea a nivel básico. El taller desarrolla la competencia general de comunicación oral y la competencia específica de interpretación.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR162Taller De Interpretación 3 - TR162 - 202101info:eu-repo/semantics/report2022-11-30T11:44:39ZTHUMBNAILTR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdf.jpgTR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg56277https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665978/3/TR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdf.jpg979111adbce2bae9750c389b3155cdc4MD53falseTEXTTR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdf.txtTR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdf.txtExtracted texttext/plain12553https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665978/2/TR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdf.txtfb20ab65808cc05dc48d919f625f186dMD52falseORIGINALTR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdfapplication/pdf15410https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665978/1/TR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdf7e30dd2301f07aa52859de5e99cede00MD51true10757/665978oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6659782022-12-01 12:35:48.533Repositorio académico upcupc@openrepository.com
dc.title.none.fl_str_mv Taller De Interpretación 3 - TR162 - 202101
title Taller De Interpretación 3 - TR162 - 202101
spellingShingle Taller De Interpretación 3 - TR162 - 202101
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Traducción
Interpretación
TR162
title_short Taller De Interpretación 3 - TR162 - 202101
title_full Taller De Interpretación 3 - TR162 - 202101
title_fullStr Taller De Interpretación 3 - TR162 - 202101
title_full_unstemmed Taller De Interpretación 3 - TR162 - 202101
title_sort Taller De Interpretación 3 - TR162 - 202101
author Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
author_facet Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Aparicio Arrieta, Daniel Francisco
Astete Podkopaeva, Carolina
Gómez Velarde, María Isabel
Perez Fleming, Licetd Lorena
Portocarrero Cevallos, Luisa Sara
author_role author
author2 Aparicio Arrieta, Daniel Francisco
Astete Podkopaeva, Carolina
Gómez Velarde, María Isabel
Perez Fleming, Licetd Lorena
Portocarrero Cevallos, Luisa Sara
author2_role author
author
author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Aparicio Arrieta, Daniel Francisco
Astete Podkopaeva, Carolina
Gómez Velarde, María Isabel
Perez Fleming, Licetd Lorena
Portocarrero Cevallos, Luisa Sara
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción
Interpretación
topic Traducción
Interpretación
TR162
dc.subject.none.fl_str_mv TR162
description Descripción: La interpretación es una práctica de mediación interlingüística y cultural que requiere de un proceso de formación profesional especializado. Entre las modalidades de interpretación más comunes, se encuentran la consecutiva y la simultánea, que pueden practicarse, per se y en sus submodalidades, en distintos entornos, como la interpretación en los servicios públicos, las reuniones profesionales o de negocios, los medios de comunicación, las conferencias, entre otros. Las exigencias de cada entorno en cuanto a la competencia en las modalidades de interpretación implican que los intérpretes tengan una preparación integral en relación con la toma de notas, la traducción a la vista, la documentación, el uso de tecnologías aplicadas a la interpretación, entre otros. Por todo ello, la interpretación es un campo profesional especializado que, a su vez, requiere de intérpretes altamente competentes. Propósito: El Taller de Interpretación 3 promueve que los estudiantes continúen desarrollando las habilidades y actitudes de un intérprete consecutivo trabajadas en el Taller de Interpretación 1 y 2, en el marco de interpretaciones de consecutivas y en algunas situaciones dirigidas de interpretación de conferencias. Este tercer taller de interpretación continúa trabajando las bases de habilidades, como la oratoria, la escucha activa, interpretación consecutiva con y sin toma de notas y la traducción a la vista e inicia el desarrollo de la interpretación simultánea a nivel básico. El taller desarrolla la competencia general de comunicación oral y la competencia específica de interpretación.
publishDate 2021
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2022-11-30T11:44:39Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2022-11-30T11:44:39Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2021-03
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/report
format report
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/665978
url http://hdl.handle.net/10757/665978
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665978/3/TR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665978/2/TR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/665978/1/TR162_Taller_De_Interpretacion_3_202101.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv 979111adbce2bae9750c389b3155cdc4
fb20ab65808cc05dc48d919f625f186d
7e30dd2301f07aa52859de5e99cede00
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1837186715278639104
score 13.919782
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).