La representación de la identidad gay en el doblaje al español latinoamericano de la película Fire Island (2022)

Descripción del Articulo

Debido al aumento de apariciones de personajes gay en los medios audiovisuales desde los años 90, la representación de estas identidades se ha analizado en numerosas investigaciones dentro del ámbito de la traducción audiovisual. No obstante, se observa que la mayoría de estos estudios se centran en...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: León Tasayco, Alexandra Pierina
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/675052
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/675052
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción audiovisual
Elementos lingüísticos
Elementos no lingüísticos
Gayspeak
Movimientos corporales
Identidad gay
Español latinoamericano
Película Fire Island
Audiovisual translation
Linguistic elements
Non-linguistic elements
Body movements
Gay identity
Latin American Spanish
Film Fire Island
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
Descripción
Sumario:Debido al aumento de apariciones de personajes gay en los medios audiovisuales desde los años 90, la representación de estas identidades se ha analizado en numerosas investigaciones dentro del ámbito de la traducción audiovisual. No obstante, se observa que la mayoría de estos estudios se centran en la construcción de la representación de los personajes con identidad gay sólo a través los elementos lingüísticos, sin abordar los elementos no lingüísticos que también forman parte de la representación de estos personajes audiovisuales. Por ende, el presente trabajo estudia la representación de la identidad gay de los personajes en el doblaje al español latinoamericano de la película estadounidense Fire Island (2022), a través del análisis de los elementos lingüísticos y los elementos no lingüísticos. Esta investigación parte del supuesto base de que es posible la representación de la identidad gay a través del gayspeak y los movimientos corporales y cómo ambos se complementan para construir la representación de la identidad gay de los personajes de la película. La investigación aborda como categorías principales a la traducción audiovisual, la identidad, la representación, los elementos lingüísticos en el cine, los elementos no lingüísticos en el cine y el género comedia en el cine.
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).