La representación de la identidad gay en el doblaje al español latinoamericano de la película Fire Island (2022)
Descripción del Articulo
Debido al aumento de apariciones de personajes gay en los medios audiovisuales desde los años 90, la representación de estas identidades se ha analizado en numerosas investigaciones dentro del ámbito de la traducción audiovisual. No obstante, se observa que la mayoría de estos estudios se centran en...
| Autor: | |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2024 |
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| Repositorio: | UPC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/675052 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/675052 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Traducción audiovisual Elementos lingüísticos Elementos no lingüísticos Gayspeak Movimientos corporales Identidad gay Español latinoamericano Película Fire Island Audiovisual translation Linguistic elements Non-linguistic elements Body movements Gay identity Latin American Spanish Film Fire Island https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 |
| Sumario: | Debido al aumento de apariciones de personajes gay en los medios audiovisuales desde los años 90, la representación de estas identidades se ha analizado en numerosas investigaciones dentro del ámbito de la traducción audiovisual. No obstante, se observa que la mayoría de estos estudios se centran en la construcción de la representación de los personajes con identidad gay sólo a través los elementos lingüísticos, sin abordar los elementos no lingüísticos que también forman parte de la representación de estos personajes audiovisuales. Por ende, el presente trabajo estudia la representación de la identidad gay de los personajes en el doblaje al español latinoamericano de la película estadounidense Fire Island (2022), a través del análisis de los elementos lingüísticos y los elementos no lingüísticos. Esta investigación parte del supuesto base de que es posible la representación de la identidad gay a través del gayspeak y los movimientos corporales y cómo ambos se complementan para construir la representación de la identidad gay de los personajes de la película. La investigación aborda como categorías principales a la traducción audiovisual, la identidad, la representación, los elementos lingüísticos en el cine, los elementos no lingüísticos en el cine y el género comedia en el cine. |
|---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).