Percepciones de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas sobre el desarrollo de su competencia informacional
Descripción del Articulo
La actividad traslativa está estrechamente ligada a la documentación. Por ende, es necesario que el traductor desarrolle una capacidad crítica de identificación e implementación de las fuentes de información. El desarrollo de la competencia informacional en los traductores en formación permite que e...
| Autores: | , |
|---|---|
| Formato: | tesis de grado |
| Fecha de Publicación: | 2021 |
| Institución: | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| Repositorio: | UPC-Institucional |
| Lenguaje: | español |
| OAI Identifier: | oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/658840 |
| Enlace del recurso: | http://hdl.handle.net/10757/658840 |
| Nivel de acceso: | acceso abierto |
| Materia: | Alfabetización informacional Competencia informacional Traducción especializada Information literacy Informational competence Specialized translation http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| id |
UUPC_66d2b2f84260c649fb5c6747fc7fecb4 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/658840 |
| network_acronym_str |
UUPC |
| network_name_str |
UPC-Institucional |
| repository_id_str |
2670 |
| dc.title.es_PE.fl_str_mv |
Percepciones de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas sobre el desarrollo de su competencia informacional |
| dc.title.alternative.es_PE.fl_str_mv |
Perceptions of Translation and Interpreting students at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas on the development of their informational competence |
| title |
Percepciones de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas sobre el desarrollo de su competencia informacional |
| spellingShingle |
Percepciones de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas sobre el desarrollo de su competencia informacional Llano Enriquez, Gonzalo Stephano Alfabetización informacional Competencia informacional Traducción especializada Information literacy Informational competence Specialized translation http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| title_short |
Percepciones de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas sobre el desarrollo de su competencia informacional |
| title_full |
Percepciones de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas sobre el desarrollo de su competencia informacional |
| title_fullStr |
Percepciones de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas sobre el desarrollo de su competencia informacional |
| title_full_unstemmed |
Percepciones de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas sobre el desarrollo de su competencia informacional |
| title_sort |
Percepciones de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas sobre el desarrollo de su competencia informacional |
| author |
Llano Enriquez, Gonzalo Stephano |
| author_facet |
Llano Enriquez, Gonzalo Stephano López Maúrtua, Pablo Renato |
| author_role |
author |
| author2 |
López Maúrtua, Pablo Renato |
| author2_role |
author |
| dc.contributor.advisor.fl_str_mv |
Ego Aguirre Santa Cruz, Renzo Alberto Ramírez Colombier, Marco Sandoval Diez, Luis Ramón |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Llano Enriquez, Gonzalo Stephano López Maúrtua, Pablo Renato |
| dc.subject.es_PE.fl_str_mv |
Alfabetización informacional Competencia informacional Traducción especializada Information literacy Informational competence Specialized translation |
| topic |
Alfabetización informacional Competencia informacional Traducción especializada Information literacy Informational competence Specialized translation http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv |
http://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00 https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
| description |
La actividad traslativa está estrechamente ligada a la documentación. Por ende, es necesario que el traductor desarrolle una capacidad crítica de identificación e implementación de las fuentes de información. El desarrollo de la competencia informacional en los traductores en formación permite que estos adquieran habilidades para el empleo, la identificación, la evaluación y el procesamiento de información. Pese a que la competencia informacional está presente durante todo el proceso de aprendizaje de un traductor, la línea de traducción especializada exige que el traductor en formación reconstruya sus propias conductas informacionales y estrategias de documentación adquiridas hasta ese momento debido a la complejidad del proceso de documentación para la traducción de textos especializados. De esta manera, la presente investigación busca determinar las percepciones de los estudiantes de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) con respecto al desarrollo de su competencia informacional al inicio de la línea de traducción especializada. En este caso, nos centraremos en el taller de Traducción Especializada I, el cual es el primer curso de la línea especializada en la UPC, pues nos permitirá determinar las percepciones de los estudiantes respecto al quiebre que constituye los procesos de documentación en los cursos de traducción especializada en contraste con el resto de los talleres de traducción llevados a lo largo de la carrera. Para el desarrollo de esta investigación, utilizaremos la técnica de entrevistas, pues nos permitirá indagar en las experiencias y las opiniones de los alumnos durante este taller. |
| publishDate |
2021 |
| dc.date.accessioned.none.fl_str_mv |
2022-02-08T04:21:19Z |
| dc.date.available.none.fl_str_mv |
2022-02-08T04:21:19Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2021-12-04 |
| dc.type.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
| dc.type.other.es_PE.fl_str_mv |
Trabajo de investigación |
| dc.type.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f |
| format |
bachelorThesis |
| dc.identifier.uri.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/10757/658840 |
| dc.identifier.isni.none.fl_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
| url |
http://hdl.handle.net/10757/658840 |
| identifier_str_mv |
0000 0001 2196 144X |
| dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv |
spa |
| language |
spa |
| dc.relation.ispartof.fl_str_mv |
SUNEDU |
| dc.rights.es_PE.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| dc.rights.uri.*.fl_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
| dc.rights.coar.none.fl_str_mv |
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 |
| dc.format.es_PE.fl_str_mv |
application/pdf application/epub application/msword |
| dc.publisher.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
| dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv |
PE |
| dc.source.es_PE.fl_str_mv |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) Repositorio Académico - UPC |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:UPC-Institucional instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas instacron:UPC |
| instname_str |
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas |
| instacron_str |
UPC |
| institution |
UPC |
| reponame_str |
UPC-Institucional |
| collection |
UPC-Institucional |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/8/Llano_EG.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/7/Llano_EG.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/10/Llano_EG_Ficha.pdf.jpg https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/6/Llano_EG.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/9/Llano_EG_Ficha.pdf.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/3/Llano_EG.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/4/Llano_EG.docx https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/5/Llano_EG_Ficha.pdf https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/2/license.txt https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/1/license_rdf |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
3e3b69bfbe5f577fe205a272ff8d3847 60c00bc183d57c67c4873c4fccbbd3ec a78344b563ced981013ffeedfbf4d00d cc9e746be3f0c9311d7de8512c6964bb 152debefca05774aad4398ff5e7542fa 379935c525839d96caff7e782f1763f3 232fec446a2a6da0ecb9791f9c9f5006 5c9a32efe357a97ddc4fe74de458e24b 8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33 934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositorio académico upc |
| repository.mail.fl_str_mv |
upc@openrepository.com |
| _version_ |
1846065795093757952 |
| spelling |
bb8f4c0c0384bebac0216c6bc581526d500f815f521c5b3a5e29ec16431ef8ba670600http://orcid.org/0000-0001-9554-2790cebbef539275cef4f467567d19bfc4e8500Ego Aguirre Santa Cruz, Renzo AlbertoRamírez Colombier, MarcoSandoval Diez, Luis Ramón238ef6e127c582940c73b65485224d00500874abd0ac58ea7eb0cf6978591001757500Llano Enriquez, Gonzalo StephanoLópez Maúrtua, Pablo Renato2022-02-08T04:21:19Z2022-02-08T04:21:19Z2021-12-04http://hdl.handle.net/10757/6588400000 0001 2196 144XLa actividad traslativa está estrechamente ligada a la documentación. Por ende, es necesario que el traductor desarrolle una capacidad crítica de identificación e implementación de las fuentes de información. El desarrollo de la competencia informacional en los traductores en formación permite que estos adquieran habilidades para el empleo, la identificación, la evaluación y el procesamiento de información. Pese a que la competencia informacional está presente durante todo el proceso de aprendizaje de un traductor, la línea de traducción especializada exige que el traductor en formación reconstruya sus propias conductas informacionales y estrategias de documentación adquiridas hasta ese momento debido a la complejidad del proceso de documentación para la traducción de textos especializados. De esta manera, la presente investigación busca determinar las percepciones de los estudiantes de la carrera de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) con respecto al desarrollo de su competencia informacional al inicio de la línea de traducción especializada. En este caso, nos centraremos en el taller de Traducción Especializada I, el cual es el primer curso de la línea especializada en la UPC, pues nos permitirá determinar las percepciones de los estudiantes respecto al quiebre que constituye los procesos de documentación en los cursos de traducción especializada en contraste con el resto de los talleres de traducción llevados a lo largo de la carrera. Para el desarrollo de esta investigación, utilizaremos la técnica de entrevistas, pues nos permitirá indagar en las experiencias y las opiniones de los alumnos durante este taller.Translational activity is closely linked to documentation. Therefore, it is necessary for the translator to develop a critical ability to identify and implement sources of information. The development of informational competence in trainee translators allows them to acquire skills for the use, identification, evaluation, and processing of information. Although informational competence is present throughout the learning process of a translator, the specialized translation courses line requires the trainee translator to reconstruct the informational behaviors and documentation strategies that they have acquired up to that moment due to the complexity of the documentation process for the translation of specialized texts. Thus, this research seeks to determine the perceptions of Translation and Interpreting students at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) regarding the development of their informational competence at the beginning of the specialized translation line. In this case, we will focus on the Specialized Translation I workshop, which is the first course in the specialized line at UPC, as it will allow us to determine the students’ perceptions concerning the change that constitutes the documentation processes in specialized translation courses in contrast to the rest of the translation workshops carried out throughout the degree. For the development of this research, we will use the interview technique, since it will allow us to investigate the experiences and opinions of the students during this workshop.Trabajo de investigaciónapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCAlfabetización informacionalCompetencia informacionalTraducción especializadaInformation literacyInformational competenceSpecialized translationhttp://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Percepciones de los estudiantes de Traducción e Interpretación Profesional de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas sobre el desarrollo de su competencia informacionalPerceptions of Translation and Interpreting students at Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas on the development of their informational competenceinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTrabajo de investigaciónhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fSUNEDUUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasBachillerTraducción e Interpretación ProfesionalBachiller en Traducción e Interpretación Profesional2022-03-02T01:55:54Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#trabajoDeInvestigacionhttps://orcid.org/0000-0003-3980-9790https://orcid.org/0000-0001-9554-2790https://orcid.org/0000-0003-0375-5241https://purl.org/pe-repo/renati/level#bachiller231126CONVERTED2_37642632091-12-31Llano_EG.pdfLlano_EG.pdfapplication/pdf303148https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/8/Llano_EG.pdf3e3b69bfbe5f577fe205a272ff8d3847MD58falseTHUMBNAILLlano_EG.pdf.jpgLlano_EG.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg37008https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/7/Llano_EG.pdf.jpg60c00bc183d57c67c4873c4fccbbd3ecMD57false2091-12-31Llano_EG_Ficha.pdf.jpgLlano_EG_Ficha.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg39000https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/10/Llano_EG_Ficha.pdf.jpga78344b563ced981013ffeedfbf4d00dMD510falseTEXTLlano_EG.pdf.txtLlano_EG.pdf.txtExtracted texttext/plain123248https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/6/Llano_EG.pdf.txtcc9e746be3f0c9311d7de8512c6964bbMD56false2091-12-31Llano_EG_Ficha.pdf.txtLlano_EG_Ficha.pdf.txtExtracted texttext/plain2955https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/9/Llano_EG_Ficha.pdf.txt152debefca05774aad4398ff5e7542faMD59falseORIGINALLlano_EG.pdfLlano_EG.pdfapplication/pdf992402https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/3/Llano_EG.pdf379935c525839d96caff7e782f1763f3MD53true2091-12-31Llano_EG.docxLlano_EG.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document195511https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/4/Llano_EG.docx232fec446a2a6da0ecb9791f9c9f5006MD54false2091-12-31Llano_EG_Ficha.pdfLlano_EG_Ficha.pdfapplication/pdf319213https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/5/Llano_EG_Ficha.pdf5c9a32efe357a97ddc4fe74de458e24bMD55falseLICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/2/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD52falseCC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-81031https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/658840/1/license_rdf934f4ca17e109e0a05eaeaba504d7ce4MD51false10757/658840oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6588402025-07-19 20:55:01.498Repositorio académico upcupc@openrepository.comTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo= |
| score |
13.098099 |
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).