Spanish-To-English Translation 2 - TR338 - 202301

Descripción del Articulo

Spanish to Enghlish Translation 2 es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión de textos fuente y reexpresión de textos meta en el marco del proceso de traducción. TDI2 permite que los estudiantes desarrollen recursos internos para la resolución de problemas de traducción a p...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), Arias Barreto, Maria Del Rosario, Camino Urriaga, Fernando Rafael, Giraldo Marroquin, Ann Kimberley
Formato: informe técnico
Fecha de Publicación:2023
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681492
Enlace del recurso:http://hdl.handle.net/10757/681492
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción
Interpretación
TR338
id UUPC_5ae7284034487ebfabdf1521812bc81b
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/681492
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
spelling 18a3e168f6d7ee431c705e107cae0f5bb79828757f75393653a63d001fcc772b5005959bd82381f53eaecdbe55b7bfa970a50026c67f6968e72c54960a3165f4575959300Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Arias Barreto, Maria Del RosarioCamino Urriaga, Fernando RafaelGiraldo Marroquin, Ann Kimberley2024-11-26T06:06:36Z2024-11-26T06:06:36Z2023-03http://hdl.handle.net/10757/681492Spanish to Enghlish Translation 2 es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión de textos fuente y reexpresión de textos meta en el marco del proceso de traducción. TDI2 permite que los estudiantes desarrollen recursos internos para la resolución de problemas de traducción a partir de conocimientos previos del inglés como lengua extranjera y del español como su lengua materna. Asimismo, el taller contribuye a la capacidad de transferencia comunicativa entre las lenguas de trabajo mediante ejercicios enfocados en el contraste entre lenguas y la resolución de problemas específicos del traducir, relativos a la dimensión comunicativa y pragmática de los textos. Además, el taller pone énfasis en la calidad del producto traducido, el texto meta, en la medida que las clases se enfocan en que el estudiante tenga autonomía en la búsqueda de fuentes de información relacionadas con la normativa del inglés a partir de los comentarios y crítica de las versiones expuestas en clase. Propósito: El curso es un espacio dedicado completamente a la práctica. El taller desarrolla la competencia general de Comunicación en nivel 3 y la competencia específica de Traductología en el nivel 3.application/pdfspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)info:eu-repo/semantics/openAccessUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCTraducciónInterpretaciónTR338Spanish-To-English Translation 2 - TR338 - 202301info:eu-repo/semantics/report2024-11-26T06:06:36ZTHUMBNAILTR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdf.jpgTR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg55672https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681492/3/TR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdf.jpgc003a082589d0b945474371bfe95716bMD53falseTEXTTR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdf.txtTR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdf.txtExtracted texttext/plain10946https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681492/2/TR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdf.txt865a242d9afa40f2cba2c5e5c9d8244eMD52falseORIGINALTR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdfapplication/pdf14736https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681492/1/TR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdf392a18172d956cf7f43fbbb774e34d58MD51true10757/681492oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6814922024-11-27 04:09:44.989Repositorio académico upcupc@openrepository.com
dc.title.none.fl_str_mv Spanish-To-English Translation 2 - TR338 - 202301
title Spanish-To-English Translation 2 - TR338 - 202301
spellingShingle Spanish-To-English Translation 2 - TR338 - 202301
Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Traducción
Interpretación
TR338
title_short Spanish-To-English Translation 2 - TR338 - 202301
title_full Spanish-To-English Translation 2 - TR338 - 202301
title_fullStr Spanish-To-English Translation 2 - TR338 - 202301
title_full_unstemmed Spanish-To-English Translation 2 - TR338 - 202301
title_sort Spanish-To-English Translation 2 - TR338 - 202301
author Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
author_facet Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Arias Barreto, Maria Del Rosario
Camino Urriaga, Fernando Rafael
Giraldo Marroquin, Ann Kimberley
author_role author
author2 Arias Barreto, Maria Del Rosario
Camino Urriaga, Fernando Rafael
Giraldo Marroquin, Ann Kimberley
author2_role author
author
author
dc.contributor.author.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Arias Barreto, Maria Del Rosario
Camino Urriaga, Fernando Rafael
Giraldo Marroquin, Ann Kimberley
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción
Interpretación
topic Traducción
Interpretación
TR338
dc.subject.none.fl_str_mv TR338
description Spanish to Enghlish Translation 2 es un taller enfocado en el desarrollo de estrategias de comprensión de textos fuente y reexpresión de textos meta en el marco del proceso de traducción. TDI2 permite que los estudiantes desarrollen recursos internos para la resolución de problemas de traducción a partir de conocimientos previos del inglés como lengua extranjera y del español como su lengua materna. Asimismo, el taller contribuye a la capacidad de transferencia comunicativa entre las lenguas de trabajo mediante ejercicios enfocados en el contraste entre lenguas y la resolución de problemas específicos del traducir, relativos a la dimensión comunicativa y pragmática de los textos. Además, el taller pone énfasis en la calidad del producto traducido, el texto meta, en la medida que las clases se enfocan en que el estudiante tenga autonomía en la búsqueda de fuentes de información relacionadas con la normativa del inglés a partir de los comentarios y crítica de las versiones expuestas en clase. Propósito: El curso es un espacio dedicado completamente a la práctica. El taller desarrolla la competencia general de Comunicación en nivel 3 y la competencia específica de Traductología en el nivel 3.
publishDate 2023
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-11-26T06:06:36Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-11-26T06:06:36Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2023-03
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/report
format report
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/681492
url http://hdl.handle.net/10757/681492
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681492/3/TR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681492/2/TR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/681492/1/TR338_Spanish-To-English_Translation_2_202301.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv c003a082589d0b945474371bfe95716b
865a242d9afa40f2cba2c5e5c9d8244e
392a18172d956cf7f43fbbb774e34d58
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1846066103424385024
score 13.377112
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).