"뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Análisis de disfemismos en las traducciones al español latinoamericano del webtoon coreano Apari3ncias: Enfoque en el lenguaje tabú y ofensivo

Descripción del Articulo

Este estudio analiza el lenguaje tabú y ofensivo del webtoon coreano Apari3ncias, y sus versiones al español traducidas por la plataforma Naver Webtoon y por fanáticos. La historia se basa en la vida del personaje principal Park Hyung Suk, quien lidia con situaciones de intimidación en un entorno es...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autores: Lee Kwon, Brenda, Torres Barja, Carla Nicolle
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2024
Institución:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
Repositorio:UPC-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/673786
Enlace del recurso:http://doi.org/10.19083/tesis/673786
http://hdl.handle.net/10757/673786
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Disfemismo
palabra ofensiva
Palabra tabú
Webtoon coreano
Traducción hecha por fanáticos
Dysphemism
Offensive word
Taboo word
Korean webtoon
Translation by fans
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
id UUPC_26c889b0c50912bdbccf79452ffe2986
oai_identifier_str oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/673786
network_acronym_str UUPC
network_name_str UPC-Institucional
repository_id_str 2670
dc.title.es_PE.fl_str_mv "뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Análisis de disfemismos en las traducciones al español latinoamericano del webtoon coreano Apari3ncias: Enfoque en el lenguaje tabú y ofensivo
dc.title.alternative.none.fl_str_mv 뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Analysis of dysphemism in Latin American Spanish translations of the Korean webtoon Lookism: Focus on taboo and offensive language
title "뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Análisis de disfemismos en las traducciones al español latinoamericano del webtoon coreano Apari3ncias: Enfoque en el lenguaje tabú y ofensivo
spellingShingle "뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Análisis de disfemismos en las traducciones al español latinoamericano del webtoon coreano Apari3ncias: Enfoque en el lenguaje tabú y ofensivo
Lee Kwon, Brenda
Disfemismo
palabra ofensiva
Palabra tabú
Webtoon coreano
Traducción hecha por fanáticos
Dysphemism
Offensive word
Taboo word
Korean webtoon
Translation by fans
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
title_short "뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Análisis de disfemismos en las traducciones al español latinoamericano del webtoon coreano Apari3ncias: Enfoque en el lenguaje tabú y ofensivo
title_full "뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Análisis de disfemismos en las traducciones al español latinoamericano del webtoon coreano Apari3ncias: Enfoque en el lenguaje tabú y ofensivo
title_fullStr "뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Análisis de disfemismos en las traducciones al español latinoamericano del webtoon coreano Apari3ncias: Enfoque en el lenguaje tabú y ofensivo
title_full_unstemmed "뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Análisis de disfemismos en las traducciones al español latinoamericano del webtoon coreano Apari3ncias: Enfoque en el lenguaje tabú y ofensivo
title_sort "뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Análisis de disfemismos en las traducciones al español latinoamericano del webtoon coreano Apari3ncias: Enfoque en el lenguaje tabú y ofensivo
author Lee Kwon, Brenda
author_facet Lee Kwon, Brenda
Torres Barja, Carla Nicolle
author_role author
author2 Torres Barja, Carla Nicolle
author2_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Haya de la Torre Castro, Jose Agustín
dc.contributor.author.fl_str_mv Lee Kwon, Brenda
Torres Barja, Carla Nicolle
dc.subject.none.fl_str_mv Disfemismo
palabra ofensiva
Palabra tabú
Webtoon coreano
Traducción hecha por fanáticos
Dysphemism
Offensive word
Taboo word
Korean webtoon
Translation by fans
topic Disfemismo
palabra ofensiva
Palabra tabú
Webtoon coreano
Traducción hecha por fanáticos
Dysphemism
Offensive word
Taboo word
Korean webtoon
Translation by fans
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
dc.subject.ocde.none.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00
description Este estudio analiza el lenguaje tabú y ofensivo del webtoon coreano Apari3ncias, y sus versiones al español traducidas por la plataforma Naver Webtoon y por fanáticos. La historia se basa en la vida del personaje principal Park Hyung Suk, quien lidia con situaciones de intimidación en un entorno escolar. Este webtoon, además, aborda el tema de los estándares de belleza de la sociedad surcoreana que condicionan el trato hacia este personaje. Los diálogos de este webtoon contienen diversas palabras tabú y ofensivas porque son una forma de representar cómo los adolescentes emplean estos términos para intimidar y humillar a los personajes que no son bellos o delgados, así como para manifestar sentimientos de susto, ira, sorpresa, entre otros. Los corpus construidos a partir de escenas de Apari3ncias se estudiaron mediante el análisis textual-contrastivo para analizar las cargas ofensivas y cómo estas afectan en la caracterización de los personajes, observar las macrotécnicas (disfemismo por disfemismo, eufemismo por disfemismo y disfemismo por eufemismo) y explicar la función que cumplen el lenguaje tabú y ofensivo en los diálogos. Los resultados sugieren que, tanto en la traducción realizada por la plataforma Naver Webtoon como en la de los fanáticos, las cargas del lenguaje tabú y ofensivo son, en gran medida, mayores en comparación con el texto origen, lo cual se debe a la diferencia cultural que existe entre Corea del Sur y Latinoamérica.
publishDate 2024
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2024-06-18T20:09:15Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2024-06-18T20:09:15Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2024-05-06
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.other.es_PE.fl_str_mv Tesis
dc.type.coar.es_PE.fl_str_mv http://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
format bachelorThesis
dc.identifier.doi.none.fl_str_mv http://doi.org/10.19083/tesis/673786
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10757/673786
dc.identifier.isni.es_PE.fl_str_mv 000000012196144X
url http://doi.org/10.19083/tesis/673786
http://hdl.handle.net/10757/673786
identifier_str_mv 000000012196144X
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.relation.url.none.fl_str_mv https://audio.com/raupc/audio/12273
dc.relation.embedded.none.fl_str_mv <div style="height: 228px; width: 600px;"><iframe src="https://audio.com/embed/audio/1833606530316019?theme=image" style="display:block; border-radius: 1px; border: none; height: 204px; width: 600px;"></iframe><a href='https://audio.com/raupc' style="text-align: center; display: block; color: #A4ABB6; font-size: 12px; font-family: sans-serif; line-height: 16px; margin-top: 8px; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis;">@raupc</a></div>
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.*.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rights.coar.es_PE.fl_str_mv http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
http://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.format.en_US.fl_str_mv application/pdf
application/epub
application/msword
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Repositorio Académico - UPC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UPC-Institucional
instname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron:UPC
instname_str Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas
instacron_str UPC
institution UPC
reponame_str UPC-Institucional
collection UPC-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/8/Lee_KB.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/7/Lee_KB.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/10/Lee_KB_Fichaautorizacion.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/12/Lee_KB_Reportesimilitud.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/14/Lee_KB_Actasimilitud.pdf.jpg
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/6/Lee_KB.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/9/Lee_KB_Fichaautorizacion.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/11/Lee_KB_Reportesimilitud.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/13/Lee_KB_Actasimilitud.pdf.txt
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/1/Lee_KB.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/2/Lee_KB.docx
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/4/Lee_KB_Fichaautorizacion.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/5/Lee_KB_Reportesimilitud.pdf
https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/3/Lee_KB_Actasimilitud.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv d47c6f7a5631339423e0c80d4f2e261d
2a274a05b7265c9c1894196fffb7be00
178e55f4c56989482c2d7070cdf7a1dd
786ac9c72f6fc9eecde348c2ae9bf0c7
216bb5a5ecf059e18c97cbc04557b1c0
884fd8f6a4fa31c78798b1a48e5b267b
16fca2a1b098263535857838e6ba7ee4
7cceba42286abebc51b32033b1d3de96
677ce5338cf11a9f646e401ed207a0e9
bdca18121036480055663960795104b1
e4de764c32b1b8cdf4fe07ff5bcdf48f
f3235be6d348109c90196dbffcb0523c
a18642624b6ef1baa0552bc61b0f9210
fd83342c82e871c096575c50f0faee5f
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio académico upc
repository.mail.fl_str_mv upc@openrepository.com
_version_ 1837187035082784768
spelling 8b884f86fde95451cd70731fa28328f5Haya de la Torre Castro, Jose Agustín0f3987284dbdeb50d6343a4c13f4b0e4500669cc683be206b79a5dd6c7e62ff8d97500Lee Kwon, BrendaTorres Barja, Carla Nicolle2024-06-18T20:09:15Z2024-06-18T20:09:15Z2024-05-06http://doi.org/10.19083/tesis/673786http://hdl.handle.net/10757/673786000000012196144XEste estudio analiza el lenguaje tabú y ofensivo del webtoon coreano Apari3ncias, y sus versiones al español traducidas por la plataforma Naver Webtoon y por fanáticos. La historia se basa en la vida del personaje principal Park Hyung Suk, quien lidia con situaciones de intimidación en un entorno escolar. Este webtoon, además, aborda el tema de los estándares de belleza de la sociedad surcoreana que condicionan el trato hacia este personaje. Los diálogos de este webtoon contienen diversas palabras tabú y ofensivas porque son una forma de representar cómo los adolescentes emplean estos términos para intimidar y humillar a los personajes que no son bellos o delgados, así como para manifestar sentimientos de susto, ira, sorpresa, entre otros. Los corpus construidos a partir de escenas de Apari3ncias se estudiaron mediante el análisis textual-contrastivo para analizar las cargas ofensivas y cómo estas afectan en la caracterización de los personajes, observar las macrotécnicas (disfemismo por disfemismo, eufemismo por disfemismo y disfemismo por eufemismo) y explicar la función que cumplen el lenguaje tabú y ofensivo en los diálogos. Los resultados sugieren que, tanto en la traducción realizada por la plataforma Naver Webtoon como en la de los fanáticos, las cargas del lenguaje tabú y ofensivo son, en gran medida, mayores en comparación con el texto origen, lo cual se debe a la diferencia cultural que existe entre Corea del Sur y Latinoamérica.This research analyzes the taboo and offensive language of the Korean webtoon Lookism, and its Spanish versions translated by the Naver Webtoon platform and by fans. The story is based on the life of the main character Park Hyung Suk, who deals with bullying situations in a school environment. This webtoon also addresses the issue of South Korean society's beauty standards that influence the treatment of this character. The dialogues of this webtoon contain several taboo and offensive words because it is a way of representing how teenagers use these terms to intimidate and humiliate those characters who are not beautiful or thin, as well as to express feelings of fear, anger, surprise, among others. The corpus constructed from scenes of Lookism was studied by means of contrastive textual analysis to analyze the offensive connotation and how they affect the characterization of the characters, to observe the macro-techniques (dysphemism for dysphemism, euphemism for dysphemism, and dysphemism for euphemism) and to explain the function that taboo and offensive language fulfill in the dialogues. The results suggest that, in both the translation by the Naver Webtoon platform and the fan translation, the implications of taboo and offensive language are largely higher compared to the source text, which is due to the cultural difference between South Korea and Latin America.TesisODS 8: Trabajo decente y crecimiento económicoODS 9: Industria, innovación e infraestructuraODS 10: Reducción de las desigualdadesapplication/pdfapplication/epubapplication/mswordspaUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)PEhttps://audio.com/raupc/audio/12273<div style="height: 228px; width: 600px;"><iframe src="https://audio.com/embed/audio/1833606530316019?theme=image" style="display:block; border-radius: 1px; border: none; height: 204px; width: 600px;"></iframe><a href='https://audio.com/raupc' style="text-align: center; display: block; color: #A4ABB6; font-size: 12px; font-family: sans-serif; line-height: 16px; margin-top: 8px; overflow: hidden; white-space: nowrap; text-overflow: ellipsis;">@raupc</a></div>SUNEDUinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/http://purl.org/coar/access_right/c_abf2Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)Repositorio Académico - UPCreponame:UPC-Institucionalinstname:Universidad Peruana de Ciencias Aplicadasinstacron:UPCDisfemismopalabra ofensivaPalabra tabúWebtoon coreanoTraducción hecha por fanáticosDysphemismOffensive wordTaboo wordKorean webtoonTranslation by fanshttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.00.00"뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Análisis de disfemismos en las traducciones al español latinoamericano del webtoon coreano Apari3ncias: Enfoque en el lenguaje tabú y ofensivo뭐야 저 돼지?"/ "¿Quién es ese cerdito?": Analysis of dysphemism in Latin American Spanish translations of the Korean webtoon Lookism: Focus on taboo and offensive languageinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisTesishttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1fUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC). Facultad de Ciencias HumanasLicenciaturaTraducción e Interpretación ProfesionalLicenciado en Traducción e Interpretación Profesional Lengua A: Castellano, Lengua B: Inglés, Lengua C: Chino2024-06-19T17:15:29Zhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesishttps://orcid.org/0000-0003-0593-544940876352https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesional231126Villanueva Jordán, Iván AlejandroPacheco Quispe, Jhonny JhosetGarcia Masson, Grecia Silvana114293170176441CONVERTED2_3891923Lee_KB.pdfLee_KB.pdfapplication/pdf375115https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/8/Lee_KB.pdfd47c6f7a5631339423e0c80d4f2e261dMD58falseTHUMBNAILLee_KB.pdf.jpgLee_KB.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg35565https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/7/Lee_KB.pdf.jpg2a274a05b7265c9c1894196fffb7be00MD57falseLee_KB_Fichaautorizacion.pdf.jpgLee_KB_Fichaautorizacion.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg27773https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/10/Lee_KB_Fichaautorizacion.pdf.jpg178e55f4c56989482c2d7070cdf7a1ddMD510falseLee_KB_Reportesimilitud.pdf.jpgLee_KB_Reportesimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg49678https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/12/Lee_KB_Reportesimilitud.pdf.jpg786ac9c72f6fc9eecde348c2ae9bf0c7MD512falseLee_KB_Actasimilitud.pdf.jpgLee_KB_Actasimilitud.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg42770https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/14/Lee_KB_Actasimilitud.pdf.jpg216bb5a5ecf059e18c97cbc04557b1c0MD514falseTEXTLee_KB.pdf.txtLee_KB.pdf.txtExtracted texttext/plain61707https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/6/Lee_KB.pdf.txt884fd8f6a4fa31c78798b1a48e5b267bMD56falseLee_KB_Fichaautorizacion.pdf.txtLee_KB_Fichaautorizacion.pdf.txtExtracted texttext/plain2773https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/9/Lee_KB_Fichaautorizacion.pdf.txt16fca2a1b098263535857838e6ba7ee4MD59falseLee_KB_Reportesimilitud.pdf.txtLee_KB_Reportesimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1130https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/11/Lee_KB_Reportesimilitud.pdf.txt7cceba42286abebc51b32033b1d3de96MD511falseLee_KB_Actasimilitud.pdf.txtLee_KB_Actasimilitud.pdf.txtExtracted texttext/plain1304https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/13/Lee_KB_Actasimilitud.pdf.txt677ce5338cf11a9f646e401ed207a0e9MD513falseORIGINALLee_KB.pdfLee_KB.pdfapplication/pdf521691https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/1/Lee_KB.pdfbdca18121036480055663960795104b1MD51trueLee_KB.docxLee_KB.docxapplication/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document1075042https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/2/Lee_KB.docxe4de764c32b1b8cdf4fe07ff5bcdf48fMD52falseLee_KB_Fichaautorizacion.pdfLee_KB_Fichaautorizacion.pdfapplication/pdf190067https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/4/Lee_KB_Fichaautorizacion.pdff3235be6d348109c90196dbffcb0523cMD54falseLee_KB_Reportesimilitud.pdfLee_KB_Reportesimilitud.pdfapplication/pdf4408825https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/5/Lee_KB_Reportesimilitud.pdfa18642624b6ef1baa0552bc61b0f9210MD55falseLee_KB_Actasimilitud.pdfLee_KB_Actasimilitud.pdfapplication/pdf137244https://repositorioacademico.upc.edu.pe/bitstream/10757/673786/3/Lee_KB_Actasimilitud.pdffd83342c82e871c096575c50f0faee5fMD53false10757/673786oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/6737862025-06-02 16:10:40.206Repositorio académico upcupc@openrepository.com
score 13.7211075
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).