Técnicas de traducción empleadas en el doblaje del inglés al español latino de la película Las Locuras del Emperador
Descripción del Articulo
Objetivo: Identificar las técnicas de traducción empleadas en el doblaje del inglés al español latino de la película Las Locuras del Emperador. Metodología: La metodología empleada fue de tipo aplicada con un diseño observacional, descriptivo y transversal. El corpus genérico estuvo compuesto por la...
Autor: | |
---|---|
Formato: | tesis de grado |
Fecha de Publicación: | 2024 |
Institución: | Universidad Ricardo Palma |
Repositorio: | URP-Tesis |
Lenguaje: | español |
OAI Identifier: | oai:repositorio.urp.edu.pe:20.500.14138/7911 |
Enlace del recurso: | https://hdl.handle.net/20.500.14138/7911 |
Nivel de acceso: | acceso abierto |
Materia: | Traducción audiovisual Doblaje Técnicas de traducción Traducción literal Creación discursiva Modulación https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01 |
Sumario: | Objetivo: Identificar las técnicas de traducción empleadas en el doblaje del inglés al español latino de la película Las Locuras del Emperador. Metodología: La metodología empleada fue de tipo aplicada con un diseño observacional, descriptivo y transversal. El corpus genérico estuvo compuesto por la película Las Locuras del Emperador de Disney, estrenada el año 2000 con una duración de 1 hora con 18 minutos, de la cual se extrajeron 45 muestras. Resultados: Las técnicas de traducción empleadas fueron la creación discursiva, traducción literal, y modulación. Conclusiones: Se demostró que la técnica de traducción más utilizada fue la modulación con un porcentaje de 62,22%, seguida de la creación discursiva con 33,33% y finalmente la traducción literal con un porcentaje de 4,44% del corpus analizado. Recomendaciones: Se recomienda que el traductor se documente exhaustivamente sobre la teoría de técnicas de traducción, a fin de conocer la función de cada una de ellas e identificar en qué momento aplicarlas |
---|
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).