Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017

Descripción del Articulo

El presente trabajo de investigación se denomina la naturalidad del sentido en la traducción al español del texto literario juvenil “Bajo la misma estrella” el cual tuvo como objetivo general demostrar la naturalidad del sentido en texto meta; el cual se desarrolló en la Universidad César Vallejo, f...

Descripción completa

Detalles Bibliográficos
Autor: Chapoñán Casiano, Janet Melissa
Formato: tesis de grado
Fecha de Publicación:2017
Institución:Universidad Cesar Vallejo
Repositorio:UCV-Institucional
Lenguaje:español
OAI Identifier:oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/31774
Enlace del recurso:https://hdl.handle.net/20.500.12692/31774
Nivel de acceso:acceso abierto
Materia:Traducción Al Español
Naturalidad Del Sentido
Naturalidad
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
id UCVV_b64af58b97df99c524e003bb08a4e8fc
oai_identifier_str oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/31774
network_acronym_str UCVV
network_name_str UCV-Institucional
repository_id_str 3741
dc.title.es_PE.fl_str_mv Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
title Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
spellingShingle Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
Chapoñán Casiano, Janet Melissa
Traducción Al Español
Naturalidad Del Sentido
Naturalidad
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
title_short Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
title_full Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
title_fullStr Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
title_full_unstemmed Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
title_sort Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017
author Chapoñán Casiano, Janet Melissa
author_facet Chapoñán Casiano, Janet Melissa
author_role author
dc.contributor.advisor.fl_str_mv Torres Vargas, Esdras Joel
dc.contributor.author.fl_str_mv Chapoñán Casiano, Janet Melissa
dc.subject.es_PE.fl_str_mv Traducción Al Español
Naturalidad Del Sentido
Naturalidad
topic Traducción Al Español
Naturalidad Del Sentido
Naturalidad
https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.subject.ocde.es_PE.fl_str_mv https://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
description El presente trabajo de investigación se denomina la naturalidad del sentido en la traducción al español del texto literario juvenil “Bajo la misma estrella” el cual tuvo como objetivo general demostrar la naturalidad del sentido en texto meta; el cual se desarrolló en la Universidad César Vallejo, filial Chiclayo en el año 2017. Este trabajo tuvo como base la teoría de la equivalencia dinámica propuesta por Nida, E (2014) quien la define como la capacidad de transmitir el sentido del texto original ya que el propósito de la versión en español (texto traducido) es causar la misma reacción por parte del receptor de la lengua meta. En esta investigación se ha aplicado el diseño descriptivo simple porque la finalidad de este trabajo es recoger información acerca del objeto que se está sometiendo a investigación. La población consta de 2 capítulos con 22 páginas como corpus lingüístico, que en este caso se trata de los capítulos 8 y 10 del texto literario titulado “Bajo la misma estrella”, la cual se trabajó a nivel de párrafos con un total de 77 de las cuales se tomará el 30%; que viene a ser 23 párrafos, del capítulo 8: 25, 17, 33, 2, 30, 23, 14, 16, 9, 20, 35 y del capítulo 10: 37, 13, 32, 40, 39, 20, 6, 21, 19, 27, 3, 8 para ser consideradas la muestra, el método que se utilizó fue el analítico sintético del objeto de estudio a través de los instrumentos, la matriz de análisis y lista de cotejo.
publishDate 2017
dc.date.accessioned.none.fl_str_mv 2019-04-24T14:40:30Z
dc.date.available.none.fl_str_mv 2019-04-24T14:40:30Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2017
dc.type.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
format bachelorThesis
dc.identifier.uri.none.fl_str_mv https://hdl.handle.net/20.500.12692/31774
url https://hdl.handle.net/20.500.12692/31774
dc.language.iso.es_PE.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.ispartof.fl_str_mv SUNEDU
dc.rights.es_PE.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri.es_PE.fl_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.format.es_PE.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
dc.publisher.country.es_PE.fl_str_mv PE
dc.source.es_PE.fl_str_mv Universidad César Vallejo
Repositorio Institucional - UCV
dc.source.none.fl_str_mv reponame:UCV-Institucional
instname:Universidad Cesar Vallejo
instacron:UCV
instname_str Universidad Cesar Vallejo
instacron_str UCV
institution UCV
reponame_str UCV-Institucional
collection UCV-Institucional
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/31774/1/chapo%c3%b1an_cj.pdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/31774/2/license_rdf
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/31774/3/license.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/31774/4/chapo%c3%b1an_cj.pdf.txt
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/31774/5/chapo%c3%b1an_cj.pdf.jpg
bitstream.checksum.fl_str_mv 0143e6a071102d68df5855a2a6879a78
5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661
8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33
1f4ccb8c68b244c3f8692e5b74b845cb
8be8ba93d128de83f3f5ccbbf610bae6
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositorio de la Universidad César Vallejo
repository.mail.fl_str_mv repositorio@ucv.edu.pe
_version_ 1807923109166055424
spelling Torres Vargas, Esdras JoelChapoñán Casiano, Janet Melissa2019-04-24T14:40:30Z2019-04-24T14:40:30Z2017https://hdl.handle.net/20.500.12692/31774El presente trabajo de investigación se denomina la naturalidad del sentido en la traducción al español del texto literario juvenil “Bajo la misma estrella” el cual tuvo como objetivo general demostrar la naturalidad del sentido en texto meta; el cual se desarrolló en la Universidad César Vallejo, filial Chiclayo en el año 2017. Este trabajo tuvo como base la teoría de la equivalencia dinámica propuesta por Nida, E (2014) quien la define como la capacidad de transmitir el sentido del texto original ya que el propósito de la versión en español (texto traducido) es causar la misma reacción por parte del receptor de la lengua meta. En esta investigación se ha aplicado el diseño descriptivo simple porque la finalidad de este trabajo es recoger información acerca del objeto que se está sometiendo a investigación. La población consta de 2 capítulos con 22 páginas como corpus lingüístico, que en este caso se trata de los capítulos 8 y 10 del texto literario titulado “Bajo la misma estrella”, la cual se trabajó a nivel de párrafos con un total de 77 de las cuales se tomará el 30%; que viene a ser 23 párrafos, del capítulo 8: 25, 17, 33, 2, 30, 23, 14, 16, 9, 20, 35 y del capítulo 10: 37, 13, 32, 40, 39, 20, 6, 21, 19, 27, 3, 8 para ser consideradas la muestra, el método que se utilizó fue el analítico sintético del objeto de estudio a través de los instrumentos, la matriz de análisis y lista de cotejo.TesisChiclayoEscuela de Idiomas: Traducción e InterpretaciónTraducción Y Terminologíaapplication/pdfspaUniversidad César VallejoPEinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/Universidad César VallejoRepositorio Institucional - UCVreponame:UCV-Institucionalinstname:Universidad Cesar Vallejoinstacron:UCVTraducción Al EspañolNaturalidad Del SentidoNaturalidadhttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01Naturalidad Del Sentido En La Traducción Al Español En El Texto Literario Juvenil “Bajo La Misma Estrella”, Chiclayo-2017info:eu-repo/semantics/bachelorThesisSUNEDUTraducción e InterpretaciónUniversidad César Vallejo. Facultad de Derecho y HumanidadesLicenciado en Traducción e Interpretación231126https://purl.org/pe-repo/renati/level#tituloProfesionalhttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesisORIGINALchapoñan_cj.pdfchapoñan_cj.pdfapplication/pdf3180952https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/31774/1/chapo%c3%b1an_cj.pdf0143e6a071102d68df5855a2a6879a78MD51CC-LICENSElicense_rdflicense_rdfapplication/rdf+xml; charset=utf-8914https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/31774/2/license_rdf5a4ffbc01f1b5eb70a835dac0d501661MD52LICENSElicense.txtlicense.txttext/plain; charset=utf-81748https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/31774/3/license.txt8a4605be74aa9ea9d79846c1fba20a33MD53TEXTchapoñan_cj.pdf.txtchapoñan_cj.pdf.txtExtracted texttext/plain298126https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/31774/4/chapo%c3%b1an_cj.pdf.txt1f4ccb8c68b244c3f8692e5b74b845cbMD54THUMBNAILchapoñan_cj.pdf.jpgchapoñan_cj.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg4758https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/20.500.12692/31774/5/chapo%c3%b1an_cj.pdf.jpg8be8ba93d128de83f3f5ccbbf610bae6MD5520.500.12692/31774oai:repositorio.ucv.edu.pe:20.500.12692/317742023-06-02 15:58:59.98Repositorio de la Universidad César Vallejorepositorio@ucv.edu.peTk9URTogUExBQ0UgWU9VUiBPV04gTElDRU5TRSBIRVJFClRoaXMgc2FtcGxlIGxpY2Vuc2UgaXMgcHJvdmlkZWQgZm9yIGluZm9ybWF0aW9uYWwgcHVycG9zZXMgb25seS4KCk5PTi1FWENMVVNJVkUgRElTVFJJQlVUSU9OIExJQ0VOU0UKCkJ5IHNpZ25pbmcgYW5kIHN1Ym1pdHRpbmcgdGhpcyBsaWNlbnNlLCB5b3UgKHRoZSBhdXRob3Iocykgb3IgY29weXJpZ2h0Cm93bmVyKSBncmFudHMgdG8gRFNwYWNlIFVuaXZlcnNpdHkgKERTVSkgdGhlIG5vbi1leGNsdXNpdmUgcmlnaHQgdG8gcmVwcm9kdWNlLAp0cmFuc2xhdGUgKGFzIGRlZmluZWQgYmVsb3cpLCBhbmQvb3IgZGlzdHJpYnV0ZSB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gKGluY2x1ZGluZwp0aGUgYWJzdHJhY3QpIHdvcmxkd2lkZSBpbiBwcmludCBhbmQgZWxlY3Ryb25pYyBmb3JtYXQgYW5kIGluIGFueSBtZWRpdW0sCmluY2x1ZGluZyBidXQgbm90IGxpbWl0ZWQgdG8gYXVkaW8gb3IgdmlkZW8uCgpZb3UgYWdyZWUgdGhhdCBEU1UgbWF5LCB3aXRob3V0IGNoYW5naW5nIHRoZSBjb250ZW50LCB0cmFuc2xhdGUgdGhlCnN1Ym1pc3Npb24gdG8gYW55IG1lZGl1bSBvciBmb3JtYXQgZm9yIHRoZSBwdXJwb3NlIG9mIHByZXNlcnZhdGlvbi4KCllvdSBhbHNvIGFncmVlIHRoYXQgRFNVIG1heSBrZWVwIG1vcmUgdGhhbiBvbmUgY29weSBvZiB0aGlzIHN1Ym1pc3Npb24gZm9yCnB1cnBvc2VzIG9mIHNlY3VyaXR5LCBiYWNrLXVwIGFuZCBwcmVzZXJ2YXRpb24uCgpZb3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgdGhlIHN1Ym1pc3Npb24gaXMgeW91ciBvcmlnaW5hbCB3b3JrLCBhbmQgdGhhdCB5b3UgaGF2ZQp0aGUgcmlnaHQgdG8gZ3JhbnQgdGhlIHJpZ2h0cyBjb250YWluZWQgaW4gdGhpcyBsaWNlbnNlLiBZb3UgYWxzbyByZXByZXNlbnQKdGhhdCB5b3VyIHN1Ym1pc3Npb24gZG9lcyBub3QsIHRvIHRoZSBiZXN0IG9mIHlvdXIga25vd2xlZGdlLCBpbmZyaW5nZSB1cG9uCmFueW9uZSdzIGNvcHlyaWdodC4KCklmIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uIGNvbnRhaW5zIG1hdGVyaWFsIGZvciB3aGljaCB5b3UgZG8gbm90IGhvbGQgY29weXJpZ2h0LAp5b3UgcmVwcmVzZW50IHRoYXQgeW91IGhhdmUgb2J0YWluZWQgdGhlIHVucmVzdHJpY3RlZCBwZXJtaXNzaW9uIG9mIHRoZQpjb3B5cmlnaHQgb3duZXIgdG8gZ3JhbnQgRFNVIHRoZSByaWdodHMgcmVxdWlyZWQgYnkgdGhpcyBsaWNlbnNlLCBhbmQgdGhhdApzdWNoIHRoaXJkLXBhcnR5IG93bmVkIG1hdGVyaWFsIGlzIGNsZWFybHkgaWRlbnRpZmllZCBhbmQgYWNrbm93bGVkZ2VkCndpdGhpbiB0aGUgdGV4dCBvciBjb250ZW50IG9mIHRoZSBzdWJtaXNzaW9uLgoKSUYgVEhFIFNVQk1JU1NJT04gSVMgQkFTRUQgVVBPTiBXT1JLIFRIQVQgSEFTIEJFRU4gU1BPTlNPUkVEIE9SIFNVUFBPUlRFRApCWSBBTiBBR0VOQ1kgT1IgT1JHQU5JWkFUSU9OIE9USEVSIFRIQU4gRFNVLCBZT1UgUkVQUkVTRU5UIFRIQVQgWU9VIEhBVkUKRlVMRklMTEVEIEFOWSBSSUdIVCBPRiBSRVZJRVcgT1IgT1RIRVIgT0JMSUdBVElPTlMgUkVRVUlSRUQgQlkgU1VDSApDT05UUkFDVCBPUiBBR1JFRU1FTlQuCgpEU1Ugd2lsbCBjbGVhcmx5IGlkZW50aWZ5IHlvdXIgbmFtZShzKSBhcyB0aGUgYXV0aG9yKHMpIG9yIG93bmVyKHMpIG9mIHRoZQpzdWJtaXNzaW9uLCBhbmQgd2lsbCBub3QgbWFrZSBhbnkgYWx0ZXJhdGlvbiwgb3RoZXIgdGhhbiBhcyBhbGxvd2VkIGJ5IHRoaXMKbGljZW5zZSwgdG8geW91ciBzdWJtaXNzaW9uLgo=
score 13.968699
Nota importante:
La información contenida en este registro es de entera responsabilidad de la institución que gestiona el repositorio institucional donde esta contenido este documento o set de datos. El CONCYTEC no se hace responsable por los contenidos (publicaciones y/o datos) accesibles a través del Repositorio Nacional Digital de Ciencia, Tecnología e Innovación de Acceso Abierto (ALICIA).